Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Завещание Малого Льва
Шрифт:

– А ты подслушивал.

– А что? Разве меня это не касается?

– Конечно, - Руэрто развернулся к нему вместе с креслом, - это нас всех касается. И ты,

вообще-то прав… но Гева…

– 59 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 1 – Пирамида

– Она его полюбит. Потом. Меня она тоже не сразу полюбила. Да мы ей и мешать не

будем, папа. Мы всё сами сделаем!

– Ты же работаешь, Эцо.

– Буду дома работать. Профессор Ондра поймет. Он сам девочку взял. А оказалось -

Пресветлого!

Не всем раздают ангелочков, сынок. Это надо еще заслужить.

– Что ж… что заслужили, то и получим. И чем дольше будем думать, тем скорее он нам

этого не простит. Папа, ты же всё понимаешь!

Отец думал не так уж долго.

– Ладно, - улыбнулся он, глядя с такой теплотой, что хотелось как в детстве к нему

прижаться, - предпримем еще одну попытку. Только пошли вместе. Одному мне страшновато,

– он встал, затянул халат потуже, поправил мокрые волосы и решительно выдохнул, - вперед!

Гева была в своей комнате для медитаций. И без того красивая и загадочная, в мерцании

свечей она казалась загадочней во сто крат. Зеленые продолговатые глаза ее были бездонны.

Иногда Эцо пытался понять, что чувствует отец: его любит, его выбрала такая женщина!

Каково это? Но он не мог даже представить этого при всем своем богатом воображении. В

прочем, сейчас его волновало совсем другое.

Гева сидела на узком черном диванчике, перебирая в руках янтарные четки. У нее были

ухоженные руки с длинными перламутровыми ногтями и несколькими перстнями на узких

пальцах. Конечно, трудно было представить, что эти руки будут менять подгузники.

– Что? – спросила она настороженно, видя, как они стоят плечо к плечу, взявшись за

руки, словно заговорщики.

– Видишь ли, что получается, - сказал Руэрто замедленно, на каждом слове

останавливаясь и ожидая ее реакции, - или у нас будет два сына… или, боюсь, не будет ни

одного.

Эцо тоже с волнением ждал ее ответа.

– Сыночек… - мать взглянула на него почти испуганно, она его действительно очень

любила, - что это значит?

– Мама, так нельзя, - сказал он твердо, - нельзя его бросать. Вам не понять, а я знаю, что

ребенок чувствует, когда от него все отказываются. Я его не брошу! Я сам с ним буду

возиться… вы только возьмите!

Она смотрела на него и молча перебирала четки, передвигая по нити янтарные шарики.

– Мама…

– Ты хочешь, чтобы наш сын перестал нас уважать? – добавил Руэрто, - я так нет.

– Кажется, я вышла замуж не за тебя, - вздохнула Гева обреченно, - а за твою матушку.

Теперь она родила мне ребенка. Какое счастье…

Стало совсем тихо. Она молчала, глядя в пол, опустив свои глубокие как бездны глаза,

словно под тяжестью густых ресниц, губы напряженно сжались, вокруг рта легли складки. И

отец молчал, то ли виновато, то ли оскорбленно, совершенно не зная, что ей ответить.

– А я ему даже имя придумал, - осторожно сказал Эцо, садясь перед ней на корточки, -

мам, ты слышишь?

– Имя? – даже удивилась она, - какое еще имя?

Как будто парню и этого было не положено!

– Сириус.

– Сириус?

– Ну да. Дед у него Сиргилл, мать - Сия. И звезда такая есть у землян, самая красивая.

– Скирни уже зовет его, - мать усмехнулась, - Алвзуром! Алвзур Сириус Нрис Индендра

Пресветлый… Посмотрим, что из него получится, из этого сокровища.

– Мама… - даже не поверил Эцо, - ты согласна?

– А что, у меня есть выбор?

– Мамочка…

– Прекрати, Эцо. Я и так всё поняла. Вы оба еще слишком молоды, живете одним днем.

Вам не объяснишь.

– А что тут надо объяснять? Ты помнишь, как я сидел под кроватью?

Она не ответила.

– 60 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 1 – Пирамида

– Так, может, мы его сейчас и заберем?
– спросил отец с полной готовностью.

– Куда?
– усмехнулась она, - о чем вы оба вообще думаете? Надо детскую подготовить. И

няньку ему найти. Лично я из-за него невысыпаться не собираюсь.

Через пару дней всё было готово: и комната с кроваткой и игрушками, и не одна, а

несколько девушек - сиделок, добрых, чистеньких и послушных Геве. Эцо полетел вместе с

ней в больницу за малышом и очень волновался по этому поводу. Ему было ясно, что

происходит что-то важное в их жизни, какая-то большая перемена. А мать напротив была

царственно спокойна. Она исполняла свой долг, но ни радости, ни желания сделать всё как

можно лучше у нее не было. Это огорчало.

Скирни ждала их в палате. Там она и жила с малышом и уже приготовила его к отъезду:

запеленала и собрала ему сумку. Эцо взглянул на нее и поразился: она выглядела ужасно.

Такой измученной Скирни не была никогда. Обычно она была улыбчива и приветлива и

очень мила при этом, а сейчас ее смуглое лицо как будто почернело, и даже ее родинка на

правой щеке не молодила ее, а старила. Тем не менее, она всё-таки постаралась улыбнуться и

протянула им ребенка.

– Ну вот и всё. Забирайте.

Взял его Эцо, причем со всей ответственностью, и почувствовал себя жутко взрослым.

Говорили, что мальчик - урод, но он был спеленат, и этого было не видно. Личико было

хорошенькое, розовое, курносое, с голубыми глазками. Глазки эти с жуткой серьезностью

взглянули на Эцо.

– Привет, - сказал он, - я твой брат, будем жить вместе. Не возражаешь?
– и повернулся к

Скирни, - мы назвали его Сириус. Я назвал.

Она стояла, опираясь рукой о стол, тело ее, стянутое прозрачным передником поверх

Поделиться с друзьями: