"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
– Нет, – сказал он, вставая. – Так неправильно, это…
– Приказ, Джорон, – рявкнула она, а потом тихо добавила: – Это приказ. Мой приказ. – Она посмотрела на него снизу вверх, не вставая из-за стола. – Тебе будет позволено покинуть остров, и я сказала, что ты вернешься на остров Кассин и Листхэйвен. Гесте обещала мне, что моя мать оставит тебя в покое. Когда ты туда прибудешь, ты оставишь два новых корабля Ста островам, но у тебя будет возможность забрать с собой их команды. Мы заключили именно такую сделку.
– И ты ей веришь? – Он не мог скрыть гнев, который его охватил.
– Конечно нет. – Теперь она почти шептала, но потом заговорила привычным голосом супруги корабля. – Как только вы скроетесь из вида, ты развернешь корабли и отправишься на Суровые острова. Я уверена, что они тебя примут.
– Но что помешает флоту твоей матери уничтожить нас, как только мы покинем Слейтхъюм?
– Я, Джорон, – сказала она. – Я буду стоять на вершине башни и наблюдать за вашим уходом. И, если хотя бы один из их кораблей последует за вами, я брошусь в море. Моя мать хочет заполучить именно меня. И они не станут рисковать.
– Это неправильно, – повторил Джорон, и ему ужасно захотелось попросить ее изменить решение. – Должен существовать другой выход.
– Если он и есть, я его не вижу, – ответила Миас.
– Я не стану так поступать, – заявил он. – Я не могу.
Тогда Миас встала, и Джорон ожидал, что она снова будет кричать, однако он ошибся.
– Я оказываю тебе доверие, Джорон Твайнер, ты должен приглядывать за моими людьми. За нашими людьми. Здесь с ними плохо обращались. – Она обошла стол и положила руку ему на плечо. – То, что я должна сделать, и без того непросто, так что не усложняй все еще сильнее. – Она отвела взгляд в сторону, и ему показалось, что ее голос дрогнул, когда она произносила следующие слова. – Выполни мой приказ, Джорон. Выполни его, пожалуйста. Ты даже не представляешь, как трудно мне его отдавать.
Тишина, наполнившая комнату, стала невыносимой.
– Конечно, – сказал он. – Я выполню твой приказ, супруга корабля.
– Благодарю тебя, – сказала она и снова села за стол. – Благодарю.
54
Черный пират
Глаз Скирит опускался за Слейтхъюм, когда флот покидал остров. И Джорон все еще видел в подзорную трубу – ее подзорную трубу – маленькую фигурку на башне ворот гавани, волосы Миас трепал ветер, когда она смотрела вслед удалявшемуся флоту. Он сказал, что слезы льются из его глаз из-за ветра. Должно быть, команда «Дитя приливов» думала так же, потому что никто не стал их комментировать, никто не отпустил грубой шутки. Рядом с ним стояли Квелл и Нарза, которой Миас приказала следовать за Джороном.
Фарис выступила вперед. Она держала в руках ту самую шляпу с двумя хвостами, которую Миас так давно сняла с его головы на пляже острова Шипсхъюм.
– Супруг корабля Твайнер, – сказала Фарис и стерла слезу – ветер был сегодня особенно сильным на этой палубе. – Супруга корабля Миас велела, чтобы я отдала тебе шляпу, когда Слейтхъюм скроется из вида. Она сказала, что теперь ты будешь нашим супругом корабля и мы должны относиться к тебе соответственно.
Джорон взглянул на шляпу. Поднял подзорную трубу и посмотрел на Слейтхъюм, на фигурку, которая стала совсем крошечной на башне острова – силуэт на фоне горящего глаза богоптицы.
– Нет, – сказал Джорон. – Спрячь шляпу и называй меня хранителем палубы, Фарис, ведь это мое звание. Хранитель палубы должен беречь корабль и поддерживать на нем образцовый порядок, пока супруга корабля не вернется. Именно так я и поступлю. Она будет снова стоять с нами на сланце, Фарис.
– Но как, хранитель палубы? – спросила она.
– Я не знаю, – ответил он. – Пока не знаю. Но мне известен мой долг, и я его исполню.
– И я, – сказала Фарис.
– И я, – повторил за ней Меванс.
– И я, – добавил Серьезный Муффаз, и эти два слова пронеслись по кораблю, хотя многие не слышали, что сказал Джорон, – им было все равно.
Они знали, что их супруга корабля верила в хранителя палубы, и Джорон Твайнер доказал, что достоин ее доверия. Значит, заслужил и их доверие. И то, что он обещал… что ж, они готовы обещать это вслед за ним.
Джорон знал, что должен испытывать благодарность за их веру, но ничего не чувствовал. Ничего, кроме такой сильной боли утраты во имя Ста островов. Его мать, отец, его любовник, нога, голос, супруга корабля… Его боль превратилась в яростную ненависть к тем, кто направлял ветер в крылья вечной войны. Джорон понимал, как сильно его супруга корабля желала мира. И хотя он не знал, как именно вернет Миас Джилбрин, Удачливую Миас, ведьму пролива Килхъюм на палубу «Дитя приливов», он знал, что сделает все, чтобы это произошло.
Все.
Пощады не будет.
Никакого милосердия.
Никакой жалости.
Он сделает все.
И Джорон почувствовал, как могучая песня у него внутри зазвучала громче.
Такую ярость увидели они на ее лице. Эту ненависть они запомнят навсегда. Пираты повсюду на захваченной земле. Ее избранник никогда не будет забыт. Она искала высоко и искала низко. Греби, команда, греби. От севера до юга она летала в штормах. Греби, команда, греби. Она искала на востоке, она искала на западе. Греби, команда, греби. И в ее душе не осталось жалости, хей! Нет больше жалости в ее душе! Нет любви для женщин или мужчин, Как только начался ее поиск. «Вы должны вернуть моего избранника», – сказала она, И с тех пор за ней оставались лишь трупы. Она искала высоко и искала низко. Греби, команда, греби. От севера до юга она летала в штормах. Греби, команда, греби. Она искала на востоке, она искала на западе. Греби, команда, греби. И в ее душе не осталось жалости, хей! Нет больше жалости в ее душе!Приложение: звания флота Ста островов
Ветрогон, которого также называют говорящий-с-ветром и маг-погоды, крылатая раса волшебников, способных контролировать ветра, а потому бесценных для существования корабля.
Дарны, правящий класс Ста островов, представителями которого являются женщины, родившие здоровых и безупречных детей.
Дети палубы, общее название всех членов команды корабля, которое используют те, кто занимают более высокое положение.
Дитя палубы, член команды, показавший, что он способен выполнять работы, необходимые для функционирования костяного корабля.
Избранник, мужчина, избранный дарнами.
Изгои дарнов, второсортные граждане Ста островов, родившиеся неполноценными, или чьи матери умерли во время родов, доказав тем самым, что у них «слабая кровь».
Казначей, отвечает за денежные фонды корабля, оружие и запасы продовольствия.
Курсер, штурман и хранитель навигационных карт корабля. Несмотря на то что, предположительно, все офицеры умеют управлять кораблями, настоящими специалистами являются члены Ордена курсеров. Считается, что они видят во сне, какая будет погода, и слышат песнь штормов.
Луко-селлы, командиры лучников, отвечающие за дуголуки на каждой палубе корабля.
Мать-Командер флота. Существует пять Матерей-Командеров. Правительница Ста островов занимает главенствующее положение и имеет четырех помощниц. Они получили свои имена в честь Северного шторма, Восточного, Южного и Западного – Северная Мать-Командер, Восточная Мать-Командер и так далее.
Мастер костей, отвечает за состояние корпуса и хребтов корабля.