Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:
— Невозможно... — Линь Ваньюэ покачала головой, поняв, что хочет сказать Ли Сянь. — Тогда что нам делать дальше, принцесса?
— Здесь не самое подходящее место для разговора. Мой наряд будет бросаться в глаза. Я боюсь, что как только мы войдем в Хучжоу, те, кто хочет убить меня, узнают меня. Поэтому я пережду здесь, а Вам следует поехать в город и купить мне нормальную одежду. И лучше всего, если Вы тоже возьмете себе другую.
— Но, принцесса, как я могу оставить Вас здесь одну? Если что-то случится…
— Как правило, самое опасное с виду место — самое безопасное. Не думаю, что убийцы предполагают, что Вы оставите меня одну. Мое одеяние слишком заметное. Ступайте и возвращайтесь поскорее. Я спрячусь.
— Хорошо, но Вы должны хорошо спрятаться. Ждите моего возвращения.
— Идите, — Ли Сянь кивнула Линь Ваньюэ, показывая ободряющую улыбку.
Линь Ваньюэ внимательно посмотрела на Ли Сянь и вручила клинок. Затем она села на лошадь и, пришпорив ее, удалилась.
Ли Сянь держала тяжелый кинжал в руке и наблюдала, как отдалающаяся фигура Линь Ваньюэ становится все меньше и меньше. Ли Сянь повернулась и исчезла за деревьями. Через некоторое время с другой стороны дороги послышался отдаленный стук копыт.
— Тпрр!
Две лошади остановились там, где стояла Ли Сянь. Один человек сказал другому:
— Встань на шухере.
Они слезли с лошадей. Один направился их к обочине дороги, а другой в лес.
— Приветствую Ее Высочество принцессу.
— Что с Ли Чжуном?
— Мы хорошо рассчитали силу, он только потерял сознание.
— Мгм, хорошо. Заточите его на время, слегка покалечьте, но не дайте ему умереть.
— Слушаюсь.
— Разобрались со всеми стражниками?
— Да, устранили всех свидетелей.
— Сколько дней понадобится, чтобы весть дошла до дворца?
— Отвечаю принцессе. В течение трех дней Его Величество получит известие, что принцесса столкнулась с убийцами, и ее местонахождение неизвестно.
— Со сколькими группировками уже расправились?
— Отвечаю принцессе, принц Чу и принц Юн отправили три группировки, с которыми мы уже разобрались. Есть еще одна, но мы пока не опознали, чья она.
— А? Это не люди принца Ци?
— На данный момент это не подтверждено, но такая возможность есть. Эту группировку трудно расколоть, но рано или поздно мы раскроем им рты.
— Мое возвращение в столицу будет производиться все так же по плану.
— Понятно.
— Как обстановка во дворце?
— С наследным принцем все в порядке, Его Величество еще не высказал свою точку зрения в отношении просьбы Пинъян Хоу.
— Нашли того, кто отравил наложницу Лян?
— В настоящее время об этом ничего неизвестно.
— Тогда придумайте, как навести подозрения на принца Ци.
— Слушаюсь!
— Что касается исчезновения Ли Чжуна, то пусть Пинъян Хоу найдет след, который укажет на принца Юна.
— Слушаюсь!
— Можешь идти.
— Слушаюсь!
Спустя несколько мгновений удаляющийся звук копыт затих.
Ли Сянь величественно стояла в лесу. Она протянула изящную руку, легонько поглаживая шершавую древесную кору. Уголки ее губ слегка приподнялись.
— Раз уж так получилось, мои дорогие братцы, и никто из вас не хочет уйти с дороги, не вините Сянь-эр в хладнокровии.
Глава 36
Глава 36. Давайте просто притворимся мужем и женой
Линь Ваньюэ вернулась несколько часов спустя. На ее лбу выступила испарина.
Добравшись до укрытия Ли Сянь, она слезла с осла и повела его к обочине дороги, чтобы привязать к дереву. Дернув за веревку и убедившись, что она не ослабнет, Линь Ваньюэ направилась в лес.
В лесу было настолько тихо, что она могла слышать собственное сердцебиение. Ей было очень тревожно, и она ускорила шаг. Ладони вспотели, горло сжалось в нехорошем предчувствии. Она очень боялась, что не сможет найти Ли Сянь или вовсе обнаружит ее труп.
Несмотря на то, что Линь Ваньюэ торопилась, путь туда и обратно занял много времени.
За все шестнадцать лет ее сердце никогда не билось с такой тревогой. По дороге она только и могла думать о том, как бы поскорее вернуться обратно. Осел то и дело ревел от того, что его слишком часто хлестали кнутом.
Но, вернувшись, она испытала не облегчение, а страх.
Линь Ваньюэ наступила на толстую опавшую листву, но ей казалась, что она шагала по хлопку. Больше всего она опасалась нежелательного исхода.
На обратном пути из Хучжоу у Линь Ваньюэ в голове роился ворох мыслей. Кто хотел убить Ли Сянь?
Но Линь Ваньюэ недоставало политического чутья, и она не могла придумать разумного объяснения, сколько бы ни пыталась. Принцесса была из тех, кто живет во внутренних покоях дворца и не способна ни бороться за место, ни таить обиду, и уж тем более иметь врагов. Да и вещи, которые она возила с собой, не обладали ценностью редких сокровищ.
Линь Ваньюэ вообще не могла этого понять. В конце концов, она была уверена лишь в одном: эти люди, одетые в черное, — не просто шайка разбойников. В количестве девяти человек они могли сражаться наравне с избранными солдатами Ли Му и одержать верх.
Деревья в этом лесу были очень густыми и пышными, и, поскольку сейчас была осень, листья медленно падали с деревьев. Линь Ваньюэ медленно продвигалась в глубь и озиралась по сторонам, но все еще не обнаружила присутствия Ли Сянь.
Она вытерла пот со лба и тревожно оглянулась по сторонам: не слишком ли поздно она вернулась?
Кулаки сжались.
— Принцесса, Вы здесь?
Услышав голос Линь Ваньюэ, Ли Сянь показалась из-за толстого ствола дерева, держа клинок Линь Ваньюэ в руке.
Как только Линь Ваньюэ увидела Ли Сянь, целую и невредимую, ее сердцебиение вернулось в стабильный ритм. С приятным удивлением на лице она широкими шагами направилась к Ли Сянь.
— Принцесса, я вернулся!
Ли Сянь слегка приподняла голову, чтобы изучить человека перед собой. Он уже переоделся в обычное ханьфу из грубой ткани, на его лбу и переносице были капельки пота, которые медленно стекали по загорелому лицу. Глаза сияли нескрываемой радостью.
Все чувства, исходящие из его сердца, отражались на лице без малейшего намека на притворство. Он был таким естественным и простодушным.