ЖАНРЫ

"Зарубежный детектив 2026-4". Компиляция. Книги 1-9
Шрифт:

Из комнаты Лусии доносились звонкие детские голоса и заливистый смех — к ней на пару часов пришла маленькая подружка, и Мона то и дело украдкой поглядывала в ту сторону. Сейчас они с Лусией остались совсем одни, и скоро начнется новый год. Что, кроме очередных несчастий, принесет им этот год? Ей было почти страшно думать об этом.

— Из DUP меня официально уведомили, что подозрения касательно причастности Карла к трупу в ящике на Амагере полностью сняты, — продолжила адвокат Молис Шёгрен. — Они, вообще-то, не обязаны были мне это докладывать, так что с их стороны это благородный жест. Однако они также добавили, что в отношении него по-прежнему ведется расследование по обвинению в соучастии в наркоторговле и убийстве. Они не берутся утверждать, чем это обернется в худшем случае, если его признают виновным по совокупности всех статей, но срок от двенадцати лет и выше вполне реален. К сожалению, на мой взгляд, если события повернутся по худшему сценарию, так оно и будет.

Она перехватила руку Моны, которая заметно задрожала. — Но ты только не паникуй, Мона. Никто из тех, кто сейчас ведет следствие, пока никуда не продвинулся. Возможно, все эти обвинения — просто уловка, чтобы заставить Карла добровольно во всем сознаться ради смягчения приговора. —

Сознаться в чем? — дрожащим голосом выдохнула Мона. — Я ЗНАЮ, что он не совершал ничего противозаконного.

— Ну именно поэтому мы здесь сегодня и собрались, Мона. Мы все думаем точно так же. — Молис Шёгрен повернулась к остальным. — Ребята, у кого-нибудь из вас есть новые зацепки?

Асад заерзал на своем стуле. — Сперва я должен сказать кое-что, во что вы мне просто не поверите. Я пригласил сюда Харди и Мортена, они приедут примерно через полчаса вместе с техником, чтобы проверить, правильно ли работает экзоскелет Харди. Техник говорит только по-французски, но они с Харди отлично понимают друг друга. Я вспомнил, Мона, что у тебя в доме есть лифт, поэтому подумал, что всё должно получиться.

В комнате будто разом откачали весь воздух. Мона судорожно глотнула ртом воздух, а остальные застыли на своих местах, словно парализованные. Прошло шестнадцать лет с тех пор, как Харди получил пулю в спину и остался практически полностью парализован от плеч и ниже. Как им себя вести, когда он появится? Как он вообще сможет сюда подняться?

Роза укоризненно покачала головой:

— Мог бы и пораньше нас к этому подготовить, Асад.

— Да, знаю. Я и сам чувствовал себя не в своей тарелке, когда встретил его, но Харди попросил меня не пороть горячку. Мне разрешили сказать только Молис, а вам всем — тихонько и чуть погодя. У него не так много сил, чтобы выдерживать бурные... думаю, он имел в виду жалость и сострадание. К тому же он пробудет здесь недолго, но ему очень хочется побыть с нами и ответить на вопросы, насколько это возможно. Он посчитал, что предновогодний день — отличный повод для того, чтобы начать возвращаться к нормальной жизни.

— Но как, Асад? Что именно мы увидим?

— Гордон, казалось, стал еще бледнее, чем обычно. — Мне аж дурно становится. Ты сам-то его видел?

— Да, я провел с Харди около часа сегодня утром. Он сидел в инвалидном кресле, так что в движении я его еще не видел.

— А как он сюда доберется? — спросила Роза.

— Его доставит прямо к подъезду специальный транспорт для инвалидов.

Роза выглянула в окно. Слава богу, внизу на улице не было видно ни одного журналиста или фотографа. Иначе, когда появится Харди, это превратилось бы в грандиозное шоу для прессы.

— Да нет, ну что? Что конкретно мы увидим, Асад? — снова допытывался Гордон.

Асад сцепил свои волосатые пальцы в замок и поднес костяшки к губам. Мона прекрасно понимала его состояние: он явно колебался с ответом. Наверняка каждого из присутствующих до глубины души потрясла судьба Харди и то, через что ему пришлось пройти за последние месяцы, если не сказать годы.

А еще были Мортен и его бойфренд Мика. Они заслуживали глубочайшего уважения, какое только существовало в мире, за то, что так неустанно и преданно поддерживали его всё то время, пока Харди находился с ними в Швейцарии. Они полностью взяли на себя как спонсирование поездки, так и оплату лечения, и всё это время изо всех сил старались поддерживать в Харди боевой дух посреди его персонального круга болевого ада.

— Вы увидите Харди с двумя имплантами, вживленными прямо в головной мозг, которые управляют его массивным экзоскелетом, — наконец переборол себя Асад. — Я сам видел их несколько часов назад. Правда, там не так много от Робокопа, как я думал. Костюм, который на него надет, больше похож на облачение тех злобных штурмовиков из «Звездных войн», которые бегают в белых доспехах и не могут ни в кого попасть из своих бластеров.

Мона попыталась мысленно представить Харди в этом костюме. Он ведь и так был очень высоким мужчиной, а её гостиная была не то чтобы огромной. — Давайте-ка немного раздвинем стулья, — скомандовала Роза и тут же принялась за дело. — Главное, чтобы он ни обо что не споткнулся.

Здесь в разговор вмешалась Молис Шёгрен: — Поскольку мы по понятным причинам понятия не имеем, каких свидетелей собирается выставить сторона обвинения, мы обязаны сделать так, чтобы Харди железно стоял на нашей стороне. И под этим я подразумеваю прежде всего сам судебный процесс, если мы до него дойдем.

Мона едва заметно покачала головой: — Харди — не тот человек, которым можно манипулировать в какую-либо сторону. Но зато мы, возможно, наконец услышим его версию этой истории, и это будет чертовски интересно.

— Я говорю не о манипуляциях, Мона. Я говорю о том, что такой человек, как Харди, может рассказать о таком человеке, как Карл, который когда-то забрал его к себе домой и буквально заново заставил захотеть жить. Благодарность способна на многое, разве не так?

По гостиной пронесся легкий вздох трепета, когда в прихожей наконец зазвонил домофон. И пока лифт медленно полз наверх, в головах у всех прокручивались самые разные мысли. Какой он теперь? Остался ли он прежним Харди, которого они знали? Что он думает обо всей этой ситуации? Не нанесет ли он Карлу удар в спину?

Когда Мона открыла дверь на лестничную площадку, впереди всех стоял Мортен. А прямо за ним, возвышаясь на полторы головы, выросла настоящая глыба — прямой, как египетская пирамида, мужчина, намертво пристегнутый ремнями к белоснежному монструозному экзоскелету. Мона изо всех сил пыталась сдержать эмоции, но у нее невольно отвисла челюсть, а губы начали мелко подрагивать. Это было шокирующее зрелище, особенно в таком виде. Она повернула голову к Асаду и бросила на него красноречивый взгляд. Неужели он испытал такое же потрясение и трепет, когда впервые увидел Харди сегодня утром?

Кожа вокруг глаз Асада дрогнула, когда он перехватил её взгляд. Разумеется, он испытал то же самое, как и все остальные прямо сейчас.

Харди медленно двинулся вперед. Его тяжелые шаги гулко отдавались на лестничной площадке, в точности как и следовало ожидать.

Верхняя часть его торса была намертво прижата к спинке экзоскелета широкими ремнями, сходящимися крест-накрест на груди и перекинутыми через плечи. За головой располагался специальный подголовник, а над волосами, словно нимб, возвышалась дуга, напоминающая слишком высоко посаженные наушники. «Должно быть, именно эта штука соединяется с двумя имплантами, вживленными в его череп», — подумала Мона. Выглядело это, честно говоря, жутковато.

Поделиться с друзьями: