Зеленый Орел
Шрифт:
– И что же он узнал там?
– с любопытством спросила Джоанн.
Оранг пожал плечами.
– Пилат Кэйси так и не появился на ранчо. Доку надоело ждать, и он решил предпринять кое-что самостоятельно. Он сделал головоломку, очень похожую на ту, что описал ему старик, и подбросил ее Бену Даку.
– Но зачем?
– Док считал, что кто-то охотится за головоломкой и этот "кто-то" должен проявить себя. Так и получилось. Ночью два бандита напали на Бена Дака и забрали головоломку. Док следил за ними и выяснил, что эти двое прячутся в стоге сена около ранчо. Он видел, что один из постояльцев Альберт Панцер - носил им еду. Когда на ранчо привезли тело Пилата Кэйси, бандиты устроили засаду и ограбили шерифа, забрав у него золотые часы Кэйси, по которым шериф хотел установить личность старика. Док был неподалеку и подслушал их разговор. Альберт Панцер и оба бандита только выполняли чье-то задание. Но чье именно, Док так и не узнал - его арестовал шериф.
Девушка смотрела на лес небоскребов за окном. Так вот оно какое жилище Дока Сэвиджа!
– Но мистер Сэвидж сбежал из камеры, не так ли?
– Да, - продолжал Оранг, - и вернулся на ранчо. Альберт Панцер и оба бандита исчезли. Бена Дака тоже не было. О том, что его схватили бандиты, он узнал только от вас.
– Но почему мистер Сэвидж вернулся в Нью-Йорк?
– Чтобы попытаться распутать дело с этого конца.
Джоанн кивнула.
– Значит, Пилат Кэйси позвонил Доку Сэвиджу и попросил его помочь разобраться в тайне головоломки с зеленым орлом, - заключила девушка.
– А теперь вы сами попытаетесь выяснить, в чем заключается тайна - ведь Пилат Кэйси мертв?
– Именно так, - подтвердил ее собеседник.
Дверь открылась, и в комнату вошел Док Сэвидж.
Его сопровождал человек среднего роста, с широкими плечами и тонкой талией. Одет он был превосходно и с поразительным вкусом. В руках он держал безобидного вида черную трость.
– Шпиг Брукс, - представил его Док Сэвидж.
– Наш адвокат.
Шпиг посмотрел на девушку, затем перевел взгляд на сидевшего около нее Оранга. Сама мысль о том, что Оранг находится в обществе столь прекрасной представительницы женского пола, показалась ему дикой.
– Химоза!
– позвал Шпиг.
В комнату вперевалку вошла большая обезьяна. Должно быть, это был шимпанзе, или бабуин, или еще кто-то из ближайших родственников человека. Животное было поразительно похоже на Оранга.
– Мой питомед, - вежливо представил обезьяну Шпиг.
– Зовут Химозой. Всякое сходство с Орангом непреднамеренно. Никакого злого умысла: мы - то есть я и Химоза - оба сожалеем об этом. Они не родственники, уверяю вас.
Оранг метнул на него свирепый взгляд.
– У этого продажного законника...
– начал было он.
– Есть жена и семнадцать полоумных детишек, - закончил за него Шпиг. Но это ложь. Типичная, кстати, для Оранга, - у него совсем нет воображения.
Оранг побагровел от ярости, но промолчал.
Джоанн решила прервать их перепалку.
– Послушайте, а что стало с теми бандитами, которые схватили меня внизу.
– Сейчас мы пойдем к ним, - ответил Док.
– Подождите здесь, я сейчас вернусь.
Он действительно не задержался. Джоанн Хикмэн (она уже успела попросить Шпига и Оранга называть ее просто Хикки) поразилась перемене, происшедшей с внешностью Дока Сэвиджа.
С помощью каких-то химикалий он снял краску с волос и кожи и теперь обрел свой обычный вид - это был великан с бронзовой, металлического оттенка кожей, которая могла загореть так только под жарким тропическим солнцем. Волосы его были того же бронзового оттенка, но чуть темнее. Теперь, когда Док убрал воск из-за щек и металлические приспособления, изменяющие форму ноздрей, черты его лица стали более резкими и красивыми.
– Пошли, - сказал он. В руке Док держал небольшой радиоприемник.
Они прошли по коридору, опустились на один этаж и зашли в комнату.
Мебели в этой комнате не было. Док вошел последним и закрыл за собой дверь.
Три человека, пытавшиеся похитить Хикки, лежали на полу. Хикки во все глаза смотрела на них, удивляясь, почему они не шевелятся, хотя и не связаны. Все стало ясно, когда Док Сэвидж подошел к пленникам и сделал каждому подкожную инъекцию.
– Местная анестезия, - прошептал Оранг на ухо Хикки, - как у зубного врача. Они просто не могут двигаться.
– Но кричать-то они могут?
– также шепотом спросила девушка.
– Смотрите, он не делает им повторную инъекцию в горло. До этого они не могли говорить, но через несколько минут действие предыдущей дозы кончится.
Оранг оказался прав. Док сначала помассировал шею каждому пленнику, затем всунул им в рот кляп.
– Смотрите, как он работает, - с восхищением прошептал Оранг.
– Вот увидите, он обязательно заставит их говорить.
Хикки кивнула. Вдруг неожиданная мысль пришла ей в голову:
– Тогда на улице Док использовал такое же вещество?
– Да, совершенно безвредный газ, - ответил ей Оранг.
– На открытом воздухе он действует совсем недолго. Поэтому вы и очнулись так скоро. И никаких побочных эффектов - просто глубокий сон.
Девушка посмотрела на Дока Сэвиджа. Да, слухи о нем явно не были преувеличены.
Док включил радиоприемник и настроил его на программу популярной музыки. Грохот, визг, крики заполнили комнату. Док повернул регулятор громкости до отказа, и рев музыки стал просто невыносимым.
"Да, - подумала Хикки, - этот шум заглушит любые крики о помощи".
Док подошел к большому окну и распахнул его.
Хикки посмотрела вниз, и у нее закружилась голова - где-то далеко-далеко внизу виднелась улица. С этой стороны здания не было ни выступов, ни балкона, по крайней мере, этажей на шестьдесят. Она поспешно отошла.
Док подошел к одному из пленников и вытащил кляп.
– Все, что нам от вас нужно, - сказал он, - это подробная информация об этом деле. Все, что вам известно.
Пленник - тот самый бандит, что угрожал Хикки пистолетом, - нагло ухмыльнулся.
– Пошел ты знаешь куда, - сказал он и добавил непечатное ругательство.
– Мы не можем тратить на вас слишком много времени, - предупредил его Сэвидж.
Пленник ответил новым потоком брани. Чтобы услышать друг друга, им приходилось кричать.
Док вытащил кляп у второго пленника. Тот тоже отказался отвечать на вопросы. Последний, бандит в униформе, поколебался несколько секунд, но затем также отказался.