Zen Prime: Экспансия
Шрифт:
Медики быстро но аккуратно вынесли носилки с капитаном:
«Пульс еле ощутим, давление падает!» – докладывала она, бегом следуя за носилками.
В операционной уже всё было готово. Хирурги суетились вокруг стола:
«Скорее, эти швы не выдержат!» – командовала Холли.
Она сама боролась с усталостью. Но не сдавалась, пока капитан не выйдет из операции живым. Всё зависело от мастерства врачей. Но больше всего – от выносливости этого храбреца, борющегося за каждый вздох…
В операционной царила суета:
«Пинцет, быстрее!» – крикнул врач.
Ему подали инструмент:
«Судя по повреждениям, пуля задела кость, – сказал врач коллегам. Опять началось кровотечение нужно его остановить».
– Кислород! – попросили они Холли поддерживать дыхание.
– Давление падает, – предупредила второй хирург, наблюдая за мониторами.
– Я почти извлёк пулю, – произнёс первый. – Ещё немного… вот она! Эта пуля очень странная. Я никогда не видел таких.
Он передал её ассистенту, а тот отнёс её для изучения учёным:
«Зашиваем рану», – велел он.
Второй врач ввёл лекарства:
«Давление стабилизируется. Рана зашита».
– Отличная работа, коллеги! – одобрил врач. – Теперь остаётся дождаться окончания реанимации.
Все выглядели измотанными, но облегчённо вздохнули. Самое тяжёлое было позади.
Через час сложнейшей операции, медики наконец извлекли из плеча капитана странную по форме пулю, отдав её для анализа учёным. Врачи объявили, что операция прошла успешно. Капитану установили аппарат переливания крови.
Холли, измождённая, но полная надежды, стояла и мягко гладила капитана по волосам:
«Вы настоящий герой, сэр! – Спасибо, что спасли нас с малышом. Теперь всё будет хорошо».
Она не отходила от него, следя за капельницами и мониторами.
Показатели здоровья стали стабилизироваться, опасность миновала.
Глава 19: Пуля
В небольшой лаборатории космо-поезда «Экспресс» царила оживлённая работа. Учёные проводили первые испытания нового аналитического оборудования, приобретённого на торговом хабе. Портативный спектрометр и сканирующий микроскоп позволяли выполнять сложные исследования прямо на месте:
«Запускайте сканирование», велел ведущий учёный Джаред Борн.
Его ассистентка Эшли Стюарт ввела в устройство образец неизвестного минерала:
«Результаты выводятся», сообщила она спустя минуту.
Все наклонились над голографическими экранами, изучая данные:
«Невероятно! – воскликнул Борн. – Микроскоп выдаёт всю структуру и химический состав минерала! Вы представляете коллега, какие открытия нас ждут?»
В это время другой учёный проверял на новом спектрометре странную пулю, извлечённую из раненого капитана:
«Похоже на оружие неизвестной цивилизации! Профессор, посмотрите на это», сказал второй учёный, убирая образец минерала и вкладывая пулю для изучения в высокотехнологичный микроскоп.
– Что ты заметил?
– Внутри на поверхности какие-то структуры. Похоже на наноразмерные объекты. – ответил Билл Купер.
– Дай-ка гляну, – Борн наклонился к окуляру.
– Потрясающе! – воскликнул он. – Такая технология мне не встречалась раньше.
Его пальцы ловко передвигали объектив, фокусируясь на мельчайших деталях:
«Похоже на наниты! Кажется, пуля содержала их и разломалась при попадании, высвобождая содержимое».
– Точно! – старший учёный задумался подняв глаза в потолок.
– Это просто гениальный способ доставки нанитов к цели.
– Ты думаешь… – младший учёный наклонился ближе.
– Но зачем? Он впервые видел нечто подобное.
– Об этом нам предстоит выяснить, – старший нахмурился.
– Работы нам точно на пару дней…
– Они могли попасть в кровоток капитана. Скорее всего, уже распространяются и выполняют какую-то функцию в его организме.
– Они способны передавать информацию… или даже вмешиваться в физиологию человеческого тела.
– Нужно срочно проанализировать образцы его крови! И искать способ их нейтрализации. Неизвестно, как они поведут себя дальше.
– Нам следует узнать больше об этом виде оружия.
Борн поручил ассистентке Эшли важную миссию:
– Эшли, сходите в медотсек и возьмите анализ крови у капитана.
Ассистентка быстро направилась в медотсек.
Когда Эшли вернулась в палату, то увидела ужасную картину. Капитан Гросс лежал без сознания, его тело было бледным и обмякшим. Дыхание стало поверхностным и прерывистым.
Холли увидев ассистентку Эшли и мгновенно напряглась:
«Что-то случилось? Прошу, только не плохие новости!» – волнение в её голосе было неподдельным.
Эшли понимающе кивнула:
«Всё хорошо, не волнуйтесь. Я просто возьму анализ крови у капитана по просьбе учёных».
– Зачем? – настороженно спросила Холли.
– В пуле, которую извлекли, обнаружены следы нанитов неизвестного происхождения, – объяснила Эшли. – Они могли перейти в организм капитана и нужно это проверить, но пока это не представляет угрозы, учёные просто хотят изучить.
– Это может быть опасно? – с беспокойством спросила Холли.
– Пока мы этого незнаем, – ответила Эшли, осторожно беря пробу. – Но учёные хотят исключить вероятность побочных эффектов.
Она понесла пробирку в лабораторию.
В лаборатории царила напряжённая тишина. Учёные с головой погрузились в изучение результатов анализа крови капитана:
«Невероятно… – прошептал Борн. – Смотрите!»
Коллеги суетливо щелкали по голопроектору, рассматривая мельчайшие структуры:
«Это наниты?» – удивился Купер.
– Да, но их устройство и функции совершенно неизвестны науке! – воскликнул Борн. – Они взаимодействуют с ДНК.
– Но для чего? – вслух задумался второй учёный.
– Похоже, они изучают организм… адаптируются, – сказал тихо Джаред Борн.
– Что, если они начнут что-то менять?! – взволнованно воскликнула Эшли.
Учёные переглянулись со страхом:
– Мы не допустим вреда! – решительно заявил Борн. – Нужно срочно разработать метод их нейтрализации.