Жена с Изъяном.Месть бездушному дракону
Шрифт:
Уолтер осекается, явно понимая, что сказал лишнее. Его лицо бледнеет.
– Я... э-э... имел в виду...
– Нет, вы точно сказали, что Дэмиан вам сообщил, – я делаю шаг к нему, не собираясь отступать. – Объясните, пожалуйста.
Уолтер оглядывается по сторонам, словно ища пути к отступлению, но я оставлю ему выбора.
– Хозяйка, я не должен был говорить об этом, – мнётся он.
– Но уже сказали, – произношу я. – И теперь я хочу знать правду.
Он вздыхает, признавая поражение.
– Генерал Райден... он приказал сопровождать вас до деревни. И проследить, чтобы вы обустроились здесь., – наконец признаётся Уолтер.
Что он сейчас сделает? Или скажет. Что?
– Доброй ночи, Ксандра, – говорит Дэмиан неожиданно мягко.
Несколько раз моргаю, чтобы убедиться, не послышалось ли мне. Но нет. Во взгляде дракона нет ни капли холода.
Он точно болен!
– И тебе, – отвечаю я.
Он сказал не то, о чем думал. Уверена!
Развернувшись, Дэмиан уходит. Странный он сегодня.
Утро встречает меня ярким солнцем и теплом. Первые лучи, пробивающиеся сквозь шторы, согревают кожу. Так приятно.
– Ксандра! – Входит в комнату Катрин. – Сегодня так солнечно.
– Да. Будто сама природа благоволит нам, – улыбаюсь я, принимая чашку с горячим травяным отваром. – Катрин, сегодня день посадки.
– Но у нас нет семян, – удивляется она.
– Есть. Дэмиан вчера принес.
– О-о-о, – смешно смотрит на меня арканитка. – Неожиданно.
Одевшись, я прошу Ксандру позвать старосту. Нужно сообщить ему хорошую новость. С посадкой тянуть нельзя.
– Но госпожа, откуда... семена? Ведь прежние… – спустя час смотрит на меня Герберт.
– Семена есть. Дэмиан привез.
– Что? И в этот раз? – хлопает глазами староста.
– В каком смысле: “в этот раз” – прищуриваюсь я, следя за малейшим изменением выражения лица Герберта.
– Ну… это… Простите, Хозяйка, мне было стыдно признаться в том, что я мало что понимаю с этом вопросе. Господин генерал увидел меня на базаре и предложил помощь. Всего за час купили все необходимое.
Что?
ЧТО?
Да ну. Это точно Дэмиан сделал?
Зачем?
ЗАЧЕМ? Черт его возьми. Зачем ему впрягаться за людей, на которых наплевать? Он точно болен.
– Герберт, а денег, которые я дала на траты, точно хватило?
– Хозяйка, их хватило только на игрушки и ткани. За семена платил генерал.
Проклятье! Почему он мне не сказал? Я бы вернула долг.
– Ладно, поговорим об этом позже. Вы мне все в подробностях расскажете. Соберите всех жителей деревни. Каждую пару рабочих рук. Если начнём сейчас и будем работать слаженно, управимся за день, – говорю я, но мысленно я не здесь.
– Это мы быстро!
Староста, всё ещё не веря в такую щедрость дракона, торопливо уходит.
На посадку собрались буквально все, даже дети. Все с лопатами, граблями, мотыгами.
Сколько же надежды в их глазах.
– Смотри, – шепчет Катрин, – они даже не знают, что мы будем сажать, но все пришли.
– Потому что верят, – отвечаю я, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Эти люди доверяют мне, и я не могу их подвести.
– За работу! – командую я, и толпа рассыпается, организуясь в группы.
День проходит в непрерывных трудах. Катрин помогает мне сортировать семена: рожь, пшеница, овёс, горох, репа. Я указываю, где и что сажать, вспоминая всё, что читала накануне. Поля разделены на участки, на которых будет расти будущий урожай.
– Рожь сажайте здесь, – говорю я группе мужчин, указывая на северный участок. – Она выносливее других культур, лучше перенесёт холода, если они рано вернутся.
– А пшеница? – спрашивает одна из женщин.
– На южном склоне, – отвечаю я. – Там больше солнца, а ей это необходимо.
Я не сижу без дела, хотя Катрин постоянно пытается усадить меня в тень. Хожу между рядами, помогаю женщинам сортировать семена, объясняю, как правильно посадить. Только часто нагибаться не решаюсь – берегу ребёнка.
– Ксандра, – раздается позади меня знакомый голос.
Уолтер. Он вернулся. Его уже около двух недель не было в деревне. Как раз с того дня как Дэмиан переехал.
– Здравствуйте, Уолтер, – улыбаюсь я, подходя к нему.
– Вы удивительная женщина, госпожа Ксандра, – говорит он, когда мы отходим от толпы. – Когда генерал Райден сообщил мне, что вы едете в Край Вечной Мерзлоты, я и представить не мог, как вы измените всё здесь.
Что?
– Что вы сказали? Генерал Райден... сообщил вам?
Уолтер осекается, явно понимая, что сказал лишнее. Его лицо бледнеет.
– Я... э-э... имел в виду...
– Нет, вы точно сказали, что Дэмиан вам сообщил, – я делаю шаг к нему, не собираясь отступать. – Объясните, пожалуйста.
Уолтер оглядывается по сторонам, словно ища пути к отступлению, но я оставлю ему выбора.
– Хозяйка, я не должен был говорить об этом, – мнётся он.
– Но уже сказали, – произношу я. – И теперь я хочу знать правду.
Он вздыхает, признавая поражение.
– Генерал Райден... он приказал сопровождать вас до деревни. И проследить, чтобы вы обустроились здесь., – наконец признаётся Уолтер.
Глава 65
«Войди».
Голос звучит отовсюду и ниоткуда одновременно. Я медленно приближаюсь к кромке воды. Озеро словно живое – пульсирует, дышит, зовёт меня.
Его поверхность абсолютно гладкая, как зеркало, в котором отражается моё лицо – но не моё. На меня смотрит женщина, похожая на меня, но другая.
Первая Хозяйка?
Сняв сорочку, чтобы ничто не мешало мне установить связь с источником, я делаю шаг вперёд. Вода оказывается тёплой, она ласково обволакивает мои ноги. Ещё шаг. Ещё. Вода уже достигает моей груди, но страха нет – только безграничное любопытство и странное ощущение, что я возвращаюсь домой.
«Глубже», – снова шепчет голос.
Набрав полные лёгкие воздуха, погружаюсь с головой. И в этот момент мир приобретает иные краски.
Вода вокруг меня начинает светиться ярче, окрашиваясь всеми оттенками синего. Открываю глаза – и вижу. На дне озера, прямо подо мной, сияет огромный кристалл. Диалит! Он пульсирует, как живое сердце, испуская волны чистейшего голубого света.