ЖАНРЫ

Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)

Ломер Кит

Шрифт:

– Э...
– начал Лафайет, - могу ли я заказать что-нибудь перекусить? Ничего особенного, скажем, парочку куропаток, несколько артишоков и хорошее сухое вино - например, Пуйи-Фвиссе, пятьдесят девятого года...

– Однако ты шутник, - заметила женщина, по-прежнему стоя к нему спиной.

– Ладно, в таком случае омлет, - поспешно сказал Лафайет.
– Сыр с тунцом тоже подошел бы. Ну и горячие гренки с крепким пивом.

– Ты меня уморишь, - сказала женщина.
– Я умираю со смеху: ха-ха-ха.

– Не могли бы вы мне сделать бутерброд с ветчиной?
– в голосе Лафайета прозвучало отчаяние.
– Я особенно люблю баварскую ветчину с ржаным хлебом...

– Колбаса с пивом, - отрезала кухарка.
– Хочешь ешь, не хочешь убирайся.

– Я согласен, - сказал Лафайет.
– Поджарьте ее без кожуры, пожалуйста.

Женщина повернулась, отбросила с лица прядь светлых волос.

– Эй, Халк, - прокричала она.
– Отрежь кусок колбасы, очисть и поджарь ее для нашего гостя.

Лафайет с изумлением увидел большие голубые глаза, маленький, безупречной формы носик, растрепанные, но безусловно прекрасные светло-русые вьющиеся волосы.

– Принцесса Адоранна!
– воскликнул он.
– А вы как здесь очутились?

2

Кухарка устало взглянула на Лафайета.

– Мое имя Свайнхильд, приятель, - сказала она.
– А как я сюда попала, слишком долго рассказывать.

– Адоранна, вы не узнаете меня? Я Лафайет, - в отчаянии прокричал он. Я разговаривал с вами только сегодня утром, за завтраком.
– Раздвижное окошко за ее спиной с грохотом открылось, и оттуда показалось сердитое лицо с волевым подбородком и правильными чертами, но заросшее щетиной.

– За завтраком, да?
– прорычал незнакомец.
– Пожалуй, для начала я потолкую с этим парнем.

– Алан!
– воскликнул Лафайет.
– Ты тоже?

– Это что еще значит: я тоже?

– Я хотел сказать... Я думал, то есть, конечно, я и не подозревал до последнего момента, что она... Я хочу сказать, что ты...

– Что, опять мне наставила рога?
– Владелец небритого лица вытянул длинную мускулистую руку, стараясь схватить женщину. Но та отскочила в сторону со сковородкой в руке.

– Только тронь меня, обезьяна, и я раскрою твою глупую башку! взвизгнула она.

– Ну, ну, полегче, Адоранна, - примирительно сказал Лафайет.
– Сейчас не время для любовной ссоры...

– Любовной ссоры! Ха! Чего я только не натерпелась от этого идиота... Она не успела закончить мысль, как предмет их беседы выскочил из кухни через распахнувшуюся дверь. Женщина отпрыгнула в сторону, подняла сковородку и с глухим стуком опустила ее на взлохмаченную голову Халка. Тот сделал несколько неверных шагов и повалился на стойку рядом с Лафайетом.

– Что будем пить, дружище?
– пробормотал он и свалился вниз с оглушительным грохотом. Женщина отбросила в сторону сковородку, послужившую для самообороны, и наградила Лафайета сердитым взглядом.

– Зачем понадобилось его злить?
– спросила она, оглядывая О'Лири с ног до головы.
– Ведь я тебя впервые вижу. Кто ты, в конце концов? Клянусь, я ему с тобой не изменяла.

– Не может быть, чтобы вы меня не помнили!
– воскликнул Лафайет.
– Что здесь произошло? Как вы с Аланом попали в этот свинарник? Где дворец? А Дафна? Вы не видели Дафну?

– Даффи? У нас зовут так одного бродягу, у которого не все дома. Он сюда заходит иногда - клянчит, чтобы ему налили. Только последнее время я его не видела...

– Да нет, я сказал Дафна. Это девушка, точнее, моя жена. Она невысокого роста, но маленькой ее не назовешь, красивая, стройная, у нее темные волосы...

– Мне бы она пришлась по вкусу, - послышалось с пола глухое бормотание.
– Вот подождите, только встану на ноги...

Женщина пихнула Халка ногой в голову и властно прикрикнула:

– Проспись, болван!

Потом игриво взглянула на Лафайета и пригладила волосы.

– Послушай, чем я хуже этой особы, - небрежно спросила она.

– Адоранна! Я говорю о Дафне - графине - моей жене!

– Ну конечно, о графине! Сказать по правде, нам последнее время не до графинь. Все больше считаем наши жемчуга, такие дела. А теперь, если ты не возражаешь, я уберу эту падаль.

– Позвольте вам помочь, - быстро предложил Лафайет.

– Это лишнее. Я и сама могу справиться.

– С ним все в порядке?
– Лафайет перегнулся через стойку и посмотрел на шеф-повара, не по своей воле отошедшего ко сну.

– С Халком-то? Его можно бить по башке подковой, даже если она будет на лошадином копыте.

И, схватив Халка за ноги, она потащила его на кухню.

– Постойте, Адоранна, послушайте...

– Что еще за имя ты придумал? Я уже сказала - меня зовут Свайнхильд.

– Вы и в самом деле меня не помните?
– Лафайет вглядывался в знакомое прекрасное лицо, испачканное сажей и жиром.

Ну, хватит, с меня довольно, дружок. Кончай паясничать и убирайся отсюда: мне пора закрывать трактир.

– Но ведь еще рано.

Свайнхильд вскинула бровь:

– А ты можешь еще что-нибудь предложить?

– Мне надо с вами поговорить, - взмолился Лафайет.

– За это нужно платить, - решительно ответила Свайнхильд.

– С-сколько?

– По часам или на всю ночь?

– Я думаю, мне хватит несколько минут, чтобы все объяснить, - живо отозвался Лафайет.
– Прежде всего...

– Одну минутку.
– Женщина отпустила ноги Халка.
– Мне нужно надеть рабочую одежду.

– Вы и так прекрасно выглядите, - поспешно остановил ее Лафайет.
– Как я только что сказал...

– Кто ты такой, чтобы учить меня, что мне делать?

– Как кто я такой? Ведь мы с вами давно знакомы. Помните нашу первую встречу? На балу, который устроил король Горубл, чтобы отпраздновать мое согласие отправиться на бой с драконом? На вас еще было голубое платье, расшитое жемчугом, а на поводке вы вели тигренка...

Поделиться с друзьями: