Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зейнсвилл

Сэкнуссемм Крис

Шрифт:

— Господи! — ахнул Шериф. — Это же Дедвудский Дик [111] !

— Кто-кто? — переспросил Чистотец.

— Легенда. Он был навязчивой идеей Дикого Билла Хикока. Только подумайте: стрелок, который умел так быстро выхватить оружие, что дожил до старости. Но не может…

— Покажи им свое фирменное, — приказал Юла, подбрасывая вверх серебряный доллар.

Лицо древнего стрелка ожило. Глаза загорелись, рука неподвижно зависла над оружием. Тонкий луч света вырвался из его зрачка и поразил монету в воздухе. Чистотец поймал ее: она была горячей на ощупь, а ровно посередине зияла круглая дырка. Белый койот тявкнул.

111

Легендарная фигура, персонаж романов в жанре вестерн Неда Бунтлина, первый из которых был опубликован в 1877 г.; по меньшей мере пять человек претендовали на сомнительную славу носить это прозвище.

— Неплохо стреляет, а? — усмехнулся Юла. — Поэтому давайте внесем ясность. Если побеждаете вы, Шериф, все трое вольны уйти. Если нет, мы закапываем ваше тело — обещаю ни для каких экспериментов его не использовать. Миссис Кейн и ее друг, мой неблагодарный сын, остаются. Идет?

— Нет! — сказал Чистотец. — Сделки не будет. Мы уходим, пусть даже вы пошлете андроидов и волков-оборотней. Мы не купимся на ваши глупые махинации.

— Боишься, что твой драгоценный Шериф проиграет? Вы сами-то боитесь, Шериф?

Пока он говорил, старый стрелок приближался, огромный койот крался рядом. Мэгги расставила ноги пошире, чтобы дать залп из ружья, но перед ней заступил Шериф.

— Нет, — сказал он. — Это мой поединок.

— Но у вас же нет ни шанса! — возразила Мэгги.

— Так что, Юла? — спросил Шериф. — Честная игра?

— Конечно! — согласился Юла и кивнул роботу.

Внутри стрелка что-то зажужжало, он неуловимым движением выхватил из кобуры один из «кольт-карабинов» и прицелился в Шерифа.

— Не делайте этого! — взмолился Чистотец, но понял, что просить бесполезно. Слова Юлы о страхе скрепили сделку.

— Придется, малыш, — отозвался старик, вообразивший себя шерифом.

Дедвудскому Дику оставалось пройти меньше двадцати ярдов, и свой «карабин» робот заткнул за пояс. Светящийся койот преданно шел у ноги хозяина.

— Пора, — объявил Юла. — На счет «три». Один. Два…

Шериф сорвал с пояса громоздкий револьвер и выстрелил в голову огромному белому койоту. Бледно-голубой пьезоэлектрический огонь прокатился по телу зверя, которое затем взорвалось огненным кустом оптоволокна, графита и микросхем. Стрелок как будто замер, покачнулся… и упал лицом вниз в собственную длинную тень.

— Великолепно! — пискнул Юла, выдавливая улыбку. — Ба, если бы вы не смухлевали, сгорели бы до сапог! Но как вы догадались пристрелить койота?

— Не знаю, — пожал плечами изумленный Шериф. — Просто мне пришло в голову, что передо мной не два существа, а одно, и что мозги здесь у койота.

Юла повернулся к Чистотцу.

— Ты ему сказал?

— Ничего он не говорил! — рявкнула Мэгги, защищая доблесть Шерифа.

— Возможно, не вслух. Но у него есть способности, о которых он даже не подозревает. Как бы то ни было, вам пора признать, что здесь мы или играем в мою игру, или вообще не играем.

— Значит, не играем, — крикнул Чистотец. — Пошли!

Глава 6

Я — дверь

Чистотец повел Мэгги и Шерифа за рудодробилку, направляясь туда, где стена Каньона поднималась отвесно вверх. Он надеялся добраться до веревочного моста, по которому переходили хариджаны, когда они только-только прибыли сюда, но понятия не имел, что делать дальше. Учитывая неандертальцев и еще бог весть каких тварей, которые могут заступить им дорогу, их шансы вырваться отсюда не слишком высоки. Разве что он пустит в ход свои способности. Только вот он не знал, как это сделать. А мысль причинить вред кому-либо из обитателей Каньона совсем его не радовала.

К тому времени, когда они вышли на кладбище трейлеров, Шериф и Мэгги уже задыхались. Чистотцу вспомнились слова Юлы о том, что они больны. Шериф сжимал «кольт-карабин» Дедвудского Дика, Мэгги держала на плече ружье, а сам Чистотец нес старый поврежденный «винчестер». Пистолет он оставил на дощатом настиле у гостиницы, когда Шериф протянул ему винтовку. И все равно Чистотец не мог решить, будет ли от него прок. Теоретически им предстоит схватиться с армией, и ручное оружие их не спасет.

Тут их нагнал Юла на запряженной двумя саблезубыми тиграми коляске рикше. Безумие поблескивало в его суженных зрачках, которые теперь походили на два озерца фосфора, куда бросили камень. Следом за ним сопел и отдувался Уолт Уитмен, вид у скунса был такой, словно его одновременно и подташнивало, и распирало от газов и раскаяния.

— Фи, какая неотесанность! — воскликнул Юла. — Я разочарован и, правду сказать, обижен. Нам столько предстоит сделать.

— Извините, — ответил Чистотец. — Я делаю то, что считаю нужным.

— Вот как? — отозвался Юла. — Гм… может, проголосуем?

Он захлопал в ладоши, и из руин возникла целая толпа его двойников — голых, если не считать кроссовок «Найк». При виде клонов Мэгги охнула, а потом едва не рухнула на колени, когда они строем зашагали вперед, ведь с каждым шагом они словно бы меняли пол и размеры. У мускулистых «Юл» вдруг вырастали гигантские груди, а сами они превращались в красивых женщин, затем из роскошных красавиц становились коренастыми бодибилдерами.

— Я же вам говорил, что не следует меня сердить. Видите… я чуточку нестабилен!

— Господи Боже! Что же это такое?

— Плоды неудачной гормонотерапии, — захихикал Юла. — Разве я не рассказывал, что экспериментирую на самом себе?

— Это же… это же… — Чистотец заикался, пытаясь сообразить, что же они такое.

— Доказательство того, что старые легенды об оборотнях, вероятно, основаны на фактах. Я обнаружил тайную способность к мутации. Проблема в том, что ее не удается контролировать.

БУХ! Мэгги спустила курок ружья двенадцатого калибра и снесла полтела ближайшему существу. Несмотря на то что клон буквально разваливался на ходу, он продолжал надвигаться. Мэгги выстрелила снова, но клоны все наступали. Мэгги перезарядила, и три беглеца отступили назад в призрачный городок. Продравшись сквозь заросли чахлых креозотных кустов на окраине, они выбрались к станции, где их уже ждало собрание чудиш.

— Познакомьтесь с остальными членами моей семьи! — просиял вновь появившийся со своими тиграми Юла.

— Матерь Божья! — вырвалось у Шерифа.

— Это ваши приемные дети? Те, кого Фелатия…

— Она полила бедняжек бензином и подожгла, когда узнала, что, хотя суд отдал их под ее опеку, они все равно хотят жить со мной. Я смог спасти их лишь при помощи биоинженерии на клеточном уровне, но ущерб был слишком велик. Но с ней я поквитался — как видите.

— Извращенец! — выплюнула Мэгги, с ужасом глядя на несчастные создания в инвалидных креслах-внедорожниках. А потом вдруг увидела тварь, которая притащилась за ними следом, то самое существо, которое Чистотец мельком заметил ночью в поселке.

Поделиться с друзьями: