ЖАНРЫ

Железная роза. Книга 2
Шрифт:

– В руке человека находится тридцать костей…

Преподаватели внимательно следили за ней, кто сквозь очки, кто – сдвинув брови, а один профессор нетерпеливо постукивал пальцем по столу. Розалин казалось, что они ждут, когда она собьется.

Но тут дверь распахнулась, огорошив тихую аудиторию возгласами и хохотом, и чьи-то руки втолкнули внутрь…

Настоящую живую овцу!

Розалин застыла с открытым ртом, как и некоторые её экзаменаторы. Но дверь уже захлопнулась обратно.

– Беее! – заявило несчастное животное.

Позади в аудитории послышались смешки. Профессор, сидящий рядом с мистером Питсберри, тоже заулыбался и что-то тихо сказал соседу.

– Беее! – повторила овца, и тут только Розалин сообразила, что на голову ей нахлобучена женская шляпка.

Горячая волна затопила сознание Розалин, лицо вспыхнуло. Это было оскорбление, адресованное ей! Один из преподавателей вскочил и подбежал к животному, намереваясь вытолкать это безобразие за дверь, другие тоже возмущенно зашумели. Студенты от души хохотали, поднялся гвалт и неразбериха.

И только Розалин неподвижно застыла на своем месте вся красная, до боли сжимая в кулаке экзаменационный билет…

Когда животное всё же удалось вывести из аудитории, экзамен продолжился как ни в чем не бывало. Но Розалин было не суждено его сдать. Едва она расправила билет дрожащими пальцами и открыла рот, чтобы отвечать, как дверь вновь распахнулась.

На пороге застыл встрепанный парень, кажется, Розалин видела его на своем курсе.

– Прошу прощения, – сказал он преподавателям. – Профессор Гарднер срочно вызывает мисс Розалин Клиффорд в свой кабинет.

Профессор Гарднер был ректором университета, поэтому от такого приглашения у Розалин все внутри похолодело. Она была единственной девушкой в аудитории, и парень выжидательно уставился на неё.

Один из «судей» встал с места.

– Прошу вас, мисс Клиффорд, – он указал на дверь. – Не стоит заставлять мистера Гарднера ждать.

– Но я же… – растерянно посмотрела на билет Розалин. – Позвольте мне сперва ответить!

– Мистер Гарднер просил вас прийти срочно! – сказал парень, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения.

– Идите! – подтвердил один из профессоров.

Розалин окинула кафедру беспомощным взглядом и пошла за посыльным, в отчаянии смяв билет.

Постучав в старинную дубовую дверь, Розалин вошла в кабинет и оказалась лицом к лицу с ректором.

Он сидел за столом, а она застыла, как всегда высоко держа голову.

Профессор Гарднер – мужчина средних лет с солидным брюшком – аккуратно отодвинул чернильницу и взглянул на студентку.

– Здравствуйте, мисс Клиффорд! – спокойно сказал он.

– Здравствуйте, сэр!

– Уверен, вы понимаете, зачем я вас пригласил, – продолжал он, вытащил из нагрудного кармана носовой платок и протер им лоб.

– Не совсем, сэр, – ответила она, глядя ему в лицо.

Он вздохнул и убрал платок обратно в карман.

– Мисс Клиффорд, как вы знаете, позавчера в кампусе случилось неприятное происшествие, – начал ректор. – В мистера Скивоттера стреляли.

Розалин безразлично молчала.

– Он сказал, что это были вы, – выразительно поднял он брови.

И на это заявление она никак не отреагировала.

– Вы отрицаете это? – поинтересовался ректор.

– Нет, сэр, – произнесла Розалин. – Я действительно выстрелила в мистера Скивоттера. Но только потому что под угрозой находилась моя честь. Я не нанесла ему серьезных травм, лишь оцарапала ногу, чтобы напугать.

После этого заявления профессор Гарднер нахмурился и снова полез за платком.

– Я понимаю, мисс Клиффорд, – неуверенно сказал он. – Но и вы меня поймите: стрельба на территории университета – это совершенно недопустимо! Вы создаете опасность для других студентов!

– Мне очень жаль, сэр. Но совершенно очевидно, что студенты и студентки и так не находятся в безопасности! На меня напали на территории кампуса, я защищала себя как могла!

– Вы гуляли после отбоя, мисс Клиффорд! – осадил её ректор. – Если бы вы не ходили так поздно, вам не пришлось бы ни от кого защищаться!

Отлично! Теперь она сама виновата!

Розалин едва не проговорилась про тренировки, но вовремя прикусила язык.

– Надеюсь, вы сказали то же самое мистеру Скивоттеру? – прошипела она.

Профессор Гарднер нахмурился ещё больше, а на его щеках появились нехорошие красные пятна. Розалин спохватилась и состроила виноватое лицо.

– Я обещаю вам, что это больше не повторится! – горячо сказала она.

– Повторится, не повторится… Этого недостаточно, мисс Клиффорд! Я должен быть полностью в этом уверен.

– Мне придется сдать оружие? – спросила Розалин, с тоской готовясь к расставанию с любимым револьвером.

– Мне придётся отчислить вас, мисс Клиффорд, – сказал он.

Это было даже больнее удара в печень. У Розалин внутри всё оборвалось. Она с ужасом смотрела на ректора, а он принялся аккуратно складывать свой платок.

– Но я же… У меня отличные оценки! Я лучшая на курсе! – воскликнула она.

Ей стоило больших усилий держать себя в руках.

– Вы устроили стрельбу на территории кампуса! – парировал он, не поднимая глаз.

– Я защищалась! – ещё громче вскричала Розалин, заставив ректора взглянуть на неё.

И под этим строгим взглядом тут же об пожалела о своей несдержанности.

– Поймите меня правильно, – его голос, наоборот, был тихим. – Я позволил вам посещать анатомический класс наравне с джентльменами, с пониманием относился к вашему желанию сдать экзамен по хирургии, к урокам с профессором Питсберри. А вместо того, чтобы быть благодарной, вы нарушаете распорядок и подвергаете других студентов ненужным соблазнам! Я закрывал на это глаза, пока мог, но дело приняло серьезный оборот! Мой студент в больнице по вашей вине! Вы отчислены, мисс Клиффорд!

В голове зазвенело. Должно быть, там разбилась мечта Розалин стать хирургом.

Поделиться с друзьями: