ЖАНРЫ

Жития Святых Славных и Всехвальных Апостолов
Шрифт:

Миссионерская деятельность отца Макария на Алтае продолжалась почти четырнадцать лет. Это был не только самоотверженный, но и очень грамотный миссионер. За время своего миссионерского служения он окрестил около семисот взрослых алтайцев и более семисот их детей. Обращенные в христианство у отца Макария были сознательные исповедники Христа.

Из-за болезни по собственному прошению в 1843 году архимандрит Макарий был уволен из миссии и определен настоятелем Волховского Свято-Троицкого Оптина монастыря Орловской губернии. Отец Макарий непрестанно всех учил молитве. Учил, всегда применяясь к духовному уровню слушателей: учил начальным молитвам, читал и разъяснял Символ веры, пел молитвы с обучаемыми. Приехав в Волховский монастырь, он был буквально поражен, что местные жители толком не могут даже «Молитву Господню» прочитать. Будучи миссионером по призванию, архимандрит Макарий стал собирать местных жителей для бесед на религиозно-нравственные темы, проповедовал за каждым богослужением, учил молитвам как на церковнославянском языке, так и в русском переводе.

В 1846 году он получил разрешение на командировку в Святую землю, но тяжело заболел, болезнь быстро приняла острую форму и перешла в тиф. 18 мая 1847 года отец Макарий скончался. Перед тем как блаженная душа его отошла к Господу, он поднялся с постели, сел и твердо сказал: «Свет Христов просвещает всех!» Эти последние слова архимандрита Макария явились выражением надежды на конечный успех того святого дела, служителем которого являлся он на земле. Этот святой и богопросвещенный муж познал любовь Божию ко всем людям, живущим в мире: к праведным и грешным, к христианам и язычникам, к друзьям Божиим и к врагам Церкви Его.

Был похоронен в соборном храме Волховского монастыря по правую сторону алтаря. На месте его погребения были устроены два придела – Воскресения Христова и Воскрешения Праведного Лазаря.

Его перевод Ветхого Завета был посмертно опубликован в журнале «Православное обозрение» (1860–1867 гг.) и затем использовался при работе над синодальным переводом Библии.

Ученики отца Макария Глухарева передавали друг другу предания и заветы первоапостола Алтая, продолжали его переводы на алтайский язык, всегда помнили о нем и верили в силу его молитвенного о них ходатайства пред Богом и во всем старались подражать ему.

На торжественном собрании, посвященном столетию со дня рождения основателя миссии (1792–1892), владыка Макарий (Невский) сказал: «Семя Царствия Божия, посаженное отцом Макарием, прозябло, выросло и стало древом, широко раскинувшим свои ветви не только по горам и дебрям Алтая, но и за пределы его – в соседнюю степь Киргизскую. То, что было при основателе единично или считалось немногими единицами, теперь возросло в десятки, сотни и тысячи».

Канонизован в 2000 году Юбилейным Архиерейским Собором Русской Православной Церкви в лике преподобных «за праведное житие, равноапостольные труды по переводу Священного Писания на алтайский язык и распространение на Алтае веры Христовой».

Память совершается 18 мая по (31 мая по н. ст.), а также 10 июня (23 июня по н. ст.) в день Собора Сибирских святых.

Святитель Макарий (Невский), митрополит Алтайский

Святитель Макарий, митрополит Московский и Коломенский (в миру Михаил Андреевич Парвицкий), родился 1 октября 1835 года, на празднование Покрова Божией Матери, в селе Шапкино Владимирской губернии. Отец его, Андрей Иванович, служил причетником сельского храма Рождества Пресвятой Богородицы. Ребенок был очень слаб и не оставлял надежды остаться в живых. Поэтому он был сразу же крещен с именем Михаил и в белой крестильной рубашке положен под святые иконы в ожидании смерти. Но младенец остался жить. Это было первое чудо в его жизни. Благодатная помощь Божия и Покров Богородицы не оставляли его никогда. С детства мать приучила маленького Михаила к молитве. Любимым чтением его были творения святого Тихона Задонского, Ефрема Сирина и житие преподобного Серафима Саровского. С раннего детства будущий святитель помогал отцу в храме, пел на клиросе, разжигал кадило.

В 1854 году он закончил семинарию (здесь ему дали фамилию Невский). Как один из лучших по успехам, он мог идти в академию, но отказался: его привлекал к себе путь миссионерской деятельности: «Еще на школьной скамье мысль о миссионерстве занимала меня. Известия об апостольских трудах патриарха российских миссионеров влекли сердце мое к алеутам американским. Но Промысл Божий случайным разговором со мной одного из присных моих указал мне путь к телеутам алтайским, в алтайскую миссию, где и обретен мною мир душе, томившейся исканием пути, в онь же пойду. Здесь живые предания о том, чему и как учил, как жил и трудился основатель Алтайской миссии, блаженной памяти архимандрит Макарий, – предания, от очевидцев его мною слышанные, были для меня обильным материалом к изучению духа миссионерства, каким водился этом первоапостол Алтая и, по примеру его, водятся преемники его, даже до дне сего».

Вступив 22 февраля 1855 года в состав Алтайской миссии, Михаил Невский исполнял обязанности чтеца, сопутствовал миссионерам в путешествиях, занимался в Катехизаторской школе, ходил по домам для научения обращенных молитвам, ухаживал за больными, не гнушался и тяжелого физического труда: копал гряды в огородах, обмазывал глиной стены убогих жилищ обитателей миссии.

16 марта 1861 года Михаил принял монашество, причем был назван именем основателя миссии, подвигу которого подражал. 19 марта был рукоположен во иеромонаха и стал трудиться над устроением новой обители в далекой окраине Алтая – в Чолушманской долине вблизи Телецкого озера. Успех проповеди мог быть лишь в том случае, когда народу несли слово Божие на его родном языке. Поэтому отец Макарий в совершенстве овладел алтайским языком и его наречиями. И многие годы он посвящает переводу богослужебных книг на алтайский язык, работая над этим в Санкт-Петербурге и в Казани.

В 1864 году иеромонах Макарий отправился в Санкт-Петербург для печатания в синодальной типографии богослужебных переводов на алтайский язык и жил там около двух лет. Квартируя в духовной академии, отец Макарий ежедневно ходил пешком в синодальную типографию, проводил там почти весь день и пешком же возвращался назад, неся новые корректуры. В 1867 году он еще раз побывал в Санкт-Петербурге и занимался печатанием до июля 1868 года.

Большая часть богослужебных книг вновь переведена была отцом Макарием, а переведенные до него им были пересмотрены и исправлены, окончательно установлена была транскрипция алтайской письменности. Причем перевод на одно из алтайских наречий (телеутское) осуществлялся с выбором таких слов и оборотов, которые делали бы переводимое понятным алтайцам, говорящим и на других наречиях; изучался дух и конструкция алтайского языка, его внутренний и внешний склада, чтобы перевод воспроизводил в уме инородца те же мысли и чувства и в том же порядке и направлении, в каком русский текст производит в уме русского; создавались новые слова и в установлении христианской терминологии на алтайском языке, понятной инородцам и в то же время нисколько не напоминающей им прежних образов языческой веры.

Нередко иеромонах Макарий, чтобы подыскать и ввести в употребление какой-нибудь новый термин, отправлялся на несколько недель и даже месяцев в отдаленные захолустья Алтая и только путем долгих и многих бесед с различными инородцами, после убеждения, что для обозначения известного христианского понятия подходит и для всех инородцев понятно то, а не другое выражение, проходил к принятию и употреблению известного термина.

В 1875 году отца Макария назначают помощником начальника Алтайской миссии, а в 1883 году возводят в сан епископа Бийского и он становится начальником Алтайской миссии. В этой должности святитель прослужил восемь лет. За это время число крещеных возросло до 19216 человек, число приходских храмов – до 49, открыто такое же количество школ и училищ с числом учащихся до 1168 человек.

Когда архимандрит Макарий сделался начальником Алтайской миссии, за ним был тридцатилетний опыт проповеднической деятельности. По свидетельству одного из сотрудников епископа Макария, не было на обширном Алтае ни одной речки, ни одного ущелья, где бы не знали его имени, не помнили его наставлений. При епископе Макарии составился новый на Алтае род сотрудников-катехизаторов из инородцев. Ученики Катехизаторского училища сначала сопутствовали миссионерам в их поездках, а после и сами совершали миссионерские экскурсии. Владыка Макарий (Невский), «второй Макарий», как его называли на Алтае, стал любвеобильнейшим отцом для пастырей-миссионеров и всех насельников Алтая. Известный московский подвижник отец Сергий Мечев, который бывал у митрополита Макария, говорил о нем: «Живой русский святой».

Для расширения возможности влиять на общество проповедью, епископ Макарий завел в Томске, в зале своего дома, читальню, в которой по воскресным дням в течение всего года, более десяти лет, преподавались уроки веры. Епископ Макарий внимательно следил за ходом учебно-воспитательного дела, вникал и во все материальные нужды духовно-учебных заведений, их корпораций и даже отдельных лиц, из которых каждое находило в нем сочувствие к своему положению и помощь. Благодаря его содействию в мужском духовном училище было назначено постоянное квартирное пособие преподавателям и увеличено содержание некоторых из них. Также благодаря его хлопотам увеличено жалование служащим в епархиальном училище и учрежден устав о пенсиях с ежегодным отчислением из остатков училищной сметы некоторой суммы для образования основного фонда. Почти ежегодно к Рождеству Христову или к Пасхе выдавалось маленькое пособие служащим в епархиальном училище.

Поделиться с друзьями: