ЖАНРЫ

Заточи свой клинок и Вперед! 3
Шрифт:

Обидно, конечно. Могла бы стать еще опаснее. Но лучше живая слуга, чем горстка праха на полу мастерской.

Закончив размышлять, заметил, что Виктория всё еще стоит рядом. Смотрит на меня с фанатичным благоговением. Прямо как сектантка на своего гуру. Ждет указаний, откровения или может быть благословения на подвиги.

Не дождется.

— Виктория.

— Да, милорд?

— За качество работы отвечаешь ты. Жду грамотного управления подопечными. Следи, чтобы зомби работали без перебоев, эволюционировали по графику и не тупили больше положенного. Если что-то пойдет не так, докладывай через Сиси. Понятно?

Она выпрямилась, прижав руку к груди, это выглядело как преувеличенный жест преданности.

— Все будет исполнено безупречно, милорд. Можете не сомневаться.

— Тогда иди. Работай.

Виктория склонилась в поклоне и направилась обратно в рабочую зону мастерской. Её силуэт растворился за дверью.

Я вернулся на кухню, попутно прикидывая в голове цифры. За заточку зеленого оружия дают по два очка опыта. Значит, прогресс навыка должен идти даже быстрее, чем я думал. Четыреста восемьдесят очков в час. Одиннадцать с половиной тысяч очков за сутки.

Неплохая производительность для кучки тупых мертвецов.

Сиси возилась у странного ящика с рунами, который я вчера назвал плитой. На столе стояла сковородка с чем-то, отдаленно напоминающим сажу. Хотя скорее это была попытка приготовить кашу. Неудачная.

По запаху было уже не определить.

— Что ты делаешь?

Она обернулась. Золотистые локоны растрепались, на носу красовалось пятно муки. Выражение лица было настолько серьезным, словно она решала судьбу мироздания, а не билась с завтраком.

— Учусь готовить. Ты сказал, что скоро пополнишь запасы еды. Но я подумала, почему бы не использовать то, что уже есть? Тут нашлось немного пшена, вот я и…

Пауза.

— Так как успехи? — приподнял я бровь.

— Готовка оказалась сложнее, чем я думала, — Сиси поджала губы, явно не желая признавать поражение. — Руны активируются мысленно, но контролировать температуру трудно. Первые три попытки сгорели. Это четвертая.

— Может, стоит начать с чего-то попроще? Заварить чай, например.

— Чай я умею!

Она возмутилась так искренне, будто я посягнул на её профессиональную честь.

— Но ты же не можешь питаться одним чаем. Нужна нормальная еда.

Достал вилку из ящика стола. Поддел немного каши. Она захрустела на зубах, прямо как уголь.

Отправил в рот.

Вкус был… уникальным. Горелое, соли не просто мало, а полное её отсутствие. Зато был привкус металла, видимо, от сковородки. И еще какой-то странный химический оттенок, происхождение которого я определить не смог.

Но главное, не отравлюсь. Наверное.

Прожевал. Проглотил. Запил водой из фляги, пытаясь смыть послевкусие.

— Ну, по крайней мере, не умру от этого. Возможно.

Сиси надулась, скрестив руки на груди.

— Я старалась.

— Вижу. Но в следующий раз попробуй включить плиту на минимум. И добавь соли. А еще лучше, подожди когда я принесу продукты. Можно будет просто сварить яйца вкрутую. Их сложнее испортить.

Она кивнула, явно записывая что-то в воздухе. Видимо, вела какие-то заметки о процессе готовки. Хотя лучше бы она вела список того, чего делать не стоит. Он был бы куда полезнее.

Я героически доел остатки каши. Желудок выражал протест, но смирился.

Не ресторанное блюдо, конечно. Скорее походное в самом худшем его проявлении. Но после сухарей и вяленого мяса и это сойдет.

Может получится в буферной зоне найти книгу рецептов для начинающих. С картинками.

Кстати, об удобстве. Я же сегодня получил новую функцию удаленного доступа к мастерской. Самое время её протестировать.

Открыл описание навыка.

Удаленный доступ (уровень 1)

Позволяет перемещать предметы и существ между текущим местоположением и пространственной мастерской на расстоянии.

Для активации требуется установить ключевое слово.

Ключевое слово. Хм. Нужна команда для активации, иначе каждый раз придется лезть в меню навыка.

Вопрос в том, какое слово выбрать.

Система предлагала два варианта: одно для отправки предметов в мастерскую, второе для их извлечения.

Слова должны быть простыми. Легко произносимыми, но при этом не слишком распространенными в обычной речи. Иначе случайно активирую навык посреди разговора, и предметы начнут телепортироваться туда-сюда как в цирке.

Представил картину. Разговариваю с торговцем, говорю что-то вроде «дай мне это» и бац. Меч исчезает у него из рук прямо в мастерскую. Или того хуже, сам торговец туда телепортируется.

Короче, нужны прям очень специфичные слова.

Подумал минуту. Перебрал варианты.

Явись.

Короткое, четкое. В обычной речи не используется. Для извлечения предметов и существ из мастерской подходит идеально.

Изыди. Тоже редкое слово. Для отправки в мастерскую в самый раз.

Да, звучит немного пафосно. Но зато работает. И запомнить легко.

Ввел команды в систему.

Ключевые слова установлены:

Извлечение: «Явись»

Отправка: «Изыди»

Вышел из мастерской на скальный выступ. Время проверить.

Сосредоточился на Копье, которое осталось лежать в мастерской.

— Явись.

Древко материализовалась в ладони. Мгновенно. Без вспышек, без звуков. Просто раз и появилась.

Покрутил его перед глазами. То же самое. Целое. Без повреждений.

Теперь обратно.

— Изыди.

Клинок исчез из руки. Снова проверил мастерскую мысленным взглядом. Меч лежал у верстака. Патрик даже не обратил внимания.

Работает как часы.

В бою это может спасти. Достать нужное оружие за секунду. Отправить раненого союзника в безопасность мастерской одним словом. Или убрать опасный предмет с поля боя, пока враг не понял что случилось.

Возможности широкие. Очень широкие.

Довольный тестированием функции я вернулся в мастерскую. Теперь можно переходить к следующему делу.

Поделиться с друзьями: