Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жизнь запахом тебя
Шрифт:

Узнав голос мужчины я ответила:

— А Вашими представлениями я упиваюсь от наслаждения по-вашему?

— Думаю будет лучше, если Вы будете упиваться от наслаждения в другом.

— Даже не хочу знать в чём.

— Почему же? Вам разве не хочется испытать момент близости и наслаждения с мужчиной? — каким-то интимным тоном проговорил он почти рядом с моим ухом.

— С Вами меня настигнет один момент: момент, когда я захочу умереть от этой близости.

Мужчина снова рассмеялся.

— Не стоит судить о том, что Вы ещё не пробовали.

— Чувства, которые Вы вызываете во мне, уже говорят мне о том каким для меня это будет. И знаете, это тот случай, когда говорят "лишил чести". Ведь переспать с Вами это замарать свои убеждения о том, что близость это приятно.

— А с чего Вы взяли, что меня интересует только одно? Возможно это любовь, Вы не подумали?

— Тогда у Вашей любви слишком много недостатков.

— Каких же?

— Таких, где она делает из нас двоих дураков. В моем случае — мне она врёт, а в Вашем — пытается выдать Вам желаемое за действительное. Хотя я очень сомневаюсь, что Вам ведомо, что такое любовь.

— Любовь тоже бывает разной, не так ли?

— Тогда Вам досталась прыщавая, шипилявая и косая любовь.

Впрочем, как и Вы сам внутри.

— А Вы любите дерзить, я смотрю. Но знаете, меня это ещё больше распаляет, — мужчина уже слишком неприлично провёл по моему животу и поднялся к груди.

— Поднимите руку ещё на миллиметр и я наведу на Вас порчу.

Раздался мужской смех, но потом став вмиг серьезным он проговорил:

— После Вашего представления, мне уже ничто не сделает хуже. Знаете, после этого мне каждый день встречались знакомые, которые не упускали возможность насмехнуться надо мной. А через день я получал письмо с насмешками, и вопросами, что со мной произошло, что я так низко пал. Вы очень крепко подбили мою репутацию, так что считаю справедливым, если за этот ущерб я возьму положенную мне компенсацию.

Договорив, мужчина резко склонился ко мне и впился жёстким поцелуем. Я пнула его между ног и он чертыхнулся.

— О да, Изабель. Разозлите меня ещё больше, так я уже точно перестану себя сдерживать.

— Вы и до этого не отличались воздержанием, — проговорила я и бросилась наутёк.

Побег не удался, мужские руки схватили меня уже через несколько секунд.

— Ну Вы сами предпочли, чтобы я больше не сдерживался, — недовольным и грубым тоном бросил он и толкнул меня к стене прижимая собой. Его руки начали поднимать подол платья, а я испугавшись за свою честь заорала несвойственным мне до этого высотой крика.

Мужчина непроизвольно оторвал от меня руки и закрыл ими уши, а я, захлопнув источник этого звука бросилась к карете.

"Чёртово платье. Теперь понятно кто его придумал и для чего. Мужчина и для того, чтоб женщины имели меньше шансов убежать", — бежала я и проклинал свой наряд.

Впереди я увидела мужчину, и бросившись к нему за помощью увидела Лэндона.

Увидев меня, он окинул меня взволнованным взглядом и спросил:

— Что с Вами?

— Это что с тобой? Ты вообще уже сдвинулся? — разъяренно огрызнулась я и подошла к нему врезав оплеуху.

— За что?

— За то, что распускаешь свои руки. Теперь тебе это с рук не сойдёт.

— Вы о чём?

— О том, что ты только что себе позволил.

— О том что я себе только что позволил!? — задумчиво произнес он, а потом к нему будто пришло понимание. — Неужели Вы встретили моего брата близнеца?

— Какого ещё брата близнеца? Ты в своём уме? Или это ты уже решил пойти на попятную и выдумать глупую историю о брате, который как две капли воды похож на тебя?

— Что он Вам сделал? — напряжённо спросил он, пропустив мой вопрос мимо себя.

— Не он, а ты. Уже забыл, как распускал руки и хотел меня обесчестить? — вскипела я и зло бросила ему. От моей злости у меня сейчас только глаза не сверкали.

— Я убью его. Где он?

— Что братец, решил побыть рыцарем для этой миледи и спасти её, чтобы стать её героем? — прозвучал голос позади меня и я резко обернулась.

Передо мной стоял мужчина, как две капли воды похож на Лэндона.

"Не понимаю, как такое может быть? Неужели у него и правда есть брат близнец?" — проносились в моей голове субтильные мысли, которые с насмешкой над моим разумом уносились к мужчине.

"Ну конечно есть, Изабель. Или ты не видишь перед своим носом прямое тому доказательство?", — упрекнула я саму себя в таких глупых вопросах.

— Ты видимо совсем уже перестал различать дозволенное с непозволительным??!

— Ну да. Это ж ты у нас само благородство и достоинство. Ну я таким не страдаю, и если я что-то решил, то для меня не существует запретов, в отличие от тебя.

— Ну это же только ты купаешься в распущенности и безнравственности. И пусть я лучше откажусь отчего-то, чем буду купаться в этой грязи.

— Думаю ты и сам знаешь, что грязь есть лечебная. Поэтому можешь считать это она и есть.

— Ты поплатишься за это.

— А что ты мне сделаешь? Убьешь? Ну так попробуй, я не дорожу твоей шкурой.

Лэндон бросился на него, а через секунду меня схватил за рукав мой кучер и проговорил:

— Леди Изабель, Вам не безопасности здесь находится, пойдёмте отсюда.

Я была будто в прострации, и едва разбирая его слова, была уведена им в сторону от драки.

Через несколько минут я села в карету и мы двинулись.

Я пыталась сложить пазл в своей голове, но мысли метались то от одного то к другому. Происходящее мне казалось сном, и я даже попыталась проснуться, ущипнув себя. Нет, это был не сон.

Это что получается, что всё это время я ненавидела и презирала не того человека?

"Бинго Изабель, ты сама догадливость", — упрекнула я саму себя.

Боже, как все сложно. Ну теперь объясняется его странное поведение.

Укол совести и сожаления уколол внутри. Это же я ни за что оскорбила его, когда встречалась с ним самим.

Теперь я вспомнила встречи с настоящим Лэндоном, где не понимая за что, он получал оскорбления в свою сторону от меня.

Какая же я дура.

Глава 7. Быть или не быть, вот в чем вопрос

(Слова автора: Так как руки до этой главы дошли у меня только сейчас, то она будет немного хромать, так как прежний настрой улетучился и мне пришлось банально вспоминать все. Надеюсь в следующей исправлюсь).

Всю ночь я не могла сомкнуть глаз, думала о всей ситуации и о драке между братьями. Стая мыслей накрыли мой разум, как пчелы, которые оставляют за собой укусы. Было совестно за своё поведение с настоящим Лэндоном, за то, что я ушла тогда, оставив ситуацию на самотёк, а ещё больше, что Лэндону снова пришлось за меня страдать. Знаете, это та ситуация где глупость и благородство сходятся в одном человеке. Я ценила то, что он снова заступился за меня, но мне было неловко, что из-за меня ему пришлось драться со своим братом, даже если он и заслужил это. Хотя вспомнив их разговор, я поняла, что между ними напряжённые отношения, и что они ни капли не питают друг к другу теплых чувств. Интересно почему?

Поделиться с друзьями: