Зарянка для вождей орков
Шрифт:
Уверенна, на её месте он представлял меня.
Тон Лорда Вельдрика был уставшим, с налётом разочарованного сожаления:
— Ты мне нужна, девочка. Но для другого.
Меня парализовал страх.
— Ч-что вам нужно?
Он улыбнулся.
— Ты подашь кубок оркам, — Лорд сказал так, будто уже решил за меня. — И я тебя отпущу.
Я пыталась отказаться. Я говорила ему «нет».
Но он склонился ближе, прищурился и прошептал:
— Ты же не хочешь, чтобы твой дедушка пострадал?
Меня заманили в лес подружки. А Клара предала.
Только чуть позже моя недалекая непутёвая соседка сама ужасно пожалела о том, что связалась с Лордом. С такими подлецами связываться нельзя. Выйдет себе дороже. Что бы она не ожидала от него получить…
Нас всех доставили в лагерь гвардейцев. С огромными походными шатрами, на которых вышит ярко-пунцовый герб короля. Перед глазами промелькнули доспехи, оружие, снаряжение, и… кубок.
Я не хотела подслушивать. Честно. Я просто проходила мимо шатра.
Я услышала их случайно.
— Сколько подмешали? — спросил чей-то голос.
— Достаточно. Орки даже не поймут, что с ними происходит.
— Это не убьёт?
— Кто знает. Но… это не наша забота.
Холод сковал меня. Я затаила дыхание.
В вино для орков что-то подмешали. Что-то… нехорошее.
Я дёрнулась, и ветка хрустнула под ногой. Меня услышали.
— А кто у нас тут?
Резкий рывок. Чьи-то грубые руки схватили меня за плечо и вытянули из-за шатра, бросили в пыль.
Я заплакала. От отчаяния. От страха.
— Пожалуйста, не надо!
Я не должна здесь быть!
— Пожалуйста, отпустите меня!
Лорд Вельдрик только усмехнулся. И медленно наклонился. Очень низко. Грозно навис тучей надо мной.
— Отказываешься? — голос мягким ядом впитался в мою кровь.
И я мотнула головой.
— Я не могу. Я не буду. Вы заставляете меня совершить обман?
Лорд не разозлился. Он даже не повысил голос. Он просто… вздохнул.
И подал знак.
Моих подруг схватили. Всех. И Клару тоже. Её выволокли, бросили рядом. Крики девушек разорвали воздух.
Их связали. Заткнули рты. Всех затащили в дальний походный шатёр.
Вельдрик снова наклонился к моему уху.
— Они все твои подруги, да?
Я всхлипнула. Мужские пальцы скользнули по моему плечу, жёстко впились. Глаза Лорда налились похотью.
— Они красивые. Хотя ты ещё красивее. И так чиста…
Мои руки задрожали. Я не хотела слушать.
— А знаешь, что я скажу людям?
Я не ответила. И боялась услышать ответ от него.
Он улыбнулся. Грязно, мерзко.
— Что орки позабавились с ними. Да так, что никто не выжил…
Я словно получила удар исподтишка.
Даже не сомневалась, что лорд Вельдрик сможет отдать приказ своим гвардейцам сделать это с девушками, а потом всё представить так, как он говорит мне.
— Тебе ведь не хочется, чтобы так случилось?
Он вздохнул, как будто я его утомляю. Для него всё было просто.
— Ты можешь помочь им. Помочь себе. Поднесёшь кубок оркам. Это же очень просто.
Лорд Вельдрик погладил меня по щеке, как ребёнка. Вытер скатившуюся слезу.
Я сипло переспросила:
— Что вы подсыпали в вино?
— Ничего страшного. Тебе лучше не знать, — он усмехнулся. — Да не переживай. Ты зря волнуешься.
Тело похолодело. Я не поверила ему. Не могла верить.
А он зашёл с другой стороны:
— Лучше подумай о том, что они — твари. Дикари. Грабят. Убивают.
Я сглотнула.
А Лорд с презрением зашипел:
— Дикие, бешеные собаки. Их нужно усмирить. Показать место, — и почти не слышно, но я разобрала: — Или придушить…
Я выплываю из тумана воспоминаний. Крепче сжимаю пальцы вокруг массивной ножки кубка — традиции степи. Он сделан из тёмного металла, привезён из самих орочьих земель. Тот, кто подаёт его, становится связующим звеном между сторонами.
Именно я должна это сделать. Меня тошнит от страха. Пальцы дрожат.
Я не могу подойти к ним. Не могу. Но и выбора у меня нет.
И я вовсе не уверена в том, кто здесь настоящий зверь.
Глава 3
В центре переговорного круга — богатые ковры.
Никаких стульев, никаких столов. Именно так ведут переговоры орки.
Только земля, небо и люди, что говорят друг с другом.
Дикие полулюди с непривычным зелёным цветом кожи опускаются на ковры. Не спеша. Без суеты.
Но даже сидя, орки сохраняют осанку. Их спины идеально прямые — словно две скалы вросли в землю. Они не приваливаются к подушкам — степь не терпит слабости.
Только сила, только власть, только терпеливое ожидание.
Около второго вождя скользит тёмная тень, будто степной ветер шепчет под его ногами. Кисти его рук легко лежат ладонями вверх на согнутых, раскрытых по сторонам коленях.
Всё-таки это должны быть мирные переговоры…
А потом садится глава королевского отряда гвардейцев, лорд Вельдрик. И всё становится… смешным.
Железо гремит, стягивает его движения. Лорд дёргается, припадает на одно колено, потом на второе и…
С кряхтением переваливается через бок. Вынужденно остаётся сидеть на коленях, согнувшись и сутуля плечи.
Он пытается сохранить достоинство. Но слишком зажат, скован бронёй и собственной важностью.
Какой разительный контраст.
Орки — свободны, легки, даже в своей массивности: в открытой кожаной броне, с местами оголёнными внушительными торсами.
Лорд Вельдрик же — в плену собственного тела и доспехов из металла.
И никто не смеётся. Но молчание весит тяжелее любого смеха.
А вот я с трудом сдерживаю нервный смешок. Наверное, кончики губ всё-таки дёргаются и выдают меня. Я ещё не отошла после взгляда первого орка, как…