Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)
Шрифт:
– Э...– начал Лафайет, - могу ли я заказать что-нибудь перекусить? Ничего особенного, скажем, парочку куропаток, несколько артишоков и хорошее сухое вино - например, Пуйи-Фвиссе, пятьдесят девятого года...
– Однако ты шутник, - заметила женщина, по-прежнему стоя к нему спиной.
– Ладно, в таком случае омлет, - поспешно сказал Лафайет.– Сыр с тунцом тоже подошел бы. Ну и горячие гренки с крепким пивом.
– Ты меня уморишь, - сказала женщина.– Я умираю со смеху: ха-ха-ха.
– Не могли бы вы мне сделать бутерброд с ветчиной?– в голосе Лафайета прозвучало отчаяние.– Я особенно люблю баварскую ветчину с ржаным хлебом...
– Колбаса с пивом, - отрезала кухарка.– Хочешь ешь, не хочешь убирайся.
– Я согласен, - сказал Лафайет.– Поджарьте ее без кожуры, пожалуйста.
Женщина повернулась, отбросила с лица прядь светлых волос.
– Эй, Халк, - прокричала она.– Отрежь кусок колбасы, очисть и поджарь ее для нашего гостя.
Лафайет с изумлением увидел большие голубые глаза, маленький, безупречной формы носик, растрепанные, но безусловно прекрасные светло-русые вьющиеся волосы.
– Принцесса Адоранна!– воскликнул он.– А вы как здесь очутились?
2
Кухарка устало взглянула на Лафайета.
– Мое имя Свайнхильд, приятель, - сказала она.– А как я сюда попала, слишком долго рассказывать.
– Адоранна, вы не узнаете меня? Я Лафайет, - в отчаянии прокричал он. Я разговаривал с вами только сегодня утром, за завтраком.– Раздвижное окошко за ее спиной с грохотом открылось, и оттуда показалось сердитое лицо с волевым подбородком и правильными чертами, но заросшее щетиной.
– За завтраком, да?– прорычал незнакомец.– Пожалуй, для начала я потолкую с этим парнем.
– Алан!– воскликнул Лафайет.– Ты тоже?
– Это что еще значит: я тоже?
– Я хотел сказать... Я думал, то есть, конечно, я и не подозревал до последнего момента, что она... Я хочу сказать, что ты...
– Что, опять мне наставила рога?– Владелец небритого лица вытянул длинную мускулистую руку, стараясь схватить женщину. Но та отскочила в сторону со сковородкой в руке.
– Только тронь меня, обезьяна, и я раскрою твою глупую башку! взвизгнула она.
– Ну, ну, полегче, Адоранна, - примирительно сказал Лафайет.– Сейчас не время для любовной ссоры...
– Любовной ссоры! Ха! Чего я только не натерпелась от этого идиота... Она не успела закончить мысль, как предмет их беседы выскочил из кухни через распахнувшуюся дверь. Женщина отпрыгнула в сторону, подняла сковородку и с глухим стуком опустила ее на взлохмаченную голову Халка. Тот сделал несколько неверных шагов и повалился на стойку рядом с Лафайетом.
– Что будем пить, дружище?– пробормотал он и свалился вниз с оглушительным грохотом. Женщина отбросила в сторону сковородку, послужившую для самообороны, и наградила Лафайета сердитым взглядом.
– Зачем понадобилось его злить?– спросила она, оглядывая О'Лири с ног до головы.– Ведь я тебя впервые вижу. Кто ты, в конце концов? Клянусь, я ему с тобой не изменяла.
– Не может быть, чтобы вы меня не помнили!– воскликнул Лафайет.– Что здесь произошло? Как вы с Аланом попали в этот свинарник? Где дворец? А Дафна? Вы не видели Дафну?
– Даффи? У нас зовут так одного бродягу, у которого не все дома. Он сюда заходит иногда - клянчит, чтобы ему налили. Только последнее время я его не видела...
– Да нет, я сказал Дафна. Это девушка, точнее, моя жена. Она невысокого роста, но маленькой ее не назовешь, красивая, стройная, у нее темные волосы...
– Мне бы она пришлась по вкусу, - послышалось с пола глухое бормотание.– Вот подождите, только встану на ноги...
Женщина пихнула Халка ногой в голову и властно прикрикнула:
– Проспись, болван!
Потом игриво взглянула на Лафайета и пригладила волосы.
– Послушай, чем я хуже этой особы, - небрежно спросила она.
– Адоранна! Я говорю о Дафне - графине - моей жене!
– Ну конечно, о графине! Сказать по правде, нам последнее время не до графинь. Все больше считаем наши жемчуга, такие дела. А теперь, если ты не возражаешь, я уберу эту падаль.
– Позвольте вам помочь, - быстро предложил Лафайет.
– Это лишнее. Я и сама могу справиться.
– С ним все в порядке?– Лафайет перегнулся через стойку и посмотрел на шеф-повара, не по своей воле отошедшего ко сну.
– С Халком-то? Его можно бить по башке подковой, даже если она будет на лошадином копыте.
И, схватив Халка за ноги, она потащила его на кухню.
– Постойте, Адоранна, послушайте...
– Что еще за имя ты придумал? Я уже сказала - меня зовут Свайнхильд.
– Вы и в самом деле меня не помните?– Лафайет вглядывался в знакомое прекрасное лицо, испачканное сажей и жиром.
– Ну, хватит, с меня довольно, дружок. Кончай паясничать и убирайся отсюда: мне пора закрывать трактир.
– Но ведь еще рано.
Свайнхильд вскинула бровь:
– А ты можешь еще что-нибудь предложить?
– Мне надо с вами поговорить, - взмолился Лафайет.
– За это нужно платить, - решительно ответила Свайнхильд.
– С-сколько?
– По часам или на всю ночь?
– Я думаю, мне хватит несколько минут, чтобы все объяснить, - живо отозвался Лафайет.– Прежде всего...
– Одну минутку.– Женщина отпустила ноги Халка.– Мне нужно надеть рабочую одежду.
– Вы и так прекрасно выглядите, - поспешно остановил ее Лафайет.– Как я только что сказал...
– Кто ты такой, чтобы учить меня, что мне делать?
– Как кто я такой? Ведь мы с вами давно знакомы. Помните нашу первую встречу? На балу, который устроил король Горубл, чтобы отпраздновать мое согласие отправиться на бой с драконом? На вас еще было голубое платье, расшитое жемчугом, а на поводке вы вели тигренка...