ЖАНРЫ

Жизнь первая. Вырывая страницы
Шрифт:

— Хороший ресторанчик! — Сказочник сделал заказ и снова включился в беседу. — Я был тут однажды.

— Тоже соблазняли кого-то возможностью жить вечно? — неожиданно Лидия перестала волноваться и почувствовала себя спокойно и уверенно.

Время было раннее, на улице еще светло и вокруг полно людей, чего опасаться?

— О нет, просто проезжал мимо и решил пообедать. На шоссе есть указатель, возможно, вы заметили.

— Возможно, я не припомню.

Собеседник Лидии не стал дожидаться развернутого ответа:

— В этот раз я приехал сюда аккурат по той причине, которую вы упомянули. Так леди подумала над моим предложением? — Джеймс смотрел на девушку в упор.

Лидия слегка нахмурилась, почувствовав себя школьником, не выучившим домашнее задание.

— Если честно, — она положила салфетку на колени, демонстрируя спокойствие и доброжелательный настрой, — я не восприняла ваши слова всерьез и именно поэтому не раздумывала над ними дольше пяти минут после вашего ухода.

— Но пять минут вы все же подумали! — загадочно улыбнулся мужчина.

— Может меньше, — Лидия улыбнулась в ответ. — Вы мне искренне симпатичны, так что я с удовольствием поужинаю в вашей компании еще раз, но только если вы расскажете, зачем на самом деле придумали эту историю.

Сказочник задумчиво потер лоб.

— Я сказала все как есть, и надеюсь, это будет взаимно, — выдержав небольшую паузу, добавила девушка.

— В вашей искренности я не сомневаюсь, и вы тоже не вправе сейчас сомневаться в моей. Я расскажу вам все, как было и как есть сейчас, только дайте мне слово, что дослушаете.

— Даю вам слово, только…

— Без оговорок, — он прервал ее на полуслове.

Официант расставил на столе заказанные напитки. Лидия отпила немного эля из бокала и, сложив руки на столе перед собой, приготовилась слушать.

— Я родился в Глазго в 1709 году…

Девушка приподняла одну бровь и уже хотела было запротестовать, но рассказчик остановил ее жестом, напомнив:

— Вы обещали дослушать.

Лидия смирилась. Хорошо, пусть будет сказка на ночь.

— Моя семья имела дворянские корни и некоторое состояние, которое отец достаточно выгодно инвестировал, что позволяло ему, его жене и четверым детям безбедно существовать, хоть и вдали от английского двора. Он был умным и предприимчивым человеком, который искренне верил, что образование открывает перед людьми множество дверей. Так, в семнадцать лет родители отправили меня учиться в школу провизоров в Барселоне. Это было одно из первых учреждений, подготавливающих специалистов в этой области. Я провел там долгие восемь лет, изучая травы, их свойства, первые методические указания по приготовлению лекарств. Заинтересовавшись восточной медициной, я вскоре отправился в Китай в поисках новых рецептов, известных только монахам Тибета. Проведя там три года, я узнал много не только о травах и их целебных свойствах, уникальных настойках и ядах, но и о местном представлении о человеческом организме. Уже вернувшись в Лондон, я создал теорию, которая сложилась в моей голове благодаря множеству приобретенных знаний. Я захотел создать средство, которое сможет продлевать людям жизнь, и каким-то чудом мне это удалось. Как показала практика, а впоследствии и ставшие мне возможными множественные исследования, это средство не просто продлевает человеческую жизнь, оно дарит бессмертие, позволяя не стариться и становиться невосприимчивым к болезням.

— Так вам уже, постойте-ка, двести с лишним лет? — Лидия изобразила удивление.

— Да, точнее двести девяносто шесть исполнится в этом году, но это секрет, вы же понимаете, — он поднес палец к губам.

— О, безусловно! — девушка активно закивала и добавила шепотом: — Я никому вас не выдам.

— Пока я за это не переживаю.

— Ну да, — Лидия ухмыльнулась. — Кто мне поверит, так ведь?

— Именно, — он кивнул и пригубил виски.

— А чем же вы занимаетесь теперь, в этом уже давно ставшим пенсионным возрасте? — не смогла сдержать смешка собеседница.

— В 1850 году я стал членом «Королевской аптекарской школы» в Лондоне, тогда-то я и понял, за какой из наук будущее человечества. И не ошибся! — он улыбнулся.

— Да, фармацевтика процветает!

— Это правда. Я создал свою компанию, объединившую множество предприятий и лабораторий, привлек лучших специалистов к работе под моим началом. Думаю, вы догадываетесь, что они получают взамен на свое согласие работать на меня?

— О, этот ответ я знаю! — воскликнула девушка и тут же перешла на шепот: — Вечность…

— Именно!

— Значит, вы продаете вечную жизнь ученым, а они за это обеспечивают процветание вашей компании?

— Не только ученым.

— Знаменитым политикам? — Лидия перешла в легкое наступление, не теряя своего добродушного настроя.

— Ни в коем случае! Мое представление о политике и политиках заметно отличается от вашего, уверяю, ценность большинства из них невелика. Тем не менее иногда я привлекаю к работе талантливых людей из других областей, не фармацевтики. Юристы, дипломаты, финансисты, химики, физики, археологи. Тех, кто, по моему мнению, ценен для человеческой цивилизации больше, чем остальные.

— Значит, вы решаете, гипотетически, кто будет жить вечно, а кто умрет? — девушка почувствовала негодование, даже несмотря на собственную оговорку.

— А что вас так возмутило? — англичанин внимательно смотрел на нее.

— О, да просто вы теперь даже не дьявол, а почти Бог!

— Совсем нет, — Сказочник смущенно улыбнулся. — Я не нарушаю законов природы, люди живут и умирают, как то было заведено задолго до моего появления. Например, в обычной компании ищут человека на должность ведущего финансиста, простому работяге сложно говорить о несправедливости, когда выбор падает на выпускника Оксфорда, а не на него. И этот новый сотрудник получает служебный Mercedes с водителем, шикарные апартаменты в центре Лондона и многотысячную зарплату. Вы же не считаете, что человек в отделе кадров компании, принявший решение в пользу выпускника университета, — Бог? А? Не будете осуждать его за то, что он оставил того работягу продолжать вкалывать на заводе, жить в однокомнатной хибаре, состоять в профсоюзе и получать свои гроши?

— Это большая разница!

— Не слишком, нужно просто это увидеть. Или вы считаете, будет более гуманно и справедливо, с моей стороны, провести нечто вроде «массовой вакцинации от смерти»? — несмотря на спор, собеседник девушки оставался спокоен, ловко приводя один аргумент за другим.

— Я не знаю, но мне кажется несправедливым, что выбор остается за одним человеком, и этот человек совершает его, исходя только из собственной выгоды!

— В том числе и общечеловеческой выгоды, — заметил Джеймс. — Я имею право на свое изобретение, как любой другой, только я не продаю его за деньги.

— О! А вы, я вижу, запаслись парочкой-другой метафор!

— Вы так со мной спорите, — улыбнулся Сказочник, — будто наконец-то поверили мне.

— Я… — Лидия растерялась. — Конечно нет!

— И тем не менее, что бы могло вас убедить? — он хитро взглянул на девушку исподлобья.

— Даже не представляю, — Лидия откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.

Ее переполняло возмущение, но с другой стороны, все в сказке ее знакомого было довольно логично. Внутренний голос просто не мог справиться с таким количеством детально продуманных фантазий и окончательно лишился дара аргументированной речи.

— Пока вы раздумываете, я, пожалуй, перекушу, — заявил Сказочник.

В пылу спора Лидия не заметила, как принесли заказанную еду.

— Ладно, предположим, что все это так.

Англичанин поднял на девушку удивленный взгляд.

— Только предположим! — напомнила она. — Но для чего вам я?

— О! Это уместный вопрос! — мужчина отложил вилку и нож. — Вы специалист по пиару, а это очень перспективное направление.

— Смотрю, вы знаете обо мне чуть больше, чем номер моего посадочного талона и адрес отеля, — Лидия несколько напряглась, вспоминая, упоминала ли она в разговоре свою специальность. — Но пиарщиков нынче пруд пруди, в том числе и в вашей стране.

Поделиться с друзьями: