ЖАНРЫ

Защита прав потребителей в обязательствах по возмездному оказанию туристских услуг
Шрифт:

Однако туризм как сфера деятельности по организации туристских путешествий предполагает свободу туроператора в выборе туристских услуг, необходимых для удовлетворения потребностей туриста во время его туристской поездки, осуществляемой в конкретные сроки по определенному маршруту.

Туристские услуги являют собой деятельность (действия) предприятий в сфере туристкой индустрии и включают в себя различные услуги, предоставляемые в зависимости от целей туризма, направленные на удовлетворение потребностей туристов.

Туроператоры организуют туристские путешествия, формируя туристские продукты различного характера: познавательные, оздоровительные, профессионально-деловые, спортивные, религиозные (паломнические), событийные, экстремальные, приключенческие, экологические, агротуры, спелеотуры и др.

Правовое регулирование современного туризма должно включать (содержать) открытый перечень туристских услуг. В такой ситуации перечень услуг, входящих в комплекс туристских услуг, оказываемых туристу, будет различен и будет определяться программой и целями путешествия. Набор услуг, входящих в тот или иной комплекс туристских услуг, может быть расширен туроператором по желанию туриста, либо такие туристские услуги будут предоставляться туроператорами на выбор туристов.

Косвенно о том, что для удовлетворения потребностей туриста в путешествии может потребоваться множество различного рода услуг, говорит ст.10 Закона о туристской деятельности, регулирующая содержание информации о потребительских свойствах туристского продукта, отнесенных к существенным условиям договора оказания туристских услуг.

Согласно ст.10 Закона о туристской деятельности к информации о потребительских свойствах туристского продукта относится информация о программе пребывания, маршруте и об условиях путешествия, включая информацию о средствах размещения, об условиях проживания (месте нахождения средства размещения, его категории) и питания, услугах по перевозке туриста в стране (месте) временного пребывания, о наличии экскурсовода (гида), гида-переводчика, инструктора-проводника, а также о дополнительных услугах.

Анализ данной нормы, регулирующей объем информации о потребительских свойствах туристского продукта, показывает существование в составе туристского продукта не менее шести услуг [112] , требующихся для удовлетворения потребности туриста в совершении путешествия. В этой связи содержание информации о потребительских свойствах туристского продукта (ст.10 Закона о туристской деятельности) противоречит содержанию понятия туристского продукта как комплекса двух услуг (перевозка и размещение).

112

Сюда входят услуги по размещению, питанию, перевозке туриста в стране (месте) временного пребывания, экскурсионные услуги, услуги гида-переводчика, услуги инструктора проводника.

Кроме того, установление в Законе о туристской деятельности содержания понятия «туристский продукт» как предмета договора оказания туристских услуг закрытого перечня регулируемых туристских услуг, позволяющих совершить путешествие в виде двух услуг – перевозке и размещения, лишает правовой основы законодательное регулирование отношений без использования одной из перечисленных основных услуг, а также вводит в режим неопределенности правовой статус и ответственность за неисполнение иных, предоставляемых туристу услуг.

Причем открытый перечень иных услуг вообще отсутствует. Между тем дополнительных услуг существует множество. Так, в договоре оказания туристских услуг могут быть конкретизированы и дополнительные услуги: услуги по предоставлению питания, услуги гидов, переводчиков, экскурсионные, культурно-массовые, физкультурно-оздоровительные и иные услуги.

Анализ практической деятельности туристских компаний показывает, что зачастую в договоре конкретизируются услуги питания, лечения туристов, по проведению экскурсий, организации досуга, услуги перевода иностранной речи, охране и другие услуги в зависимости от цели туристской поездки.

Изложенное позволяет сделать вывод о том, что позиция законодателя по ограничению легального перечня туристских услуг комплексом из двух обязательно присутствующих составляющих (услуг по перевозке и размещению) не соответствует правовой природе отношению по оказанию туристских услуг. В этой связи сформулированная законодателем в качестве предмета договора оказания туристских услуг категория туристского продукта не может не ограничивать защиту прав потребителей туристских услуг.

Это заключается в том, что когда потребителю предоставляются туристские услуги не в комплексе (перевозка и размещение), турист не подпадает под установленную публичными нормами законодательства защиту прав потребителей (финансовое обеспечение ответственности туроператоров, санкции за нарушения потребительского законодательства).

Например, в связи с извержением в Исландии вулкана Эйяфьятлайокудль в апреле 2010 г. [113] выяснилось, что потребители, забронировавшие проживание в гостинице в стране (месте) временного пребывания, были поставлены в менее защищенное положение по сравнению с теми потребителями, которые приобрели у туроператора комплекс услуг (перевозка и размещение).

Следовательно, предусмотренный действующим законодательством предмет договора оказания туристских услуг – комплекс услуг по перевозке и размещению, оказываемых за общую цену, не защищает права потребителей, заказавших услуги, не включающие перевозку и размещение.

113

С 14 по 20 апреля 2010 г. авиасообщение над Европой было отменено из-за выбросов пыли вулкана в Исландии. Проблема с авиасообщением была отнесена к масштабному форс-мажору, или ее еще называли «вулканическим» кризисом. По данным СМИ, за период отмены авиасообщения кризисом было охвачено 29 % мировой авиации, ежедневно от него страдали 1,2 млн пассажиров, а перевозчики потеряли 2,5 млрд евро. Соответственно, потери в туристической отрасли были огромны.

В последнее время с учетом увеличения спроса на нестандартные туры, туры так называемого «эконом класса» (без включения в состав услуг, реализуемых по единой цене стоимости перевозки), такая комплектность туристских услуг, как перевозка и размещение, не вписывается в реалии туристского рынка как основная и единственная.

Также перевозка туриста может не всегда входить в состав комплекса оказываемых туристу туристских услуг еще и при реализации туристских продуктов во внутреннем туризме (по регионам России), когда бронируется проживание, а доставка до места временного пребывания туриста носит характер дополнительной услуги, которая предоставляется в случае необходимости.

Кроме того, при совершении определенных путешествий туристы предпочитают самостоятельно добираться до места отдыха, ограничившись приобретением только услуг по проживанию в гостинице, питанием и/или медицинской страховкой и/или экскурсиями. Следовательно, перевозка в настоящее время не всегда является одной из основных туристских услуг, в комплексе оказываемых туристу.

Рассмотренный случай является упущением Закона о туристской деятельности в части предмета договора оказания туристских услуг, т. к. лишение туристов гарантий защиты их прав, получаемых при приобретении турпродукта [114] , или навязывание им стоимости перевозки противоречит конституционному праву граждан на отдых.

114

Не приобретая обязательный комплекс услуг (перевозка и размещение), туристы на совершенно законных основаниях теряют возможность пользоваться всеми благами, предусмотренными Законом о туристской деятельности, который достаточно требователен к договору реализации туристского продукта и его условиям.

Сфера туристских услуг предоставляет туристу огромный выбор среди множества предлагаемых ему в зависимости от целей туристского путешествия туристских услуг: перевозка, размещение, питание, экскурсионные услуги, услуги гидов-переводчиков. Каждая из этих услуг в отдельности не может быть туристской, она становится таковой в комплексе с другими услугами, образующими предмет договора – комплексную туристскую услугу.

Однако, исходя из действующего Закона о туристской деятельности, туристскими услугами может быть лишь совокупность услуг по перевозке и размещению.

Поделиться с друзьями: