ЖАНРЫ

Жертвы Северной войны
Шрифт:

И еще:

«Если б не было тебя, И я б не был собой самим…» [9]

Мари подумала, что у нее уже был человек, из-за которого она стала самой собой. Она… да, она проснулась. Или просыпается. И поэтому ей теперь ничто не страшно. А чего бояться, в самом деле?.. Умирать не страшно — подумаешь, момент!.. Жить год за годом тоже не страшно — она привыкла, разве нет?.. За ребенка бояться не надо. За Эдварда, Уинри и племянниц бояться не надо — надо просто в них верить.

9

Мари вспоминает «ET SI TU N'EXISTAIS PAS» (Пьер Деланоэ, Клода Лемесля, Сальваторе (Тото) Кутуньо и Пасквале Лозито) в переводе группы «Несчастный случай» («Если б не было тебя»).

Уинри хлопнула дверцей и села на заднее сиденье рядом с Мари. Она впустила в машину холод и влагу с улицы.

Мари не стала спрашивать «Ну как» — это показалось ей глупым. Она просто смотрела на лицо подруги, но оно было непроницаемым.

— Элисия сказала, чтобы ехали в больницу, — глухо произнесла Уинри. — Она пока не видела врача. Двадцать четыре часа — это был очень приблизительный срок. Может быть, в ближайшее время…

«Все, — подумала Мари. — Эдварду хуже. Элисия попыталась утешить Уинри».

— Поехали? — спросила Мари просительно.

— Сначала завезем тебя к нам на квартиру, — покачала головой Уинри. — Тебе надо отдохнуть.

— Я отлично выспалась, — твердо возразила Мари. — Так что мы едем в госпиталь. Ясно тебе?

— Ясно, — Уинри кивнула. — Капитан Брош…

— Да, конечно, — Брош тоже выглядел подавленным. — В Военный Госпиталь № 3, Фрэдди.

Машина тронулась с места.

«Если б не было тебя, Зачем вообще тогда мне быть? В шуме дней, как в потоках дождя, Сорванным листом кружить…»

«Тьфу ты, черт, привязалась же!» — неприязненно подумала Мари.

Добираться в госпиталь оказалось не так долго, как Мари почему-то думала. Они ехали всего-то с полчаса. Мари не могла удержаться, и по дороге глазела на улицы Столицы, как маленькая девочка. Снег все падал, правда, почти сразу таял, коснувшись земли, и тротуары и улицы были мокрыми. Мари отстраненно подумала, что травматизм изрядно увеличится — не завидует она своим коллегам из столичных поликлиник!

Их машине позволили сразу заехать на территорию военного госпиталя, причем куда-то на задворки. Мисс Хьюз, подтянутая и аккуратная, со своим неизменным прямым пробором и забранными в аккуратные кольца над ушами волосами, встретила их у служебного входа — прямо у кучи мокнущих под снегом пустых коробок. Мари узнала на коробках логотип известной фармацевтической компании.

— Доброе утро, — сказала она вежливо. — Как добрались?

— Хватит, Элисия! — рявкнула Уинри, и проскочила мимо нее.

— Уинри! Стой, ты же не знаешь, куда! — Элисия помчалась за ней.

А Мари остановилась в нерешительности на пороге — уж она-то точно не знала, куда идти.

— Да, Уинри дает, — присвистнул капитан Брош, выбравшийся из машины вслед за женщинами. — Ладно, Мари, пойдемте, я вас провожу.

— А вы знаете, куда?

— Ну приблизительно… Хотя не думаю, что вас пустят.

Мари с капитаном Брошем появились около палаты как раз тогда, когда Уинри, опасно тихим, шипящим голосом спорила с молоденькой медсестрой перед дверями палаты. Медсестра едва не плакала, но оборону держала. Элисия Хьюз замерла рядом ледяной статуей и не произносила ни слова. Весь ее вид, казалось, говорил: «Скажите спасибо, что я провела вас в больницу в обход регистрационных процедур!» А «спасибо» сказать действительно стоило: Мари была знакома с организацией столичных больниц, и подчас ей казалось, что на охраняемую базу проникнуть было легче. То есть по крайней мере, если речь идет об охраняемой базе, ты можешь пускать в ход оружие.

— Не имею права, — отчаянно стояла на своем сестричка, — даже если ближайшая родственница! Только врач…

— Так приведете мне врача, тупая вы курица! — вышла из себя Уинри.

— Что за шум, а драки нет? — к спорящим подошел седой мужчина лет пятидесяти в белом халате, по властному тону которого Мари безошибочно опознала лечащего врача. Может быть, даже начальника отделения.

— Сейчас будет, — опасным тоном пообещала Уинри. — По какому праву вы не пускаете меня к моему мужу?!

— Вы — миссис Элрик? — спросил врач.

— Она самая!

— В таком случае, проходите, пожалуйста, — врач тронул медсестру за рукав. — Мисс Нейс, освободите проход, пожалуйста.

— Простите, доктор Прайс, но… — начала лепетать девушка.

— Ничего, я знаю, что вы действовали в соответствии с правилами, — кивнул врач. — А сейчас я беру ответственность на себя.

Уинри кивнула.

— Спасибо, доктор.

— Не за что, — покачал он головой.

Уинри вошла. А у Мари сердце упало — легкость, с которой врач впустил Уинри в палату в неурочный час, явно говорила…

Мари прогнала от себя эту мысль. Еще не хватало.

— Доктор… — Мари подошла к Прайсу, тронула его за рукав. — Простите… я сама врач. Не могли бы вы мне коротко описать, что с мистером Элриком? А то нам так толком никто и не сообщил.

— Кем вы ему приходитесь? — спросил врач.

— Жена его брата, — ответила Мари уже почти привычно. — Точнее, вдова.

— О! — взгляд доктора слегка изменился. — Если не умер в первые же сутки, значит, скорее всего, выкарабкается. Хотя я был уверен, что умрет. А вот когда придет в сознание — тут я вам не скажу. Может, через пять минут, может, через две недели.

— Так все-таки, что такое? — спросила Мари, подавив вздох облегчения — рано. — Отравление? Шок? Травма черепа?

— Отравления нет, — покачал врач головой. — Ожоги… ну, вторая степень и площадь, слава богу, небольшая. Перелом ребер — пустяки. Травма позвоночника — это уже сложнее. Вроде бы, тело не парализовано, но точнее я вам скажу, когда он окончательно придет в себя. Глаз, надеюсь, мы спасем — вправили там все на место и зашили веко. Вот легкое порвано и потеря крови — это уже совсем плохо. Переливание мы ему сделали, но пока видимого эффекта нет. Будем делать каждые два дня, состояние должно стабилизироваться. Плюс шок. Может быть, теперь, когда его жена здесь…

— Может быть, — Мари закусила губу.

— Вы позволите, если я закурю? — доктор похлопал себя по карманам, разыскивая сигареты.

— Лучше не надо, — покачала Мари головой.

— Ну как скажете… Кстати, вы не знаете, кто делал ему автопротезы?

— А что? — Мари бросила на доктора подозрительный взгляд.

— Да ничего. Восхитительная работа там, где дело касается механизма… но топорнейшая хирургия. Очень грубые шрамы. Такую технологию вживления уже лет десять не используют.

Поделиться с друзьями: