Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жесткая посадка
Шрифт:

— Ладно, если тебя не посадят за это в изолятор, — отозвался Харгроув. — Тебе что-нибудь нужно?

— Мои часы или любые другие. Надоело, что никогда не знаешь время. И приличные шмотки. Здесь мало чем можно выделиться из толпы. Модные джинсы. Тенниски. Спортивные брюки, лучше «Найк», последнюю модель.

— Хорошо, — пообещал Харгроув, записав информацию в маленьком блокноте.

— Пожалуй, часы тоже надо шикарнее. Кроме того, я хочу увидеть Сью и Лайама.

— Мы этим занимаемся.

— Я должен их увидеть, — настойчиво произнес Шеферд. — И желательно, чтобы вас при этом не было. Без обид.

— Тебе следует подать на них заявку. Энн Макдоналд и Гарри. Я внес их во всех компьютерные файлы по твоей легенде. Как только примут заявку, я их привезу.

— Когда я был у Гоздена, он позволил мне поговорить с Сью. По телефону.

Харгроув нахмурился, но промолчат.

— Это была прямая линия, к тому же если мы не можем доверять Гоздену, мне все равно конец.

У суперинтенданта по-прежнему был кислый вид.

— Гозден заявил, что у меня семейные проблемы и жена хочет со мной развестись. Я попрошу о посещении. Привезите ее сюда с надежным человеком.

— Я о ней позабочусь, не волнуйся. — Харгроув встал и убрал блокнот. — У тебя чертовски трудная работа, Паук, и не думай, что мы ее не ценим.

Шеферд встал и нажал звонок.

— Главное, не забудьте про сверхурочные.

Лысый офицер забрал Харгроува, а Ратбон повел Шеферда обратно в блок.

— Как все прошло? — поинтересовался надзиратель, когда они шли по коридору.

— Адвокат настроен оптимистично, — ответил Шеферд.

— Они все так говорят, пока платишь по счетам, — заметил Ратбон.

— А ты циник, Крэг.

— На нашей работе иначе нельзя, — возразил охранник. — Здесь не встретишь ни одного преступника. Кого ни спросишь, все не виноваты. «Меня подставила МИ-5» — я слышу это каждую неделю.

Несколько минут они шли молча, слушая, как на блестящем линолеуме скрипят тяжелые ботинки Ратбона.

— Можно задать тебе вопрос, Крэг? — промолвил Шеферд, когда они повернули к блоку предварительного заключения.

— Только не по географии. Я в ней ни черта не смыслю.

— Кто командует в блоке?

Ратбон покосился на Шеферда:

— Имеешь в виду Тони Стаффорда?

— Ты знаешь, о чем я. Кто главный среди заключенных?

— Вообще-то у нас тут равноправие.

— Ну да, в теории, а на деле? — настаивает Шеферд. — Ты ведь знаешь Диггера?

— Нашего любезного мистера Томпкинса? Еще бы. Он и в тебя запустил свои когти?

— Диггер обещал, что поможет мне обмундироваться, пока я на мели.

— Будь осторожен. Никогда не давай и не бери взаймы, это лучшее, что я могу тебе посоветовать.

— Почему его прозвали Диггером?

Ратбон усмехнулся.

— Говорят, несколько лет назад он совершил двойное убийство. Избавился от двух дружков-ямайцев, которые вторглись в его владения. Доказать ничего не удалось, но ходят слухи, будто он закопал их экскаватором.

— А за что он здесь?

— Опять убийство, на сей раз обычное. Пристрелил еще одного ямайца. Пытался отвертеться, но его прижали судебные медэксперты. Серьезно, будь с ним осторожнее, ладно?

— Я слышал, он управляет нашей секцией. А может, и блоком.

— Неужели?

— Значит, он сумеет выполнить мои желания.

— Например, вытащить тебя отсюда?

— Ты понимаешь, о чем речь, Крэг. Просто я не хочу просить об услуге не тех людей.

— Надеюсь, ты не собираешься меня одурачить, Макдоналд?

— Каким образом?

— Вдруг ты сам решил стать боссом и стараешься выведать, кого надо убрать?

— Даже в мыслях не было. Да и какой прок в том, чтобы верховодить в блоке предварительного заключения? Здесь всегда новые люди.

— Деньги все равно можно заработать.

— Если вы знаете, чем он занимается, почему ничего не предпримете?

Ратбон иронически улыбнулся.

— Кто это «вы»?

— Тюремные власти. Начальник тюрьмы.

— Не прикидывайся дурачком, Макдоналд. Ты знаешь, как тут все работает.

— Ну, я ведь новичок.

— Да, хотя это довольно странно. Очевидно, раньше ты не сидел, но в тюрьме чувствуешь себя неплохо.

— Если я не рыдаю по ночам в подушку, это еще не значит, что для меня здесь дом родной.

Они подошли к секции, и Ратбон открыл замок. Он придержал дверь, не пропуская в нее Шеферда.

— Я вижу, ты хороший парень, Боб, поэтому должен тебя предупредить. Не вздумай бороться с Диггером. Он психованный ублюдок. Ему еще сто лет сидеть при строгом режиме, и он в любом случае ничего не потеряет. После тюрьмы его депортируют из страны. У него нет британского гражданства, и свою старость он будет доживать в солнечной Ямайке.

— Приму к сведению.

Ратбон убрал руку и дал ему пройти.

— Как мне устроить посещение?

— Семейное или адвокатское?

— Семейное. Хочу повидаться с женой. И с сыном.

— Разве ты не разводишься?

Шеферда раздражало, что каждый его поступок или слово через несколько часов становились известны всей тюрьме.

— Да, но нам надо кое-что обсудить.

Ратбон нахмурился.

— И с ребенком?

— Я уже несколько недель не видел сына.

— Скучаешь?

— Конечно.

Шеферд предпочел бы не обсуждать с Ратбоном свою семью, но понимал, что охранник просто старается быть дружелюбным. Оборвав разговор, он обидел бы его.

— Она правда хочет развестись?

— Так сказал начальник тюрьмы. После встречи с ней узнаю больше.

— Тебе надо попросить о закрытом посещении, — посоветовал Ратбон. — Это когда другие заключенные не слышат вашу беседу. Уверен, в таких обстоятельствах начальник тюрьмы пойдет тебе навстречу.

Ратбон повел Шеферда на первый этаж и показал ему бланк заявки. Он помог Шеферду заполнить документ и положил его в ящик с надписью «Исходящие письма и списки посетителей». Потом они вернулись на второй этаж.

Поделиться с друзьями: