Зеркало её сновидений
Шрифт:
Повторите ему _э_т_о_, миледи. Тело каждого из моих людей, который будет ранен или убит, защищая его в его слепой бездеятельности, будет прислано сюда. Пусть посмотрит на их раны и объяснит, почему он, - лорд уже не мог больше сдерживаться, - НЕ ОТДАЛ ПРИКАЗА!
– Милорд Пердон, - голос Мастера Эремиса звучал учтиво и мягко, но в то же время достаточно авторитетно, чтобы привлечь внимание всех, находящихся в зале.– Я подозреваю, что наш досточтимый владыка, король Джойс, совершил какую-то глупость. Снова. Вы не сообщите мне, что произошло на сей раз?
Тон его заставил блондинку покраснеть; она прикусила губу и промолчала.
Пердон повернулся.
– Мастер Эремис...– Мгновение его взгляд был хмурым, пока он оценивающе смотрел на Мастера. Затем он воскликнул: - Однако! Задета моя честь. Я просто не ожидал от него такого.
Я не буду рассказывать вам обо всех тех ужасах, которым подвергались мои люди в течение часа, - ужасах, которые находятся всего лишь в броске камня от ворот замка "нашего досточтимого владыки". Это были твари из воплотимого, и мне тошно от подобных вещей. Я сражался бок о бок с королем Джойсом, чтобы этих чудовищ из зеркал наконец не стало на наших землях.
Я не буду говорить о них, потому что сказать о них, в общем-то, нечего.– Его твердый взгляд остекленел.– Пусть они будут на совести того воплотителя, который виноват в этом.
Но все же вам следует знать, что наши границы с определенного времени подвергаются нападениям. _Я_ не собираюсь хранить это в секрете. Вдоль всего Вертигона, от одного края Пердона до другого, от севера до юга селения, несмотря на неподходящее время года, подвергаются нападению банд мародеров из Кадуола, которые грабят и сжигают все, что попадается им под руку. А затем убегают. Мои протесты эта жирная скотина, губернатор Фесттен, встретил пожатием плеч. Он сказал, что мародеры наносят ущерб и ему. После войн с Мордантом у Кадуола не хватает сил, чтобы справиться с бандитами, так он заявил. И _я_, Мастер Эремис, - лорд Пердон ударил железной перчаткой в свой нагрудник, - _я_ вынужден охранять Вертигон с тем малым количеством людей, которое у меня есть.
Не получая поддержки или совета из Орисона, - продолжил он с откровенным сарказмом, - я попытался решить проблему своими методами.
Среди своих патрулей я распределил людей хорошо обученных следопытов и шпионов, чтобы, когда появятся мародеры или будут найдены признаки, по которым можно будет проследить за ними, они последовали по их следам. Я хотел знать, где прячутся эти сволочи. Если бы я смог отыскать какой-нибудь их лагерь, то не остановился бы и перед тем, чтобы немного углубиться в территорию Кадуола, лишь бы выкурить этих бандитов из их щелей.
Мастер Эремис кивнул.
– Логичная мысль, милорд Пердон. Но я подозреваю, что вы были удивлены тем, что обнаружили?
– Удивлен?– проревел Пердон.– Клянусь убийцами-мясниками, Мастер Эремис! Мы ведь говорим о Кадуоле - а значит, меня ничто не удивит. Тем не менее, - продолжил он мрачно, - я был совершенно не готов к тем донесениям, которые оказались на моем столе. Некоторые из моих следопытов пропали - потому, без сомнения, что позволили застать себя за своим занятием. Остальные не показывались так долго, что я в мыслях уже почти похоронил их, прежде чем они наконец вернулись домой. И все те, кто выжили, рассказывали одну и ту же историю.
Было естественно полагать, что эти мародеры - самые обычные бандиты. Банды их были довольно малочисленны. Одевались они в лохмотья и выглядели людьми, обнищавшими настолько, что готовы на кровопролитие. Нападали они беспорядочно, словно хотели только привести противника в смятение, без всякого порядка и разработанной тактики. Серьезную проблему они представляли лишь потому, что приходили из Кадуола. И потому, что их было м_н_о_г_о_.
Но я оказался неправ, Мастер Эремис, - кулаки сжались, и ярость снова выплеснулась наружу.– Я был неправ. Вы можете поверить в это? После рейдов протяженностью в два, четыре или даже десять дней все банды, за которыми следили мои люди, возвращались в ОДИН И ТОТ ЖЕ ЛАГЕРЬ.
Териза глянула на Джерадина и увидела, как он медленно бледнеет.
– И в этом лагере, - продолжал Пердон, - они общались с солдатами Фесттена, одетыми в форму Кадуола. На повозках с провиантом красовалась личная печать верховного короля. Палатки, в которых проживали офицеры и хранились припасы, были построены по-кадуольски.
– Ну конечно, - пробормотал Мастер Эремис.– Ваше удивление понятно, милорд Пердон. _Я_ лично - потрясен.– Однако он вовсе не выглядел потрясенным.– И какова же была численность этого войска?
– Тут сведения противоречивы. Мои следопыты наблюдали за ними не в самых удобных условиях. И некоторые из них при этом были охвачены паникой, тогда как такая работа требует полной выдержки. Но я убежден, что оно насчитывает не менее пятнадцати тысяч готовых к бою людей.
Один из стражников в зале протяжно присвистнул; Териза не заметила, кто это был.
– И это - _з_и_м_о_й_, - рявкнул Пердон.– Они ведь прямо-таки вцепятся нам в глотку, как только позволит погода.
– Видите, как обстоят дела, Мастер Эремис, - сказала блондинка. Король должен иметь какие-то причины поступать так. Такое сообщение не должно быть им игнорировано.
– В Северном и Южном Пердоне, - прохрипел Пердон, - у меня имеется немногим больше трех тысяч человек. Я в точности знаю, что Орисон имеет не меньше пяти тысяч, и все они бездействуют в своих лагерях под командой Смотрителя Леббика.
– Точнее, около восьми тысяч, как мне кажется, - заметил Мастер Эремис.
– Восемь тысяч? И тем не менее, когда я попросил о помощи, - Пердон стиснул зубы, чтобы удержаться от очередной вспышки ярости, - король отказал. Он отказывал несколько раз. Сначала я не поверил. Наконец я прибыл сюда сам, чтобы лично просить о помощи. Я потерял в дороге семь человек - у самых стен Орисона. Но он, однако, все же отказал. Разъяренный лорд дернул себя за ус.– С армией вторжения, сосредоточенной у его восточной границы, ожидающей, чтобы воспользоваться хаосом, вызванным воплощениями, которых с каждым днем становится все больше, и заговором, который, без сомнения, плетется в Аленде, он, тем не менее, отказал.
– Это невероятно, - выдохнула блондинка себе под нос. Ее фиалковые глаза глядели потерянно и озабоченно.– Он должен был отдать приказ. Почему он этого не сделал?
Джерадин нахмурился, погрузившись в размышления. Но мысли его отражались на лице гримасой отвращения.
– Десять лет я сражался с ним бок о бок, - закончил Пердон.– Я верил в него. А сейчас я знаю, что для него это ровным счетом ничего не значит.
Мастер Эремис изучал закованного в латы мужчину.
– Возможно, тогда, - сказал он тихо, - вас не удивит, если вы услышите, что я оказался точно в такой же ситуации.
Оба, Джерадин и блондинка, выразили удивление. Пердон выгнул рыжие брови:
– Вы, Мастер Эремис?
– Ну конечно же.– Глядя на него как-то особенно, Эремис приблизился к лорду и положил руку на наплечник, защищающий его плечо.– Наши проблемы на удивление схожи, милорд. Вы не прогуляетесь со мной до моих покоев? Все сражения Пердона все равно не могут быть выиграны в ближайший час или два, а у меня есть превосходный эль из Домне. Взаимное сочувствие обоим нам было бы на пользу.