Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Женщина на заказ
Шрифт:

Мелис насторожилась.

— До рассвета? Зачем им понадобилось выезжать в такую рань?

— Понятия не имею. — Джед пристально смотрел на катер. — Но они не представляют для тебя угрозы, Мелис. Не знаю, как насчет Кола Дьюгана, но Николас абсолютно надежен. Я много раз доверял ему свою жизнь.

— Я знаю Кола много лет. Я и мысли не допускаю, что он может… Но теперь все изменилось. Я не знаю, чего ждать в будущем.

Кол с катера помахал ей.

Она помахала в ответ и почувствовала, что начинает успокаиваться. Просто в последнее время нервы у нее были слишком напряжены. Кол выглядел спокойным, он казался даже веселым.

— Ну, ты успокоилась? — спросил Джед. — Видишь, Пит и Сьюзи плывут назад. По крайней мере, на данный момент твоему маленькому миру ничто не угрожает. Если ты не против, я пойду на кухню, сварганю нам яичницу на четверых.

— Я сама сделаю. Мне надо чем-то заняться. — Мелис следила, как Кол и Николас подплывают к причалу. — Проголодались? — крикнула она им. — Вы, должно быть, отчалили с Тобаго задолго до завтрака?

— Да я с голоду умираю, — проворчал Кол, поравнявшись с причалом. — Я собирался угостить Лайонса завтраком в одном приморском ресторанчике, но у него репей в штанах, ему не терпелось попасть сюда. Я ему говорил, что это все ерунда.

— Что ерунда? — насторожился Джед.

— Вот это было оставлено у дверей Кола, — ответил Лайонс. Он наклонился и поднял предмет, лежавший у него в ногах. — Там было имя Мелис.

— Да это всего-навсего пустая птичья клетка, — сказал Кол. — Ты бы, ясное дело, напугалась, если бы там внутри была мертвая птица или что-то в этом роде. А так… она даже хорошенькая. Никогда раньше не видел, чтобы их золотом крыли.

Кафас.

Мелис почувствовала, как причал уплывает у нее из-под ног.

«Не смей падать в обморок. Держись! Он был бы счастлив, если бы ты испугалась. Счастлив узнать, что имеет над тобой власть. Помни, они любят власть».

— Мелис? — окликнул ее Джед.

— Это… это Арчер. Кроме него, некому.

— Что мне с ней делать?

— Мне все равно. Я не хочу это видеть. Делай с ней что хочешь. — Она решительно отвернулась. — Я собираюсь поплавать. Покорми их, Джед. Справишься?

— Без проблем. Об этом не беспокойся.

А она и не беспокоилась. Сейчас она… не могла думать ни о чем другом, кроме этой проклятой золотой клетки.

Кафас.

Николас тихо присвистнул, провожая взглядом скрывшуюся в доме Мелис.

— Большие неприятности?

Джед кивнул.

— И эта клетка — лишь вершина чудовищного айсберга. — Он повернулся к Колу: — Возьми эту чертову штуку и разломай на кусочки. Позаботься, чтобы Мелис ее больше не видела.

Кол обеспокоенно нахмурился.

— Я не хотел… Я не думал, что это ее так встревожит. — Он взял клетку и направился вверх по причалу. — Такая… хорошенькая штучка.

— Я пытался ему растолковать, — сказал Николас. — Хорошенькая штучка не обязательно означает безобидная. А в чем проблема?

— Торговец оружием по имени Хью Арчер, вероятно, убивший Лонтану, Кэролин Мьюлан и ее секретаршу. Он был здесь прошлой ночью. Подплыл к сетке с той стороны и предпринял попытку мелкого террора.

Взгляд Николаса переместился к сетке.

— Видимо, он держит остров под наблюдением. Хочешь, я возьму катер и разведаю обстановку?

— Именно об этом я собирался тебя просить.

— Я так и думал. Можно сначала позавтракать?

— Ты же слышал. Мелис оставила мне приказ вас покормить.

— Приказ? Тебе? В самом деле? — усмехнулся Николас. — Пожалуй, мне понравится на этом острове.

ГЛАВА 7

Звонок Арчера раздался в девять вечера.

— Извини, что заставил тебя ждать, Мелис. Тебя это, должно быть, очень расстроило. Но я хотел быть уверен, что ты все поняла правильно — целиком и полностью. Ты, надеюсь, уже получила клетку? Она тебе понравилась? Мне потребовалось немало времени, чтобы покрасить ее аэрозолем. Я такой педант!

— Это была глупая садистская шутка. Но должна тебя огорчить: меня она нисколько не расстроила. Твоя игра в кошки-мышки меня не впечатляет.

— Ты лжешь! Ты терпеть не можешь ждать. Ожидание навевает на тебя слишком много воспоминаний. Ты сама когда-то так сказала. Кажется, это было на пленке номер три. Я ничего не путаю?

— Я уже это пережила. Я пережила и преодолела множество травм, от которых у тебя слюнки текут.

— По правде говоря, тут ты права. Я прослушал эти пленки и нашел их захватывающими. Обожаю маленьких девочек. Но теперь я убежден, что ты сама окажешься не менее волнующей. Я буду очень разочарован, если ты слишком скоро отдашь мне эти разработки.

— Ничего я тебе не дам.

— А вот твоя подруга Кэролин говорила совсем другое. Хочешь закончить свои дни, как она?

— А пошел ты!

— Нет, не так, как она. Я должен для каждого придумать соответствующее наказание. Как я уже говорил, я педант. Полагаю, ты скучаешь по Стамбулу? Думаю, мне следует постараться, чтобы найти для тебя достойное место. Я никогда не посещал кафас в Стамбуле, но в мире полно других мест, где есть кафас. Албания, Кувейт, Буэнос-Айрес. Я был завсегдатаем всех этих мест.

— Не сомневаюсь. — Ей пришлось напрячься, чтобы голос не дрожал. — Ничего другого я от тебя не ждала.

— Но я уверен, что мне больше всего понравится именно твой укромный уголок.

Клетка. Ажурная золоченая резьба. Барабанный бой.

— Ты что, слова сказать не можешь? Да, я понимаю, как тебе должно быть тяжело. А ты знала, что доктора Мьюлан очень беспокоил твой прогноз?

Она считала тебя слишком зажатой. Она боялась, что ты можешь стать неуравновешенной, если что-то тебя спровоцирует. У тебя была такая приятная жизнь! Мне бы очень не хотелось, чтобы что-то подобное случилось. Психиатрическая лечебница — это та же клетка.

— Ты меня провоцируешь? Думаешь, сможешь толкнуть меня за грань?

— Ну да! Во время занятий с психоаналитиком ты балансировала на грани, ты побывала в самом аду. Я убежден, что, если расшевелить эти воспоминания, они могут загнать тебя обратно в ад. Периодические звонки, возвращающие прошлое в настоящее. Зачем тебе нужны такие муки? — Он хихикнул. — Конечно, я предпочел бы перевести их в реальную плоскость, но и такая форма общения доставит мне огромное удовольствие.

— Слушай, ты! И не надейся, я не дам тебе свести меня с ума. Я не дам тебе меня погубить. — Мелис на секунду умолкла. — А кафас — это мое прошлое, а не будущее. Кэролин научила меня отличать разницу.

Поделиться с друзьями: