Затворники Альтоны
Шрифт:
Иоганна (мягко). Поглядите на себя в зеркало: в складках рта еще таится испуг.
Лени (сухо). Зеркала — это по вашей части.
Вернер (ударяет по ручке кресла). Довольно! (Гневно глядит на них.) Если это правда, что отец должен умереть, то ведите себя хотя бы пристойно и молчите. (Лени.) Что с ним?
Лени не отвечает.
Я спрашиваю тебя — что с ним.
Лени. Ты сам знаешь.
Вернер. Неправда!
Лени. Ты узнал об этом на двадцать минут раньше, чем я.
Иоганна. Лени? Вы хотите сказать?..
Лени. Прежде чем пройти в голубую гостиную, Гильберт зашел в розовую. Там он встретил моего брата и все ему рассказал.
Иоганна (ошеломлена). Вернер!
Вернер, погрузившись в кресло, не отвечает.
Я... я не понимаю.
Лени. Вы еще не знаете Герлахов, Иоганна.
Иоганна (указывая на Вернера). Одного я узнала в Гамбурге, три года тому назад, и сразу полюбила его, он был свободным, искренним, веселым. Как он изменился здесь!
Лени. И он не боялся слов, в Гамбурге, ваш Герлах?
Иоганна. Ничего он там не боялся.
Лени. Подлинный Герлах тот — кого вы видите здесь
Иоганна (обернувшись к Вернеру, с грустью). Ты обманываешь меня.
Вернер (поспешно и громко). Ни слова больше. (Указывая на Лени.) Посмотри на ее улыбку: она подготавливает почву.
Иоганна. Кому?
Вернер. Отцу. Нас хотят принести в жертву; основная их цель разъединить нас. Что бы ты ни думала обо мне, не упрекай меня: не то ты сыграешь им на руку.
Иоганна (нежно, но строго). Мне не в чем упрекать тебя.
Вернер (настойчиво и в то же время рассеянно). Что ж, тем лучше! Тем лучше!
Иоганна. Чего им надо от нас?
Вернер. Не волнуйся: они нам скажут.
Пауза.
Иоганна. А что с ним?
Лени. С кем?
Иоганна. С отцом.
Лени. Рак горла.
Иоганна. От этого умирают?
Лени. Обычно умирают. (Пауза.) Может, он еще и протянет. (Мягко.) Он вам нравился? Правда?
Иоганна. И сейчас нравится.
Лени. Он нравился всем женщинам. (Пауза.) Какое возмездие! Этот рот, который так любили... (Видя, что Иоганна не понимает.) Вероятно, вы не знаете, но основное поражение при раке горла...
Иоганна (поняв). Замолчите.
Лени. Браво! Вы становитесь подлинной фон Герлах! (Берет Библию, толстую тяжелую книгу — фолиант XVI века, и с трудом переносит ее на стол.)
Иоганна. Что это?
Лени. Библия. Когда созывается наш семейный совет, ее кладут на стол.
Иоганна удивленно смотрит на нее.
(Добавляет с некоторым раздражением.) Конечно, на тот случай, если понадобятся клятвы.
Иоганна. Какие могут быть клятвы?
Лени. Кто знает.
Иоганна (со смехом, чтобы ободрить себя). Вы-то сами не верите ни в бога, ни в черта.
Лени. Это правда. Но мы ходим в церковь и присягаем на Библии. Я уже говорила вам — наша семья утратила смысл жизни, но сохранила свои добрые традиции. (Поглядев на часы.) Три часа десять минут: можешь встать, Вернер.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и отeц.
В то же мгновение из сада входит отец. Услышав, как открывается дверь с веранды, Вернер оборачивается, Иоганна колеблется, прежде чем встать, но в конце концов встает с недовольным видом. Отец торопливыми шагами пересекает комнату и, положив руки на плечи Иоганны, усаживает ее в кресло.
Отец. Прошу вас, дитя мое.
Иоганна садится.
(Склоняется, целует ей руку, затем, резко выпрямившись, глядит в сторону Вернера и Лени.) Собственно говоря, мне уже нечего вам сообщить. Тем лучше. Перейдем прямо к делу. И без церемоний, не так ли? (После короткой паузы.) Итак, я обречен.
Вернер берет за руку отца.
(Почти грубо ее отдергивает.) Я же сказал: без церемоний.
Вернер оскорбленно отворачивается и садится. Пауза.
(Устремляя на всех пристальный взгляд, продолжает несколько хриплым голосом.) Вы твердо уверены в моей смерти. (Не сводит с них глаз, как бы желая убедить себя.) Я скоро подохну. Подохну. Это очевидно. (Овладев собой, почти весело.) Дети мои, природа сыграла со мной самую гнусную штуку. Чего я стою — это вопрос иной... Но моя плоть никому не причинила огорчений... Через полгода я стану трупом, не имея с этого никакой выгоды. (Со смехом отвечает на жест Вернера.) Садись: я уйду пристойно.
Лени (с вежливым любопытством). Вы собираетесь...
Отец. Неужели ты думаешь, что я примирюсь с причудами каких-то клеточек, я, человек, заставляющий плавать сталь по морям? (После короткой паузы.) Полгода — это более, чем нужно, чтобы привести в порядок все мои дела.
Вернер. А после полугода?
Отец. После? Что ты хочешь, чтобы было? Ничего.
Лени. Совсем ничего?
Отец. Насильственная смерть: последняя попытка исправить природу.
Вернер (сдавленным голосом). Кто должен исправить?
Отец. Ты, если сумеешь.
Вернер вздрагивает.
(Смеется.) Не тревожься, я все возьму на себя: вам придется позаботиться только о моих похоронах. (Некоторое время молчит.) Довольно об этом. (После долгой паузы, приветливо, Иоганне.) Дитя мое, прошу вас еще немного запастись терпением. (Другим тоном, Лени и Вернеру.) Вы принесете клятву по очереди.