Защита подземелья (Том 1)
Шрифт:
Вот так.
Сорняк.
Она была просто куском зелени, не имеющим никакой ценности...
Я использовал все 10 000 золотых монет, чтобы вложиться в это растение.
По правде говоря, это было легко.
Во-первых, я заключил контракт с меньшими торговыми фирмами по всему континенту. Затем, через меньшие фирмы, я был способен заключить контракт с фармацевтами, распространёнными по всем землям. И, наконец, фармацевты наняли собирателей трав из городов и сел. Мгновенно был подписан трехсторонних контракт. Плата посредникам и за транспортировку: 2 000 золотых монет. Плата аптекам и расходы на собирателей трав: 6 000 золотых монет. В дополнение, чтобы иметь возможность сохранить траву свежей, насколько это возможно, я нашел полупостоянное хранилище высшего качества.
Я всё ещё не привык к обычаям этого мира, но всё было в порядке. Я был способен к большим планам, где бы я ни был. Все детали сделок (лениво) были поручены Лазурит как заместителю.
Тот, кто обошел все маленькие фирмы и аптеки и заключил с ними контракты, был не кто иной, как Лазурит. Кто-то мог сказать, что мы прекрасно подходили друг другу. Мы были таким совершенно удивительным сочетанием.
Люди, которые не видели всю картину целиком, вероятно, разразились бы смехом, увидев это.
Он взял в кредит 10 000 Либр и нам интересно, как он распорядится ими, но вы только поглядите. Он купил кучу травы, которая не использовалась даже для еды и стал хранить её как какое-нибудь сокровище.
Лазурит рассказала мне о том, что руководители говорили по этому поводу. "Это самая смешная шутка, которую я слышал за весь год", - смеясь, говорили они. Так она сказала.
О выходках Владыки Демонов стали говорить даже в городе.
"Глупый поступок нижайшего, спятившего Владыки Демонов".
"10 000 золотых монет на чушь собачью".
"Выбросил свою жизнь на ветер, просто чтобы привлечь внимание".
И так далее, и тому подобное.
Я был невероятно рад.
Быть способным привнести смех в людские жизни подобными пустяками. Разве не в этом истинное счастье? Кроме того, все мы жили в бесконечно тяжелой и сухой жизни. Я не мог быть более счастливым, если был способен заставить появиться улыбку на лицах людей.
Был ли я серьезен?
Вот почему, я собирался сделать все ещё более интересным.
Не просто лучшая шутка, которую вы слышали за год, но лучшая шутка, которую вы слышали за всю жизнь. "Растение, о котором мы думали, что это всего лишь сорняк, на самом деле оказалось таким же редким, как бриллиант", финал такого рода, ожидался впереди. Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы сможете только от души посмеяться над этим.
– Мне действительно любопытно, какое через месяц у тебя будет выражение лица.
– Прошу прощения?
– Ты круглый год не показываешь никаких эмоций. Тебе это придется по душе, с нетерпением жду этого. Я, безусловно, заставлю тебя рассмеяться.
– ...Ваша покорная слуга не понимает, о чем говорит Ваше Высочество.
– Просто наберись терпения, и ты всё узнаешь, - катаясь по своей кровати, хихикнул я.
Возможно, потому что я слишком много её дразнил. Появилось уведомление.
[Расположение торговца Лазурит упало на 1.]
О, Боже. Таким образом, расположение Лазурит стало равно нулю. Оно упало 2 месяца назад, и вот теперь, достигло дна. Незнакомец, вероятно, будет относиться ко мне лучше, чем она.
– Прошу прощения, но Ваша покорная слуга должна покинуть вас. В фирме осталось много документов, которые я отодвинула на задний план.
Лазурит холодно повернулась спиной ко мне.
– Ах, Лала.
– Что?
– Возьми это с собой.
Я бросил ей кусок пергамента.
Лазурит поймала записку обеими руками.
– ...Ваше Высочество. Что это?
Я игриво подмигнул ей.
– Это замечательно, что тебя не будет в замке некоторое время. Вместо этого, отправься в это место и понаблюдай там за ситуацией. Вскоре, ты откроешь кое-что интересное.
Бросив на меня взгляд, полный подозрений, она вскоре ушла.
Эта бумажка была последней ловушкой. Лазурит, вероятней всего, поймет о существовании ловушки гораздо позднее. Я с нетерпением жду этого дня.
Глава 3: Безликая болезнь (часть 8)
Торговец Киункуска, полукровка, Лазурит
27.06.1505 год по Имперскому календарю
Расслабляющие Горячие Источники Сиракузы
– Ха...
Ещё один вздох. Интересно, сколько их уже было сделано.
Кандидат в руководители великой Киункуска, Лазурит, в данный момент была на горячем источнике. Это место, где горожане могли наслаждаться, принимая ванны. Мужчины и женщины гордо проходили передо мной в обнаженном виде.
Но что бы я там ни говорила, я сама была раздета. Мужчины могли прогуливаться по залам и осматривать всех непристойным взглядом. Их глаза были невероятно неприятны... Я хотела раздавить глаза каждого из этих мужчин.
Горячие источники были не только местом расслабления, но также и одним из типов любовных зон. Другими словами, можно сказать что люди ходили сюда на свидания в обнаженном виде.
Мужчина и женщина, которые пошли на источники, естественно начнут развратничать. Это было своего рода культурой. Даже сейчас, я могла слышать стоны с другой стороны... Я отчаянно держала голову повернутой.
– Хаа.
Ещё один вздох.
Причина, по которой я находилась здесь в Сиракузах, самой южной части континента, была до шокирующего проста. В записке, оставленной мне Его Высочеством Данталианом содержались странные слова:
– -------------------------------------------------------
Королевство Сардиния, Сиракузы, Городская Баня, Клиника
Исходная точка
Боль в суставах, высокая температура, кожа чернеет
– -------------------------------------------------------
Казалось, что без контекста, это выглядело как какой-то шифр.
Его Высочество Данталиан за прошедшие два месяца упоминал болезнь. В то время, я не поняла его, подумав, что Его Высочество нарочно говорил бред. Однако, увидев его, пишущего эту записку и передающего её мне, казалось что он действительно серьезно к этому относился... это ведь шутка, не так ли? Со всеми всё будет хорошо, так что просто скажите мне что это шутка.