Жаркие бразильские ночи
Шрифт:
– Вы имеете в виду то заманчивое предложение? Я отказалась от него потому, что теперь работаю здесь. Это было любезно с вашей стороны подумать обо мне…
Он отмахнулся от ее слов.
– Ваше агентство предоставляет услуги временных работников. Мне нужен личный ассистент, и я хочу нанять вас. Нет смысла отказываться.
– Но у вас уже есть личный ассистент – Дженни. Я сама помогала ей войти в курс дела.
На лице Деанджело промелькнуло отвращение.
– Она постоянно шуршит, а еще вздрагивает, когда я с ней заговариваю.
– Шуршит?
Харриет моргнула. Ей казалось, она спит и видит какой-то сюрреалистический сон – ведь ей и прежде не раз снился ее босс. Но тесные туфли, причиняющие неудобство, и шум вечеринки, доносящийся из приемной и офиса, были слишком реальными.
Она предложила:
– Послушайте, давайте пойдем выпьем по коктейлю и все обсудим. Неудобно разговаривать в коридоре.
Легкой и грациозной походкой, неожиданной для такого высокого и мускулистого мужчины, Деанджело последовал за Харриет в приемную. Едва он вошел, царящий там шум затих. Вряд ли кто-то узнал Сантоса, ведь он избегал всякой саморекламы и защищал свою личную жизнь, словно секретный агент, но его уверенного вида было достаточно, чтобы заворожить собравшихся гостей.
Избегая любопытных взглядов своих друзей, Харриет провела Деанджело к креслу в глубине комнаты.
– Я принесу вам выпить.
Ей не нужно было спрашивать, какой из напитков он выберет. После шести вечера ее бывший босс не пил черный горький кофе, который так любил, а предпочитал ледяную воду. Алкоголь он почти не употреблял и редко выпивал больше одного бокала. Харриет знала привычки Сантоса лучше, чем собственные. Она вошла на кухню, вытащила из холодильника бутылку газированной воды, налила в стакан, добавила лед, лимон и вернулась в кабинет.
Деанджело сидел совершенно спокойно, оценивающе разглядывая все окружающие предметы и людей в комнате. Какие он делал при этом выводы – бог его знает. У Харриет никогда не получалось прочесть мысли своего босса. Она поставила перед ним воду и оперлась бедром на стол напротив.
– Добро пожаловать в агентство «Счастливы навсегда»!
Деанджело медленно перевел на нее взгляд и сказал:
– Это хороший дом. Ваш?
– Нет, он принадлежит Алексе… Александре Давенпорт. Вон она стоит у камина. В «Эйон» она руководила отделом информации.
Сантос нахмурил брови.
– Вы создали компанию с другим сотрудником «Эйон»?
– Вообще-то, с тремя. – Щепетильная честность Харриет заставила ее ответить на вопрос, который даже не был задан. – Кроме меня и Алекс, в нашем бизнесе участвуют Эмилия Клейтон, возглавлявшая организационный отдел, и Эмбер Блейкли, которая была у вас консьерж-менеджером.
На мгновение Харриет показалось, что на лице Деанджело мелькнуло недоверие, но тут же его сменила привычная бесстрастность.
– Вы недостаточно зарабатывали в «Эйон»?
– Дело не в деньгах.
– Всегда все дело в деньгах, – категорически отрезал Деанджело.
– Мы получали в «Эйон» гораздо больше, чем сможем заработать здесь за следующие несколько лет. Но нам хотелось строить свои судьбы самостоятельно.
Он задумчиво кивнул.
– Я могу отнестись к такой позиции с уважением. Даже если считаю, что глупо так рисковать.
– Вы ведь тоже создали собственный бизнес. – Выражение лица Деанджело стало еще более отстраненным и замкнутым, как бывало всегда, когда Харриет в разговоре с боссом непреднамеренно затрагивала какую-то личную тему.
– Но мне нечего было терять. А у вас была хорошая зарплата, вам светила отличная пенсия. А что вам даст эта свобода?
– Семью. Мы четверо… Мы – как семья.
Харриет мысленно отругала себя. С какой стати она это ляпнула? К счастью, Деанджело не стал развивать эту тему. Вряд ли она его вообще интересует – какое отношение семья имеет к делам?
– Скажите, Харриет. Сколько вам заплатить, чтобы вы согласились снова поработать на меня?
Три долгих года она проводила каждый рабочий час с этим человеком, и ни разу он не смотрел на нее так пристально, словно мог видеть, как бьется в груди ее сердце. Она нервно сглотнула. Что с ней творится? Прежде Харриет никогда не чувствовала себя так неуверенно перед Деанджело. Никогда раньше она не позволяла себе заметить, как натягивается его рубашка на широких плечах, насколько он физически силен и как красив.
«Соберись! – приказала себе Харриет и выпрямила спину. – В конце концов, это твой бизнес, твой офис, твой дом. Ты тут босс».
– Боюсь, я не смогу вам помочь. У меня слишком много дел. Но я могла бы дополнительно проинструктировать Дженни. Или, если пожелаете, я найду вам другого временного ассистента, пока ваш отдел кадров подбирает кандидатуру на постоянную работу.
Она перебрала в голове резюме, которые уже успела получить. Деанджело требовался определенный тип личного помощника – достаточно сильная женщина, чтобы не жаловаться на ненормированный рабочий день и отсутствие благодарности или хотя бы признательности со стороны босса, достаточно спокойная, чтобы терпеть чрезвычайно высокие требования и неожиданные повороты в делах, умеющая работать с конфиденциальной информацией, готовая путешествовать. А самое главное, та, кто не влюбится в очень богатого и очень мужественного босса, бездельничающего в кабинете по соседству. Вот почему Дженни казалась Харриет идеальным кандидатом: она была опытной и недавно вышла замуж. Но теперь придется подыскать другую кандидатку, отвечающую всем этим стандартам, которая «не шуршит», – что бы это ни значило. И не вздрагивает. Может, стоит включить в собеседование тест на шуршание и вздрагивание?
Деанджело подался вперед, пристально глядя Харриет в лицо.
– Я хочу, чтобы вы вернулись.
Ее щеки залились румянцем.
– Это очень лестно…
– Я не заинтересован в том, чтобы льстить вам. Это факт. У меня очень важная поездка, и мне нужно, чтобы все прошло без проблем. У меня нет времени обучать нового помощника или беспокоиться о деталях.
– Поездка в Рио?
Харриет не смогла сдержать любопытства, и оно явственно прозвучало в ее голосе.
Она понятия не имела, почему Деанджело решил купить сеть отелей за океаном. Сантос был родом из Бразилии, но уехал из этой страны в возрасте восемнадцати лет, чтобы учиться в Кембридже, и, насколько Харриет было известно, следующие двенадцать лет на родине не бывал.
– Все необходимые документы уже подготовлены, самолет заказан. Осталось лишь забронировать отель и…
– Мне необходимо, чтобы вы сопровождали меня, – перебил ее Деанджело. – Все, о чем я прошу, – уделите мне месяц вашего времени. А после можете поступать, как пожелаете.
– Почему вам нужна именно я?
– Это задание очень… необычное.
Любопытство, которое Харриет пыталась сдержать, вспыхнуло в ней с новой силой.
– Необычное?
– Мне нужен не просто сопровождающий меня ассистент, а кто-то, кому я могу доверять.
– В таком случае… – начала Харриет, но в этот момент зазвонил ее телефон.
Увидев, что звонок – из дома престарелых, где содержится ее отец, она почувствовала, как екнуло сердце.
– Простите, я должна ответить.
Харриет заметила удивление на лице Деанджело – за последние десять лет его, вероятно, ни разу не просили подождать. Она встала и вышла на кухню, где, к счастью, никого сейчас не было.
– Харриет Фэйрчайлд?
Застыв, она слушала, как управляющий дома престарелых объясняет, что ее отец снова упал – его физическое здоровье начало ухудшаться вместе с болезнью, разрушающей его мозг. Сглотнув слезы, Харриет попыталась сосредоточиться на предлагаемых ей вариантах улучшения ухода за пациентом. Но в голове упорно вертелась мысль о том, насколько несправедливо то, что случилось с ее храбрым, сильным, забавным отцом, который заботился о ней после смерти ее матери, успев до этого вырастить других своих дочерей – сводных сестер Харриет. Он заслужил спокойный выход на пенсию, возможность путешествовать, играть в гольф, наслаждаться хорошими винами и чтением хороших книг. Харриет никогда не волновало, что он старше отцов ее друзей и люди часто принимают его за ее дедушку. Он был замечательным, любящим отцом, и она была готова ради него на все.