Жена в награду
Шрифт:
Элизабет, намеренно не занимала их, тая в душе надежду, что он однажды вернется! Она не говорила об этом с Вигго, наивно полагая, что он и так понимает её.
И вот теперь комнаты, в которых жил её отец, заняла чужая женщина!
Первым желанием Элизабет было броситься к мужу и потребовать у него, чтобы он переменил свое решение. Но понимая, что уже поздно, что его мать и другие женщины уже поселились там, девушка смекнула, что таким поступком лишь испортит отношения с ним.
А ведь их отношения только-только стали налаживаться и приносить счастья им обоим!
И как же теперь быть?
Словно читая её мысли, Анна шепотом добавила:
– Госпожа, вы только не делайте всё сгоряча. Думаю, эти, - она мотнула головой в сторону, - только и ждут, когда вы оступитесь.
– Тогда, пожалуйста, посоветуй, как мне быть? – Элизабет с грустью посмотрела на няню. – Потому что, кажется, я совсем запуталась. Странное дело, как за короткий миг я так быстро растеряла уверенность в себе.
– Вот этого точно нельзя делать! Как только она почувствует, что ты дала слабину, то сразу бросится, чтобы добить тебя.
– Неужели мать моего мужа так коварна? – Элизабет обняла себя за плечи. – Мне стыдно, что я так думаю и говорю про неё. Я хотела бы жить со всеми в мире, понимаешь?
– Понимаю, - Анна кивнула, - но так же понимаю, что для того, чтобы этот мир был, нужно желание обеих сторон. А тут, как я увидела, этого желания с её стороны нет. Уж не знаю, что у неё в голове, но могла бы хоть ласковое слово вам сказать.
– Может, мне стоит самой быть ласковой к ней? – нерешительно прошептала Элизабет.
– Конечно же, вы можете попробовать, моя дорогая госпожа, но что-то я сомневаюсь, что это по достоинству оценят! А вот с кем точно стоит быть вам ласковой – так это со своим мужем. Он-то, вашу ласку, её по достоинству оценит.
Элизабет благодарно улыбнулась няне и, не сдержавшись, обняла её.
– Чтобы я без тебя делала? – произнесла Элизабет с теплотой в голосе.
– Ох, не выдумывайте, вы и без меня бы справились. Просто, коль я здесь, значит и поддержать должна.
Элизабет тихо всхлипнула. Слезы все же, попросились наружу.
– Ну-ну, моя дорогая, не стоит плакать, - поспешила утешить её Анна. – Всё пройдет, мы справимся. Давайте, вытирайте слезы, и садитесь, я поправлю вам прическу. А то пока вы танцевали, все косы растряслись.
Элизабет покорно опустилась на низкую скамеечку, и любящая няня занялась своей подопечной.
**********************************
– Оставьте нас, - властно бросила Боргхильда своим служанкам, и те спешно покинули её новые покои.
Боргхильда окинула своего сына оценивающим взглядом. Как долго она не видела его!
Почти девять лет!
В глаза бросались перемены, случившиеся с ним.
Вигго возмужал, раздался в плечах, лицо его утратило юношескую привлекательность, стало более острым, а взгляд выражал такую властность, что Боргхильда невольно сравнила его со взглядом нынешнего короля.
Впрочем, хотя Вигго не являлся Кнуду Великому родственником, в его крови тоже текла кровь древних правителей.
– Теперь, когда мы остались наедине, я хочу получить ответ – по какой причине ты взял в жены именно эту женщину? – стараясь смягчить свой властный тон, но это у неё плохо получалось, обратилась Боргхильда к своему сыну.
Вигго, размышляя над вопросом, медленно улыбнулся ей в ответ.
Он понимал, что за этим интересом наверняка скрывался какой-то подвох. И потому не спешил говорить – даже матери - о своих чувствах к Элизабет.
Ему вообще ни с кем не хотелось делиться ими.
Словно заветное сокровище, Вигго охранял свои чувства ото всех.
– Кнуд подарил мне эти земли, и я посчитал, что лучшим решением будет, если именно дочь прежнего олдермена станет моей женой, нежели какая-то чужачка.
– Неужели мой сын испугался горстки людей и лишь поэтому сделал такой выбор?! – возмутилась Боргхильда, и её зеленые глаза заискрились от злости.
Подумать только, её единственный сын, прославленный северный воин, взял в жену какую-то девчонку!
Не такой судьбы она, Боргхильда, желала ему!
– Она молода, здорова, привлекательна. И, значит, родит мне здоровых детей. Что еще нужно мужчине? – усмехнулся Вигго.
– До меня дошли сплетни об её отце, - начала было, Боргхильда, но Вигго резко оборвал её:
– Это не имеет значения. Я привык судить по поступкам самого человека, а не по его родственникам. Элизабет полностью подходит мне – как жена и мать моих будущих детей. А теперь прошу извинить меня - я оставлю тебя. Воины ждут моих распоряжений, - сказав это, Вигго спешно покинул покои.
Боргхильда осталась наедине со своим разочарованием.
Несколько мгновений она смотрела перед собой, а потом прошипела:
– Мы еще посмотрим, так ли хороша твоя девчонка!
Глаза её стали злыми, как у змеи.
55
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Большой зал утопал в сиянии тысячи свечей.
Наверное впервые в жизни, Элизабет видела в собственном доме такое обилие свечей, еды и людей.
И всё благодаря гостям.
По случаю их прибытия был организован торжественный ужин. Всё, что было съестного – приготовлено разными способами – потушено, пожарено, сварено, испечено и подано на стол.
Нужно было отдать должное поварам – они из простых ингредиентов постарались сделать нечто вкусное и оригинальное.
Боргхильда слепо полагала, что эти старания были для того, чтобы удивить её.
И ей в голову не пришло то, что повара старались ради своей молодой госпожи.
Элизабет и Вигго, как и подобает хозяевам, сидели за главным столом, лицом к гостям. Напротив расположились Боргхильда и Гунхильда, что подчеркивало их высокий статус в глазах остальных.
Наряженные, украсившие себя драгоценными камнями, они выглядели как северные королевы.
Надменные и холодные.
Когда к столу подали жаркое, Боргхильда с ледяной улыбкой посмотрела на Элизабет и произнесла: