Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Женщина-дьявол (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VIII)
Шрифт:

– Кто покушался на короля?

– Монашек, которого король приказал отодрать в Сен- Клу. С ним был еще другой, переодетый монахом.

– Вы убили обоих?

– Второго - да, а первого опасно ранил. Но дело сейчас не в этом; надо решить, как нам быть с королем. Ввиду того, что с уст монашка сорвалось имя герцогини Анны, можно с уверенностью сказать, что вдохновителями покушения были Гизы.

– Это я мог бы сказать и без того!
– заметил Крильон.

– Значит, дом принадлежит им, и с минуты на минуту можно ждать, что они явятся сюда,- продолжал Мовпен.- Значит, короля надо скорее унести прочь отсюда!

– Нет, это было бы ошибкой!
– возразил Крильон.- Вопервых, нельзя поднимать тревогу, которая непременно возникнет в замке, когда увидят короля в таком виде, а во-вторых, если люди герцога Гиза бросятся за нами в погоню,-то на открытом месте нам будет гораздо труднее отразить их. Поэтому короля надо перенести обратно в дом и там ждать, пока он проснется.

– Но, быть может, дом кишит врагами!

– А на что же здесь я? Чтобы встретить их лицом к лицу! просто ответил Крильон.- Да, наконец, в комнате мы можем принять все меры, чтобы отразить нападение!
– сказав это, он крикнул солдатам: - Оставайтесь пока там, и если я кликну вас, перелезайте через стену и бегите ко мне! Ну-с,- обратился он снова к Мовпену,- беритесь за короля и давайте отнесем его обратно в комнату!

Они донесли короля до дома; Мовпен вскочил в окно, принял голову короля и помог Крильону уложить Генриха на оттоманку. Затем шут сказал:

– Ну, раз вы здесь, герцог, я могу заняться этим несчастным и перевязать его раны.

– Как?
– буркнул Крильон.- Вы хотите спасти этого подлого цареубийцу?

– А как же?
– ответил шут.- Ведь если этот мальчик выживет, то он сможет дать очень интересные показания перед парламентом и довести лотарингских принцев до плахи!

– Черт возьми! Вы это ловко придумали!
– пробурчал герцог.

– Каждый делает, что может!
– скромно ответил Мовпен и, вооружившись платком, принялся тампонировать рану монашка Жака.

Уже начинало светать, когда Генрих III открыл глаза. В первый момент он никак не мог понять, где он находится. Между тем в комнате не было ни малейших следов кровавой ночной борьбы. Труп лжемонаха был вынесен в другую комнату, Жак тоже, кровь тщательно вымыта.

Мало-помалу память стала возвращаться к королю. Он вспомнил, что белокурая женщина просила его побыть четверть часа в комнате после ее ухода.

– Ну конечно,- вслух проворчал король,- я заснул, а это животное Мовпен даже не подумал разбудить меня! Наверное, он спокойно вернулся в замок или запьянствовал в каком-нибудь кабачке!

– Ни то, ни другое, государь!
– ответил Мовпен, который вошел в комнату, заслышав голос своего повелителя.

– Да как же это ты дал мне проспать столько времени? накинулся на него король.

– Для этого у меня было два веских основания,- спокойно ответил Мовпен.- Во-первых, нужно не раз подумать, прежде чем решиться разбудить короля, да еще такого, который вечно жалуется на бессоницу, а во- вторых, ваше величество было слишком трудно разбудить!

– Что ты говоришь? Я всегда очень чутко сплю!

– Да, так чутко, что мне пришлось битый час таскать ваше величество на плечах, а пока вы изволили спать, я около вас убил полтора монаха!

– Шут,- крикнул король,- я не люблю глупых шуток, когда говорю серьезно!

– Да ведь и я говорю совершенно серьезно!
– и с этими словами Мовпен откинул портьеру.

Король взглянул и, вдруг побледнев, отшатнулся: в соседней комнате лежал труп человека, одетого в монашескую рясу.

– Я говорю "полтора монаха" потому, что другой еще совсем маленький, да и убит-то он лишь наполовину!
– произнес шут.

– Но где же это ты разделался с ними?
– спросил король с дрожью в голосе.

– Здесь.

– Пока я спал?

– Вот именно. А когда я покончил с этими господами, я взял ваше августейшее тело к себе на плечи и потащил прогуливаться по саду!

Мовпен,- крикнул король,- если ты позволяешь себе вышучивать меня, я велю отодрать тебя плетьми!

– Вы сделали бы лучше, государь, если бы пожаловали мне хорошенькое именьице, важный чин, несколько тысчонок пистолей да орден на шею!

– Но послушай...

– Во Франции много коннетаблей, которые сделали гораздо меньше, чем я, для спасения монархии!

– Да что ты, собственно, сделал?

– Я ткнул шпагой человека, избравшего августейшее тело вашего величества ножнами для своего кинжала!

– Да, это правда!
– произнес чей-то серьезный голос из соседней комнаты.- В эту ночь король был на волосок от смерти!

– Крильон!
– воскликнул король. Действительно, это был герцог, который, перескочив через труп монаха, вошел в комнату.

– Да!
– продолжал герцог.- Господин Дюзес вправе говорить, что спас монархию!

Король расширенными от ужаса глазами поочередно смотрел то на Мовпена, то на Крильона.

А последний подошел к королевскому шуту и сказал, взяв его за руку:

– Несколько дней тому назад вы непочтительно обошлись со мною, но я так доволен вами теперь, что прощаю вам!

– Господи, герцог,- ответил Мовпен,- вот что мне дороже всякого ордена!

– Еще бы!
– наивно подтвердил герцог.- Дружба Крильона на улице не валяется!

– Да объясните же мне наконец, что тут произошло! воскликнул король.

– Чрезвычайно простая вещь, государь:, вы взяли из рук белокурой красавицы букет цветов, а так как цветы были осыпаны наркотическим порошком, то вы и заснули, вдыхая их аромат. Тогда белокурая женщина натравила на вас монашка, и, не вбеги я вовремя в комнату, у Франции не было бы теперь короля!

– А если вы, ваше величество, узнаете, кто эта белокурая женщина,- сказал Крильон,- то окончательно перестанете удивляться!

– Как же зовут эту женщину?

– Ее зовут Анна Лотарингская, герцогиня Монпансье, государь!
– ответил Крильон.

– Женщина-дьявол!
– пояснил Мовпен.

– Королева баррикад!
– упавшим голосом пробормотал Генрих III.- Вот он, сон!

Поделиться с друзьями: