Женщины Джейка
Шрифт:
Джейк. Замечательно. В следующий раз ТЫ с ней сходишь куда-нибудь. Если она тебе понравится, тогда уж и я приглашу ее куда-нибудь.
Карен. Вечно ты так: только я попытаюсь реально помочь тебе, как ты меня тут же отталкиваешь И так ты относиться ко ВСЕМ женщинам. Без исключения. Ты такой, такой высокомерный.
Джейк. Это я-то с высокомерием отношусь к женщинам? Да мне с женщинами в тысячу раз лучше, чем с мужчинами. Я так люблю находиться в их окружении. Для мужчин в моем воображении места нет. Вот, смотри… Я вызываю образ папочки, дядюшки Джошуа. Моего лучшего друга Мэтти… Ты видишь здесь хоть одного из них? Нет!.. Я люблю женщин. Такая уж у меня судьба, вот в чем причина всех моих бед. Без них я никуда.
Карен. Ты любишь само переживание чувства ЛЮБВИ. Любишь даже тех, которые любят тебя именно из-за твоего высокомерного отношения к ним. Но настоящего сближения с женщинами у тебя не бывает. Ты его БОИШЬСЯ, ага.
Джейк(недоверчиво). Что?
Карен. Я говорю: «Ага, ты его боишься». Ты боишься потерять контроль над отношениями с женщинами. Если ты раскроешь перед ними душу, они быстренько сообразят, что ты за птица — и тебе конец. Ты всегда должен играть роль Хозяина, Дирижера, Директора, Главного Прокурора. Вот ты сидишь тут, вызываешь образы женщин, вкладываешь им в уста свои собственные слова. А когда мы приходим к тебе живьем, ты все равно хочешь услышать от нас то, чего тебе хочется. Давай-давай! Все тебе мало… Они любят тебя, бросают тебя, возвращается, переживают за тебя, умирают, живут, взрослеют, стареют, борются за тебя, молятся за тебя. Это как в цирке: ты посередине манежа, а вокруг тебя три кольца: из лошадей, львов и слонов. Так у тебя и с женщинами… А ты, Джейк, гвоздь программы. Потом тебя выстреливают из пушки, и ты летишь к куполу цирка с американским флагом в зубах, женщины от тебя без ума, они падают в обморок и ты развозишь их по больницам… Ну, и о каком сближении может тут идти речь? Вот в чем вся беда.
Джейк. Быть к женщинам ближе, чем я, просто невозможно. Я же как открытая книга. Я делюсь с ними всем: своими переживаниями, неудачами, своей душевной болью. Моя открытость пугает их, если хочешь знать. И если уж я инспектор манежа, почему я не могу удержать на нем всех участников программы? Мамочки больше нет, Джулии нет, Мегги от меня ушла, у Молли своя жизнь. Пегги, Кэти, Дана, Майра — все это так, несерьезно. Поэтому ты и торчишь здесь каждый день. Я один-одинешенек. Были временя, когда в доме было полно народу и все смеялись, жили, любили… А вот теперь ты говоришь мне то, что я якобы вынуждаю тебя говорить… Ты думаешь я не в себе, да?
Карен. Просто у тебя сейчас работа такая.
Эдит(появляется на сцене). Просто он любит в угол себя загонять.
Джейк(Эдит). Л ты откуда взялась? Если это сеанс лечебный, я его оплачивать не буду. Оплата за счет Карен.
Эдит(Джейку). Ты видел Мегги после ее поездки в Европу? Говорят, вид у нее просто блеск.
Джейк. А откуда мне знать? Думаешь она у меня одна на уме? Я в своем воображении рисую другой женский образ.
Эдит. Чей же?
Карен. Роковой женщины Шейлы.
Эдит. Ты же названивал Мегги вчера, но со страху вешал трубку после первого же звонка.
Джейк. Это я-то вешал трубку? Обсуждать сугубо личные отношения в присутствии родственницы. Ужасно неэтично.
Карен(Эдит). Отправить бы его на пару недель в Париж. С его воображением — пара пустяков.
Джейк(смотрится в воображаемое зеркало). Боже мой, я вижу их в зеркале. Они и впрямь здесь.
Эдит(Карен). Я просто пытаюсь указать ему на то, что он будет несчастлив с любой женщиной, пока не освободится от своего прошлого.
Джейк. Извините, девочки. Мне надо в туалет. (Направляется к туалету).
Карен. А я утверждаю, что стоит ему встретить ту, которая ему действительно нужна, то он обретет душевный покой.
Эдит. Если б он только знал, как ее отличить от…
При этих словах ДЖЕЙК входит в туалетную комнату и закрывает за собой дверь. ЭДИТ и КАРЕН умолкают и ждут его возвращении. Наконец, мы слышим шум спускаемой воды. ДЖЕЙК выходит из туалета.
Эдит …всех других, вот в чем загвоздка.
ДЖЕЙК подходит к телефону и набирает номер.
(Джейку). Кому звонишь?
Джейк. Тебе!
Эдит(смотрит на часы). В четыре двадцать? У меня пациент.
Джейк. Не повезло бедняге. (В трубку). Алло? Эдит, это ты?
Эдит. Нет, не-я. Это мой автоответчик, жди гудка.
Джейк(ждет, слушая). Боже! Я что, должен прослушать «Человека из Ла Манчи» целиком? Весь мюзикл?
Эдит(смотрит на часы)…Ладно! БУДУ СЛУШАТЬ!
Джейк(в трубку). Эдит, это Джейк. Я дома. Со мной опять то же самое творится. Ну ты понимаешь, о чем я. На этот раз участвуешь ты и моя сестра. Позвони, когда освободишься, ладно? Пожалуйста, перезвони. (Кладет трубку).
Эдит(Карен). Между прочим, по-моему, я нашла того, кого искала. Очень интересный, очень обеспеченный, недавно развелся. Если честно, он мой пациент. Он как раз сейчас у меня на приеме.
Карен. Встречаться с пациентом? По-моему, это неэтично.
Эдит. Согласна. Но если намерения у него серьезные, скажу ему, что он уже здоров.
Джейк(раздраженно). Боже милостивый!
Звонит телефон. ДЖЕЙК тут же берет трубку.
Джейк. Алло… Да, Эдит… Спасибо, что перезвонила. Да, обе сидят у меня. Ты и Карен. Препарируют меня как подопытную лягушку… А Карен только что толкнула двенадцатиминутную речь про инспектора манежа и как я летаю под куполом цирка с американским флагом в зубах.
Карен(Джейку). Перескажи ей всю речь целиком, здорово у меня получилось.
Эдит(Карен). Ш-ш-ш. Дай нам поговорить.
Джейк(в трубку). Правда, правда. Это не сон. Я их в зеркале вижу. Сначала это была игре воображения. Как будто я сочиняю. Но сейчас они сидят прямо передо мной. Я слышу их голоса. Я чувствую запах их духов.
Карен(Эдит). Наверное, внушает как я должна одеваться.