Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Завоеванная драконом
Шрифт:

— Нам всего лишь нужно место для готовки, варить будут на улице возле лагеря, — добавляет Айрон.

— Уверена, тебя никто не прогонит с кухни, ведь никто не откажется от твоих фирменных блюд и десерта, так ведь, лорд Айрон?

Поворачиваюсь к дракону и многозначительно смотрю. Мужчина с радостью подыгрывает мне и вместе нам удается усмирить полугнома.

Для повелителя драконов и его приближенных Густав вызывается готовить лично, взяв несколько помощников. Не придумав для себя занятие лучше, я тоже вошла в их число, как и молодой дракон.

Айрон все время крутится рядом со мной. Шутит, улыбается.

— У вас здесь… — пока я замешиваю тесто для яблочного пирога, мужчина вдруг наклоняется, смотрит мне в глаза и проводил пальцем по моей скуле, опускя взгляд к губам.

От легкого касания распространяется жар по всему телу и дыхание сбивается.

— Мука, — поясняет ухмыляющийся дракон.

Пугаясь собственной реакции, я не сразу нахожусь что сказать. Удивительно, как легко ему удается вогнать меня в краску. То привел к обнаженному повелителю, то самым наглым образом нарушает все границы, флиртуя. Пришла пора маленькой мести.

— Не удивительно, вы тоже весь перепачкались, — говорю, возвращая себе невозмутимость.

— Где? — удивляется Айрон, осматривая свой камзол, поверх которого завязан белый передник.

— Да вот же.

Конечно, дракон был чист. Но после того как я обмакнула в густое тесто палец и щелкнула им дракона по носу, перепачкав, это изменилось.

Серые глаза Айрона сходятся к переносице. Он хмуро рассматривает повисшую на кончике носа каплю теста.

Я не удивилась, если бы дракон разозлился. Но он лишь искренне смеется, и мы, как ни в чем ни бывало, продолжаем свое дело.

Под конец готовки я почти поддаюсь его обаянию и проникаюсь легкой симпатией. Если все драконы такие шалопаи, народу Даринии точно нечего бояться.

Закончить удается к обеду. Еды столько, что хватит на несколько дней. Проследив, как накрыли столы в главном зале, со спокойной совестью отправляюсь отдыхать. Есть мне уже не хочется, голод я утолила, снимая пробу с блюд.

Когда возвращаюсь в свои покои, сил не остается даже выслушать причитания Беаты, о неподобающем для леди занятии. Я только расшнуровала корсет, чтобы легче дышалось и рухнула на кровать.

Голова касается подушки и все, я во власти сладкого сна. Такого крепкого, что ни одного сновидения.

Едва я засыпаю, как меня будит настойчивый стук в дверь. Нехотя приоткрываю глаз. Беата в той же позе, как я ее оставила: в кресле с вышивкой в руках. Не успеваю ничего сказать, как женщина поднимается с места и идет открывать. Ну и славно, посплю еще немного.

— Леди Марианна спит, — произносит она ворчливо.

— Передайте, что она должна немедленно явиться на ужин. Приказ повелителя Вейрона.

Пока я пытаюсь собрать себя с постели, Беата заканчивает разговор и закрывает дверь.

— Хорошо, что вы проснулись, миледи, — мягко улыбается она. — Вам пора собираться, приходил один из этих…

— Да, я слышала, Беата. Вели принести горячей воды…

Осекаюсь недоговорив. Что это я? Кому вели?

Совсем вылетело из головы. Мои люди все ушли. А просить драконов об этом как-то… Слишком, что ли. Помоюсь в другой раз, не такая я уж и грязная, вчера только в купальне была. А умыться и обтереться влажным полотенцем можно и холодной водой. Заодно взбодрюсь.

А вот привести себя в порядок стоило. Осмотрела свое отражение и ужаснулась. Под глазами синяки от недосыпа, волосы больше похожи на птичье гнездо.

Появиться на ужине я не могу в таком виде. Не позволяет воспитание и гордость. Кем бы я ни была в глазах драконов, для себя буду оставаться собой. Леди Марианной Брэм.

— Беата, достань мое изумрудное платье.

— Изумрудное? — женщина хватается за сердце. — Может, не стоит, миледи? Может, лучше синее, то, которое из столицы недавно доставили?

Синее платье было замечательным, удобным и красивым. И очень простым, как я люблю. А изумрудное — подарок отца на мой прошлый день рождения. Именно после того бала Калеб сделал мне предложение. Как он сам потом признался, никого больше не видел на том балу, я затмила всех.

Платье из изумрудного шелка и тюля с ненавязчивой россыпью хрустальных камней на лифе. Невесомое, изящное. Декольте глубокое, но не показывает ничего лишнего. Фасон подчеркивает талию, открывает плечи и шею. А на бедрах интригующе струятся складки.

Платье достойное не только дочери лорда, но и принцессы.

— Плохая идея, — бурчит Беата, помогая мне с платьем.

— Я просто напомню, дракону кто я. Пусть хоть трижды пленница, но уж точно не бесправная рабыня.

Или наложница. А значит, обращаться со мной нужно соответствующе.

Волосы я собираю совсем чуть-чуть, закрепив лентой в тон. Несколько локонов падают на плечи. На фоне светлой кожи они горят языками пламени. Никаких украшений, только браслет, доставшийся от матери, его я ношу не снимая. Тонкая изящная золотая цепочка с маленькими подвесками в виде животных, мой талисман и едва заметен для остальных.

В главный зал, где проходит настоящий пир, я вхожу с достоинством даже не принцессы, а королевы.

Как мне кажется.

– 5-

Мужчины, занятые едой, на мгновение прерываются. Их взгляды обращаются ко мне. В этот момент я понимаю, права была Беата, плохая идея. Потому что в глазах мужчин тут же читается голод совсем иного рода.

Я хотела подчеркнуть свой статус, но только лишний раз напомнила, что я женщина.

Красивая и беззащитная.

Борясь с желанием закрыть плечи хотя бы ладонями, я осматриваю зал. Повелитель драконов занимает большой стол на другом конце, рядом с ним еще несколько мужчин. Два других стола, вытянувшиеся вдоль стен занимают остальные приближенные. Я запоздало понимаю, что понятия не имею куда мне сесть. Дракон пригласил меня на ужин. Но так и не сказал мой нынешний статус. Такому на уроках этикета меня не учили.

Собравшись с мыслями, я решаюсь подойти к повелителю. Обозначу свое появление, а там пусть сам решает, где мое место.

Мое появление в зале не укрылось от повелителя Вейрона. Приближаясь, я чувствую его взгляд сильнее прочих.

Но только присев в глубоком реверансе позволяю себе поднять взгляд.

— Рад, что вы пришли, — произносит дракон, правда радости в его голосе нет и капли. Он тут же обращается к Айрону, занявшему место по правую руку от него. — Айрон, уступи место леди.

Поделиться с друзьями: