Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Кто эта женщина? — всматриваясь в фотографию Нулиши, бормотал смуглый крепкий мужчина лет пятидесяти. — Странно, что они пытались найти ее. И хорошо, что я узнал о том, что она приехала к Хашитофе. А может, и нет, — качнул он головой. — Так… — Набив кальян, он прикурил, затянулся и закрыл глаза. — Если она приехала в гости, то зачем за ней следили эти гяуры? — спросил он. — Хотели похитить? Нет, — вновь покачал он головой, — здесь что-то кроется. Почему я не спросил их? Просто не хотел лезть в дела Хашитофы. А получается, что зря. Но кто-то сообщил о том, что племянник повезет этих неверных. — Он открыл глаза. — Значит, у меня есть предатель. — Он рывком встал. — Кто же это? Надо выяснить, и тогда я узнаю, почему следили за принцессой.

* * *

— Кто мог послать за мной? — вслух размышляла Нулиша. — Зачем? — Она вздохнула. — Хотя это понятно. Хотели узнать, к кому я приехала и что буду делать. И тех, кто следил, убили. Кто же это? — снова спросила она себя. — Наверняка кто-то из подданных повелителя, — усмехнулась она. — Вот что значит, долго быть у повелителя. Я принцесса, — улыбнулась она и звонко рассмеялась, но тут же нахмурилась. — Однако пошли на убийство. Значит, все это очень серьезно. И наверняка из-за камушков бессмертия. Повелитель уже и сам не раз жалел, что поместил в Интернете легенду о них. Сколько крови пролилось! Но повелитель и сам убил человека, который пытался обмануть его и отдать два фальшивых камушка. Кстати, сделаны они были просто превосходно, — вспомнила она. — И если бы не гнезда святого Перуса, обман бы удался. — Нулиша потянулась. — А здесь хорошо. Правда, воздух не такой свежий, как у нас, — засмеялась она. — Завтра поеду по адресу, — решила принцесса.

Чикаго — Шейх Уви, — усмехнулся полковник. — Значит, все-таки информация о том, что камушками завладел я, просочилась и об этом знают. Так, — он кивнул, — надо узнать об этом шейхе как можно больше. И что же он теперь будет делать? — пошевелил плечами полковник. — Он потерял людей. Следовательно, пошлет еще. Но на этот раз более опытных. Тех, кто будет бить по слабому месту. Договориться со мной не получится, и шейх наверняка это понимает, — снова кивнул Дональд. — Значит, или сын, или жена. Положим до сына им не добраться, — прищурил он глаза. — Значит, Жаклин. — Сунув в губы сигарету, полковник щелкнул зажигалкой. — Жаклин, — прошептал он. — К сожалению, я вынужден признать, что она не только не помогает, но и мешает мне. Русские, — пробормотал Дональд. — У них два камушка. Два у меня, один у мадам Леберти, один в Лондоне, и где-то лежит еще один, последний. У русских я возьму эти алмазы, — усмехнулся полковник. — В Лондоне, к сожалению, много неясного. Только я сумел подсадить человека к Торману, как тот бежал. И с немкой тоже вышло не так, как хотелось, — недовольно признал Дональд. — Она тоже неожиданно бежала. И англичанка. И все трое знают, где алмаз. Точнее, дамы догадываются, или даже уверены, что алмаз спрятан Койотом, а Койот сейчас на свободе. Будет смешно и до идиотизма глупо, если Койота убьют ирландцы, — криво улыбнулся он. — Собственно, если среди них есть человек, увлеченный легендами, то у Койота имеется шанс испытать на себе прелести ирландского гостеприимства. Хотя навряд ли ИРА будет искать камушки. Ведь они увлечены бредовой идеей победить Англию, — усмехнулся он. — Это просто фанатизм, граничащий с безумием. Если с мадам Леберти я скоро решу вопрос, надеюсь и, с русскими тоже, то с камушком в Лондоне гораздо серьезнее, а с последним вообще никакой ясности. Но именно хозяин седьмого алмаза и выдал в паутину Интернета легенду о семи камушках бессмертия. Хотя легенда неожиданно приобрела вполне реальные очертания. Камушки действительно существуют. Сначала я думал, это шутка мадам Леберти, — вспомнил он. — Но оказалось, что нет. Мадам Леберти сама не знала, что у нее за алмаз. Единственный, ограненный неизвестным мастером по неизвестной технологии алмаз. А оказалось, таких семь. И они должны принадлежать мне, — кивнул полковник. — Жаклин, — прошептал он. — Ну почему ты неожиданно прониклась симпатией к этим русским? — вздохнул он. — И мешаешь мне. С твоей помощью все было бы гораздо проще. К сожалению, мои люди в Москве ничего не могут сделать. Только наблюдают за Беловыми, и все. У них есть сын, — кивнул он. — Это слабое место Беловых. И я готов пойти на это. Но Жаклин… — Он поморщился. — Она узнает об этом, и будет скандал. Ведь она сделает все, чтобы сын был возвращен русским. Попытаюсь объяснить ей, и пусть она попробует уговорить русских продать мне алмазы. Ну а если нет, — он, вздохнув, открыл бар и вытащил бутылку виски, налил в стакан и сделал несколько глотков. — Надо убедить Жаклин, — пробормотал Дональд. — Прояснить ей ситуацию. Может, она из-за жалости к ним поможет мне. Не хочется мне делать им плохо, — вздохнул полковник. — Но я должен получить все камушки. Когда у меня будет хотя бы четыре, я уже могу говорить со всеми остальными. Но очень бы хотелось знать того, кто выдал информацию о камушках. Этот человек наверняка живет в Иране, ранее Персия, — кивнул он. — Хотя вообще-то необязательно, — тут же поправил себя Грейси. — Можно гадать сколько угодно. Конечно, это не шейх Уви, — усмехнулся он. — Но он мешает. Шейх, наверное, тоже хочет приобрести камушек у мадам Леберти. Но она не продаст камень. Леберти — это опасность. Как бы она не опередила меня с русскими. Ведь если те поймут, что они вполне могут потерять сына, то придут к мысли, что алмаз лучше продать. И лучший человек для переговоров насчет продажи алмаза, разумеется, мадам Леберти. Ее знает весь мир, и она не будет вести двойную игру. А сама Инель за ценой не постоит. Для нее это будет очень ценная покупка. Значит, с русскими Жаклин должна договориться о покупке как можно быстрее. А принять решение русским помогут мои люди, — подытожил он. — Вылетаем назад! — крикнул Дональд.

Вашингтон

— Как ушла? — опешил Хашитофа. — Когда?

— Полчаса назад, — испуганно пробормотал Мусар. — Сказала, что хочет посмотреть город. Я хотел…

— Почему не сказал мне?! — заорал Хашитофа. — Болван! Я с тебя сниму голову, если с ней…

— Я послал за ней двоих, — быстро проговорил Мусар. — Гурама и…

— Молодец, — буркнул Хашитофа. — Если с ней что-то случится… — Не договорив, он сплюнул и зашел в кабинет.

— Хорошо, — улыбаясь, кивнул худощавый светловолосый молодой мужчина. — Я выполню вашу просьбу. Разумеется, вы не желаете, чтобы клиент знал об этом.

— Вы догадливы, частный детектив, — засмеялась Нулиша. — И когда я узнаю, где…

— Завтра, — спокойно перебил ее детектив. — Но если вдруг случится что-то непредвиденное…

— Я зайду послезавтра, — улыбнулась Нулиша. — До свидания.

— До встречи, мэм, — приподнявшись, кивнул частный детектив. Нулиша вышла. — Вот подфартило! — засмеялся детектив. — Сколько времени ни одного клиента! И тут эта мэм. Она из Азии, — уверенно произнес он. — Говорит по-английски без акцента. Вполне возможно, что уроженка Англии. А может, просто живет в Азии и с детства говорит по-английски. Живет не в США. Диалект английский, без примеси американского. Зачем ей понадобился Дональд Грейси? — Откинувшись на спинку кресла, он снова засмеялся. — Я узнаю, где он живет, завтра. Через Допрука. Дональд Грейси… Где я слышал о нем? — задумчиво пробормотал Том.

— Частный детектив Том Лебески, — услышал Хашитофа мужской голос в сотовом. — Она была у него восемнадцать минут двадцать три секунды.

— Где она сейчас? — спросил он.

— В баре, — ответил абонент. — Напротив вашего дома. В вашем баре, хозяин.

— Слава Аллаху! — отключив телефон, вздохнул Хашитофа. Сотовый прозвучал музыкой вызова. — Ну что еще? — вновь поднес аппарат к уху Хашитофа.

— Нам узнавать у частного детектива, зачем она была у него? — спросил тот же голос.

— Нет, — ответил он. — Дождитесь, пока принцесса не вернется домой, и можете быть свободны.

— Послушай, Дик, — держа сотовый у уха, сказал Том. — Тебе ни о чем не говорит имя Дональд Грейси?

— Полковник Грейси? — дрогнул усмешкой голос абонента. — И ты поэтому звонишь вечером? Я думал, ты нашел…

— Меня интересует Грейси, — перебил его Том.

— Есть клиент? — поинтересовался Дик.

— Мне он нужен просто как человек с богатой биографией, — нашелся Том. — Вполне возможно, что…

— Завтра заезжай и узнаешь все, что хочешь, — усмехнулся Дик. — Но разумеется, с любимым ромом. Надеюсь, не забыл?

— Привезу, — усмехнулся Том. — Две бутылки. И закуску, которую ты любишь. Черный виноград. Правильно?

— Жду в десять! — засмеялся Дик.

— Конечно, он не поверил в мое заявление насчет биографии, — вздохнул Том. — Но это уже не важно. Грейси, — снова пробормотал он, — что-то я слышал о Грейси. Дик назвал его полковником, — вспомнил он. — Нет, — помолчав минуты три, с сожалением прошептал он. — Ничего не могу вспомнить.

Где-то в Юго-Западной Азии

— Значит, за ней следили, — вздохнул повелитель. — Интересно, почему и кто нанял этих неверных? Их убили, — кивнул он. — Значит, не хотели, чтобы узнали имя хозяина. Что еще? — спросил он.

— Она проверила адрес Грейси в Вашингтоне, — ответил Кинжал Мести. — Но он там не проживает. И никто не знает, куда он переехал. Кроме того, я понял, что Хашитофа напуган, — добавил он. — Но тем не менее…

— У кого был повод следить за Нулишей? — спросил повелитель. — Получается, что кто-то из наших людей ведет свою игру и, кроме того, имеет связь с неверными. Я никогда не запрещал ничего на этот счет, но здесь дело нашего народа и жизнь моей внучки, — построжел он голосом. — Я хочу знать имя предателя, — заявил он.

— Мы найдем его, повелитель, — поклонился Кинжал Мести.

— Что ты молчишь принц? — посмотрел на Сахифа повелитель.

— У меня есть подозрение, — тихо ответил тот. — Но пока нет веских оснований для того, чтобы…

— Назови, — кивнул повелитель. — Возможно, это спасет жизнь твоей сестры. Мы заставим этого предателя дать отбой…

— Я повторяю, — кланяясь, перебил его Сахиф. — Вполне возможно, я ошибаюсь, и тогда мы не только не поможем Нулише, но наоборот. Так что позвольте мне, повелитель…

— Он прав, великий, — проговорил Звездочет. — Мне подсказали звезды, что жизнь принцессы Нулиши не подвергается опасности.

— Хватит, — буркнул повелитель. — О звездах и их предсказаниях говори народу и воинам. Я слишком долго живу на земле, чтобы верить в подобное. Все уйдите, — вздохнув, требовательно проговорил он. — Принц останется, — решил повелитель. — И не забудь, Мархаш, — напомнил он Кинжалу Мести. — Ты говорил, что разоблачишь предателя.

— Я сделаю все, что смогу, повелитель, — низко поклонился тот.

Поделиться с друзьями: