Жаждущии? мести
Шрифт:
Чувствуя, как меня охватывает стыд, я веду Юки за угол дома и, увидев Рокко, говорю:
— Свяжись с другими охранниками, чтобы они присоединились к нам.
— Да, босс.
Пока он выполняет приказ, я смотрю на женщину, на которой женился, чтобы дать ей возможность жить спокойно и быть счастливой.
Она выглядит намного здоровее и уже не так сильно напряжена.
Изменения в ней – словно целебный бальзам для моего сердца и раненого самоуважения.
Этот брак пойдет нам с Юки на пользу.
После того как другие охранники присоединяются к нам, я быстро представляю их Юки. Ее лицо озаряется удивлением, когда они проявляют к ней уважение, а когда все возвращаются на свои посты и остается только Рокко, я говорю:
— С завтрашнего дня Рокко будет проводить выборочные проверки в доме, так что не пугайся, если столкнешься с ним.
Юки кивает, и я благодарно улыбаюсь Рокко, а затем веду ее обратно по дорожке, чтобы она могла осмотреть остальную часть сада.
Когда мы проходим мимо пруда, она спрашивает:
— Кто кормит кои?
— Рокко.
— Как думаешь, он не будет против, если я буду их кормить?
— Конечно нет. Я попрошу его показать тебе, где он хранит корм.
— Спасибо, — отвечает она мягким, но уважительным тоном.
Мы переходим мост, и вместо того, чтобы смотреть по сторонам, я продолжаю украдкой поглядывать на Юки. Выражение ее лица постоянно меняется, и каждые несколько секунд на нем все еще появляется настороженность.
По крайней мере, она больше не съеживается от страха.
После прогулки по саду мы возвращаемся в дом, и, когда подходим к раздвижным дверям, Юки внезапно останавливается, уставившись на наше отражение в стекле.
Ее губы приоткрываются от удивления, и она медленно поднимает руку, чтобы коснуться цветка за ухом.
Она сказала, что все еще привыкает к своей внешности, поэтому я терпеливо жду, пока она осмыслит свои чувства.
Новое беспокойство закрадывается в мое сердце, и я спрашиваю:
— Тебе делали пластическую операцию?
Она качает головой и продолжает идти в гостиную.
— Нет, доктор просто растворил филлеры, которые меня раньше заставляли делать.
Я слегка хмурюсь, садясь на один из диванов.
— И как часто тебя заставляли их делать?
Юки садится напротив меня.
— Каждые три месяца. — Она с трудом сглатывает и смотрит на черный экран телевизора. — Но мне пришлось перенести стоматологическую операцию. — Ей явно не по себе, потому что она продолжает смотреть на телевизор. — Чтобы заменить зубы, которые я потеряла... во время... э-э... после того, что произошло в ангаре.
Блять.
В комнате воцаряется тяжелая тишина, и, когда я смотрю на Юки, на меня накатывает очередная волна острого чувства вины.
Мой голос звучит хрипло, когда я шепчу:
— Прости меня.
Юки опускает глаза на свои руки, лежащие на коленях.
— Ты не знал, что я женщина. Я молчала, потому что боялась, что ты убьешь меня, если поймешь, что я не Рё. — Она переплетает пальцы. — И я боялась, что потом ты сделаешь со мной что-то еще хуже.
— В том, что произошло в ангаре, нет твоей вины, — говорю я на всякий случай, если ей нужно это услышать. — Вина лежит на мне. — Я опираюсь предплечьями о бедра, после чего спрашиваю: — Что произошло после того, как Кано забрал тебя из больницы?
— Меня отправили на обучение, пока мое лицо заживало.
— Какое обучение?
— Как стать идеальной женой.
Желая узнать больше, я немного настойчивее спрашиваю:
— Что именно входило в программу? Расскажи мне все, чему они тебя учили.
Я более чем уверен, что половина из этого "обучения" – полная херня, которая выведет меня из себя.
Юки сидит прямо, не сводя глаз с рук, и начинает говорить:
— Я брала уроки кулинарии у шеф-повара. Ютаро показал мне, как стирать и гладить одежду.
Она замолкает и с трудом сглатывает. Я встаю и иду на кухню, чтобы взять две бутылки воды из холодильника.
Протянув ей одну, я бормочу:
— Выпей немного, прежде чем продолжать.
Она подчиняется, и пока я делаю несколько глотков, ее тон становится напряженным, когда она продолжает рассказывать обо всем, чему ее учили.
Когда на ее лице мелькает стыд, я понимаю, что она умалчивает о чем-то ужасном.
Рискнув предположить, я спрашиваю:
— Тебя учили сексу?
Ее пальцы сжимают бутылку, когда она кивает.
Мой голос срывается от ярости.
— Кто-нибудь прикасался к тебе неподобающим образом?
Юки качает головой, и это приносит мне некоторое облегчение.
Желая успокоить ее, я говорю:
— Все, чему тебя учили о сексе, скорее всего, неправильно. Если между нами что-то и произойдет, это будет естественно и с твоего согласия. — Я ставлю воду на столик рядом с диваном, после чего продолжаю: — Мне нравится твоя еда, но не обязательно готовить ужин каждый вечер. Ты знакома с Анитой?
Юки смотрит мне в глаза и кивает.
— Саманта познакомила меня с ней на прошлой неделе.
— Хорошо. Анита возьмет на себя уборку и стирку, поэтому я не хочу, чтобы ты вообще об этом беспокоилась.
Она выглядит обеспокоенной, когда спрашивает:
— Что я тогда должна делать в течение дня?
— Я хочу, чтобы ты наслаждалась жизнью. Занимайся тем, что приносит тебе счастье.
В сотый раз в ее взгляде мелькает удивление.
Желая дать ей возможность выбора, я спрашиваю:
— Хочешь обратиться к психотерапевту? Ты через многое прошла, и я думаю, разговор с профессионалом тебе поможет.
— Нет, спасибо, — вежливо отвечает она, все еще сидя на диване с прямой спиной.
Между нами вновь воцаряется тишина, и я даю ей время, чтобы ее эмоции улеглись после нашего серьезного разговора.
Глава 17
Юки
Сегодняшний вечер превзошел все мои ожидания.
Аугусто наслаждался ужином, который я приготовила. Прекрасный сад, который мне удалось хорошенько рассмотреть, напомнил мне о доме. А его слова... Они ошеломили меня.