Засада на Кореллии
Шрифт:
ЗПО, поднаторевший в искусстве торга, попытался уговорить его снизить таксу, но Р2, как всегда, все испортил. Он с разгону ударил спутника по ноге, заставив его замолчать. После чего попросту предложил водителю всю сумму, которая у них имелась.
Разумеется, это сработало, к тому же они очень спешили, однако временами самоуправство Р2 раздражало.
Такси резко дернулось влево — водитель на полной скорости свернул за угол. ЗПО едва не вылетел наружу. Астродроид, стоявший на соседнем сиденье, снова упал и немедленно принялся свистеть и чирикать, чтобы товарищ помог ему встать.
— Следовало бы так тебя и оставить, — обиженно сказал ЗПО, помогая ему подняться. — Ты еще более невыносим, чем обычно.
Водитель заложил очередной лихой вираж, но на этот раз Р2 удержался на месте. Он торжествующе бибикнул, выдвинул манипулятор и ухватился за краешек сиденья.
— Ой, беда! — сказал Ц-ЗПО. — Надеюсь, это все не зря и мы поспеем вовремя. Согласно моей информации, процесс необратим.
* * *
Ландо Калриссиан чувствовал себя счастливым, как никогда прежде. Надо было давным-давно задуматься о женитьбе, думал он. Пожалуйста, первая же попытка — и его ждет отличная сделка. Чтобы убедиться в этом, ему хватило нескольких минут непринужденной беседы. Кария и он замечательно подходили друг другу. Она была не только богата — она была молода, любезна и красива. Понятное дело, в его информацию могли вкрасться ошибки, но ожидать увидеть старую бабищу, а найти юную богиню — что ж, против такой ошибки он ничего не имел.
Единственной ложкой дегтя был Люк. Он вел себя достаточно вежливо, но в комплиментах не рассыпался. У него был какой-то отстраненно-дале-кий вид. Если бы между ними стоял стол, Ландо стукнул бы Люка по ноге, чтобы вернуть его к действительности. Однако Ландо, Кария и Люк сидели друг против друга в трех необычайно удобных креслах, под ногами у них лежал фантастически роскошный ковер, которого хватило бы, чтобы купить три <Метрокупола>. На устах Карий цвела улыбка, способная расплавить дверь любого банковского хранилища. Какая-то часть мозга Ландо на автопилоте поддерживала непринужденную беседу, в то время как сам он, расслабившись, любовался Карией и ни о чем не думал. Все остальное было в полном порядке. Если Люк немного выпадал из общего праздника — ну так это его личные проблемы.
Впрочем, судя по всему, у Карий что-то было на уме. Она мило улыбалась, выслушивая его любезности и комплименты, однако вскоре посерьезнела и облокотилась на подлокотник своего кресла.
— Беседовать с вами очень приятно, — сказала она, — но у тех, кто ко мне приходит, зачастую нет времени. Я бы предпочла, чтобы мы поскорее перешли к делу. Вас это устроит?
Ландо улыбнулся, хотя и немного неуверенно, и кивнул головой: — Абсолютно.
— Хорошо, — молвила Кария. — Нетрудно догадаться, что вы навели обо мне справки, иначе бы вы не прилетели сюда. Хотите ли вы узнать обо мне что-нибудь еще, что вам не известно? У вас есть вопросы?
Ландо смутился еще сильнее, но упорно продолжал играть роль галантного ухажера.
— Э… я бы хотел узнать вас намного ближе, и я надеюсь, что узнаю, но это не к спеху.
— Отлично, — продолжала Кария. — Мне нечего скрывать. Когда я получила ваше первое послание, я тоже навела справки. Должна признаться, при нормальных обстоятельствах я бы не стала рассматривать ваше предложение. Но обстоятельства не всегда одинаковы. Хотя мое время отдыха миновало, жизнь с прежним мужем была… изматывающей. Я не в полной мере восстановила силы, как того хотелось бы. Хотя ваше состояние не слишком велико, оно все же существенно и продолжает расти. Ваша работа в <Метрокуполе> произвела на меня впечатление. Я полагаю, что при достаточной финансовой поддержке вы сможете многого добиться за короткое время. Скажите честно: вы тоже об этом подумали?
— Это правда, — горячо подтвердил Ландо.
— Да, — сказала Кария. — Вижу, вы со мной согласны. Вы энергичны и все еще молоды. Одно только я не могу понять: судя по всему, у вас отменное здоровье. Оно тому причиной?
— Да… да, конечно, — ответил Ландо, уже совершенно сбитый с толку. — У меня еще впереди много славных лет.
Кария наклонилась вперед.
— И все же вы пришли сюда. Как интересно. Не то чтобы первый случай, но все равно интересно. Говорят, что свеча, которая сгорает быстро, пылает ярче других. Кто-то не одобрит ваш поступок, но каждый приходит к этому по своей воле. Вы понимаете, что этот процесс… это бракосочетание необратимо? Что отменить его невозможно?
Тут Ландо совсем обалдел и уже не знал, как все это понимать.
— Я… э… не собираюсь жениться на вас для того, чтобы потом развестись и получить часть вашего имущества. Если вы это имеете в виду. Когда я женюсь, это будет до гроба.
Кария громко расхохоталась: — Разумеется, в любом случае никакого раздела имущества не будет, так что это к лучшему.
Видно, на сто процентов уверена в своих адвокатах. Надо иметь это в виду, — Нет, нет, — замахал руками Ландо. — Пока смерть не разлучит нас, и точка.
Лицо Карий снова посерьезнело.
— И точка, — эхом повторила она и пристально уставилась в лицо Ландо, очевидно размышляя, какое решение принять.
— Вы мне нравитесь, — сказала наконец она. — Хотя вы молоды и здоровы, вы все равно мне нравитесь. Жизнь дана вам, чтобы рисковать, а я — чтобы жить. Ваше состояние сейчас невелико, но вполне может вырасти. Я буду вашей, а вы будете моим.
Люк выпрямился в кресле, глядя то на Ландо, то на Карию.
— Как-то все чересчур быстро, — заявил он. — Вы вправду готовы принять такое решение, не сходя с места?
— Как я сказала, у тех, кто ко мне приходит, редко есть время на раздумья. — Кария улыбнулась. — Позвольте мне хотя бы один раз самой выбрать темп.
Она снова повернулась к Ландо: — Что скажете, любезный господин? Вы согласны? Или не нет?
— Ну… я… любой мужчина почел бы за честь взять вас в жены, дорогая госпожа Кария. Но, как вы понимаете, нужно обсудить все условия, прежде чем подписывать… э… брачный контракт.
— Вы сказали мудро, любезный господин, — отвечала Кария. — Я слишком тороплюсь. Позвольте теперь рассказать, что я вам предлагаю. Женитесь на мне и живите со мной. Я буду обеспечивать вам полную Поддержку в течение пяти лет, это дольше, чем обычно.
— Вы будете обеспечивать мне Поддержку? — переспросил Ландо, который уловил заглавную <П> в слове <Поддержка>- Поддерживать каким образом?
Кария улыбнулась — очевидно, это был глупый вопрос.
— Всесторонне. Я буду заботиться о вашем здоровье, снабжать вас финансовыми средствами, одевать вас, кормить и давать приют.
— А взамен?.. — спросил Ландо.
— А взамен вы будете жить припеваючи. Но, по закону нашей планеты, я стану вашей единственной наследницей.
— А я — вашим наследником? — спросил Ландо. Кария снова улыбнулась: — Да, это так.
— Я не совсем понял. Что произойдет по истечении этих пяти лет? — поинтересовался Ландо. — Вы перестанете меня поддерживать? Мы больше не будем мужем и женой?
— Как вы сказали, мы будем мужем и женой, пока смерть не разлучит нас.
— Но мне придется самому добывать себе пропитание, да? Что ж, это кажется достаточно честным, — ответил Ландо. — Но позвольте мне прояснить еще один момент. Я не ставлю себе целью пережить вас. Я хочу работать — планировать, строить, управлять. Я хочу придумать великие проекты, достойные реализации, и реализовать их.