Жизнеописание султана аз-Захира Бейбарса
Шрифт:
Когда Арнусу доложили, что пришел Хуан, он недовольно проговорил: «Зачем явился ко мне этот человек?» – и не поднялся ему навстречу и не выказал почтения, лишь грубо спросил: «Чего тебе здесь надо?» – «Я пришел напутствовать тебя перед походом, – ответил Хуан, удивившись высокомерию королевича, – пожелать тебе удачи и предостеречь от хитростей врагов». – «Я не нуждаюсь в твоих советах, – заявил ему Арнус, – крепкий меч и добрый конь – вот мои советчики. Ты напрасно пришел ко мне». У Хуана от оскорбления затряслась борода. Он встал и, не говоря ни слова, вышел из палатки. А слуга его аль-Бартакиш промолвил: «Видно, Арнус человек проницательный, раз ты не понравился ему. И недаром: ведь повсюду ты сеешь раздоры, а советы твои никогда не приводят к добру…» – «Он жестоко оскорбил меня, – ответил Хуан, – ни один король не унижал меня столь дерзко». На это аль-Бартакиш сказал: «Непохоже, чтобы Арнус был сыном короля Маглуина. Нет сомнения в том, что он совсем иной породы. Маглуин тщедушен, хил и светловолос. Арнус же – статный красавец, он силен, широк в плечах и быстр в движениях. На щеке у него родинка, подобная зернышку амбры. Мужество и отвага его безграничны. Меж ними нет никакого сходства, разве может лиса быть отцом льва?» – «У тебя острый взгляд, – согласился Хуан, – и догадка твоя верна. И я полагаю, что Арнус не сын Маглуину, слишком непохожи они друг на друга».
Хуан и аль-Бартакиш вернулись к королю Маглуину, и король спросил их: «Что скажете вы о моей армии?» – «В ней один недостаток – командующий ее слишком горд и высокомерен», – ответил Хуан. «Арнус – мой сын», – сказал Маглуин. «Клянусь всеми святыми, – воскликнул Хуан, – но сын он тебе и даже не соплеменник». – «Это правда, – признался Маглуин, – у меня не было детей, и я усыновил Арнуса, а случилось это так. Однажды я поехал в Каталан, к королю Киньяру, и увидел у него пятилетнего мальчика. Я сразу привязался к нему всем сердцем и спросил Киньяра, откуда у него этот ребенок. Киньяр ответил, что нашел его на острове аль-Аранис, в заброшенном монастыре. Его охраняли духи, которые поначалу не разрешили Киньяру взять мальчика, но когда Киньяр сказал им, что хочет отвезти ребенка к матери, они смилостивились. Узнав чудесную историю мальчика я попросил Киньяра отдать его мне и за это освободил короля в тот год от дани. Я решил усыновить найденыша и сделать его своим наследником. Но как догадался ты, Хуан, что он мне не сын?» – «Разве мог. бы твой сын оскорбить и выгнать меня, словно паршивую собаку?» Услышав от Хуана такие слова, король огорчился и послал за Арнусом. «Сын мой, за что обидел ты почтенного монаха?» – спросил он Арнуса, когда тот предстал перед ним. «Я не нуждаюсь в его советах, отец, – ответил юноша, – у меня есть меч, конь и мои храбрые рыцари». – «Этого недостаточно, Ар ну с. Святой отец сведущ в делах страны, с которой ты собираешься воевать. И потому тебе следует уважать его и слушаться его советов». – «Как тебе будет угодно, батюшка». Маглуин обернулся к Хуану и сказал: «Прости Арнуса и не сердись на него. Он оскорбил тебя лишь по молодости лет. Не оставь его своим покровительством». – «Я прощу его, если не будет он пренебрегать моими советами», – ответил Хуан. «Слушайся святого отца, – сказал Маглуин сыну, – и не перечь ему ни в чем».
Между тем корабль, на котором плыли Шиха, Мааруф и Али аль-Батарли, попал в страшный шторм и едва не оказался на дне моря. Когда буря утихла, путешественники увидели, что находятся неподалеку от залива Масисби, на берегу которого стоит огнедышащий вулкан. Абу Али аль-Батарли направил корабль в порт, ибо путники нуждались в отдыхе. Сойдя на берег, путешественники пошли в бани, построенные на горячих целебных источниках. Там Шиха вымыл Мааруфа чудодейственной в. одой, умастил тело снадобьями, глаза намазал сурьмой, и хворь отступила. Потом стал он кормить мукаддама куриным мясом и поить куриным отваром, и тот окреп, и к нему вернулись прежние силы.
Через несколько дней они снова вышли в море и поплыли в Александрию. Как только приблизились они к порту, Али аль-Батарли приказал палить из пушек, а корабли, что стояли на якоре, ответили им приветственными залпами. На берегу встретил их наместник Александрии и поздравил с благополучным возвращением. Отдохнув три дня в Александрии, они отправились в Каир и предстали перед султаном. Увидев их, султан поднялся со своего места, обнял мукаддама Мааруфа и ласково приветствовал трех его спасителей. Он усадил Мааруфа подле себя и велел Джамаль ад-Дину Шихе рассказать об их приключениях. Когда султан услышал, что они взяли в плен короля Каталана Киньяра, он воскликнул: «Приведите его сюда, я хочу взглянуть на этого негодяя». Короля ввели в диван, и султан спросил его: «За что держал ты у себя в плену столько лет мукаддама Мааруфа? Чем досадил он тебе, что ты мстил ему столь бесчеловечно, о жестокий притеснитель?!» На это Киньяр ответил: «У меня был мальчик трех лет, которого я очень любил. Я паше л его на острове аль-Аранис, в покинутом монастыре. Мааруф же, увидев ребенка, стал приваживать его к себе и называть своим сыном. Воспитатель мальчика донес мне об этом, и я, испугавшись, что Мааруф заберет у меня ребенка, заточил мукаддама в темницу». Тут Мааруф воскликнул: «Это мой сын! Клянусь святой Каабой! Его мать сказала мне, что родила мальчика на острове аль-Аранис, в заброшенном монастыре, и я поспешил туда, но уже не нашел ребенка. Где он сейчас?» – «Он у короля Маглуина». – «Но как очутился он у него?» – «Я – вассал короля Маглуина и плачу ему ежегодную дань. Однажды он приехал ко мне во дворец и увидел ребенка. Мальчик понравился Маглуину, а когда бездетный король узнал его историю, стал он меня просить отдать ему Арнуса, ибо решил его усыновить и сделать своим наследником. За мальчика же обещал он не брать с меня дани в тот год. Я согласился, Маглуин увез ребенка к себе и выдал его за своего сына. Вот и вся история Арнуса. Было это много лет тому назад, и теперь мальчик превратился в отважного красавца юношу».
Выслушав рассказ Киньяра, Джамаль ад-Дин Шиха посоветовал султану посадить его в тюрьму и держать там до тех пор, пока Арнус не вернется к отцу.
Между тем шло время, а мукаддам Мааруф все жил в Каире гостем султана, пока однажды Амад ад-Дин не сказал ему: «Когда же вернешься ты к родным и соплеменникам? Они ждут тебя с нетерпением». Тогда мукаддам Мааруф испросил у султана разрешения поехать к родным, с которыми он столько лет был в разлуке. Султан отпустил Мааруфа, и он уехал вместе с Амад ад-Дином.
Тем временем Арнус по-прежнему готовил свою армию к походу. Однажды Хуан сказал ему: «Чего ты медлишь? Пора идти войной на мусульман, пока они не прослышали о том, что ты собираешься напасть на них, и не приготовились к отпору». – «Ты говоришь разумно», – ответил Арнус и приказал выступать в поход. Когда вдали показались минареты Халеба, Арнус спросил Хуана: «Как называется этот город?» – «Это город Халеб, прозванный Серым городом. Если ты захватишь его, то потом легко покоришь Хаму, Хомс и Дамаск, a sa ними и Иерусалим и Газу. Так завладеешь ты всем Египтом». Арнус приказал своим воинам стать возле города лагерем. Наместник Халеба Амад ад-Дин Абуль Хайш, увидев, что враги подступили к городу, велел закрыть ворота и укрепить стены, поставив на них метательные машины. Арнус знал, что горожане приготовились к осаде, и решил послать наместнику Халеба гонца с письмом. Гонец подъехал к стенам города, передал письмо защитникам, а те вручили его наместнику. В письме же говорилось следующее:
«От короля Арнуса наместнику Халеба. Знай, что я пошел войной на султана. Если я одержу над ним победу, то обещаю не трогать твоего города. Если же он победит меня, то будет волен поступать со мной, как захочет. Предлагаю тебе открыть ворота и позволить жителям города торговать с моими воинами. Если же воины мои чем-нибудь обидят жителей, клянусь строго наказать их. Подумай хорошенько и напиши мне ответ».Наместник Халеба ответил Арнусу таким письмом: «Никогда этого не будет. Я не поддамся на твою хитрость. Если хочешь сражаться, начинай осаду, мы готовы к бою. А хочешь уйти, ступай себе с миром».
Потом наместник написал султану и известил его о том, что Арнус, сын Маглуина, короля всей Португалии, стоит у стен города с восьмидесятитысячным войском. Получив это известие, султан, стал советоваться со своими визирями, как быть. Визирь Шахин сказал: «Мой тебе совет: пока Арнус не напал на город, поспеши с войском к Халебу». – «Ты прав», – согласился султан и приказал воинам и всем жителям, способным носить оружие и ездить верхом, готовиться к войне с неверными. Через три дня огромная армия султана двинулась в поход. Достигнув Халеба, она остановилась напротив лагеря врагов. Тем временем франки окружили город, однако пробиться к городским стенам еще не успели.
Когда мукаддам Мааруф узнал, что Халеб осадило войско франков во главе с Арнусом, он признался своим воинам, что Арнус его сын, собрал пятнадцать тысяч храбрецов из Бану Исмаил и двинулся на Халеб. Подойдя к лагерю султана, Мааруф вошел в шатер повелителя правоверных и сказал ему: «Господин мой, как поступить мне? :Ведь Арнус, полководец франков, мой сын». – «Бог даст, – ответил султан, – он и вправду окажется твоим сыном. Тогда аллах приведет его к тебе, и он поможет нам одержать победу над врагами». И султан велел Ибрагиму отвезти Арнусу письмо. Ибрагим сел на коня и поскакал в лагерь франков. Там предстал он перед командующим франкской армией и удивился, увидев в его шатре Хуана. Ибрагим отдал Арнусу письмо повелителя правоверных, тот развернул его и прочел следующее:
«От султана аз-Захира Бейбарса королю Арнусу. Знай, что ты ведешь свой род не от неверных, а от имама Али ибн Абу Талиба, [85] да почиет он с миром. Отец твой мукаддам Мааруф ибн Джамр, начальник крепостей и укреплений, человек знатного происхождения. Поэтому покинь стан наших и твоих недругов, обрети истинную веру и порадуй своего отца, который столько лет мечтал встретиться с тобой. Таков тебе мой совет. И не думай, что из страха перед тобой я обманываю тебя и хитрю. Твоя армия не выстоит против моей. Да будет мир с тем, кто избрал путь праведный и убоялся последствий зла, и да будет проклят тот, кто солгал и сошел с пути добродетели».
85
Али ибн Абу Талиб– двоюродный брат пророка Мухаммеда, один из его ближайших сподвижников. Позднее, после смерти Мухаммеда и трех первых его преемников (халифов), стал четвертым халифом (656–661).
Прочитав письмо, Арнус подивился и сказал Хуану: «Посмотри, что пишет мне султан аз-Захир. Он уверяет, что я сын мукаддама Мааруфа». – «Это всего лишь хитрость. Он боится, что ты завоюешь его страну, – ответил Хуан, – напиши, что ему не уйти от сражения с тобой». Арнус так и сделал. Потом он отдал Ибрагиму письмо и заплатил ему, как Положено, пятьдесят динаров.
Получив от Арнуса дерзкий ответ, султан разгневался и приказал готовиться к бою. Оба войска выстроились одно против другого, ударили боевые барабаны, и начался поединок между рыцарем и мусульманским воином. Двадцать дней сражались на поединках лучшие воины мусульман и франков, и всякий раз храбрецы-мусульмане побеждали самых знаменитых рыцарей. А неустрашимее всех были воины из Бану Исмаил и среди них отважные мукаддамы Хасан аль-Мишнати и Хасан ан-Наср ибн Аджбур, которых султан наградил за храбрость орденами. Арнус же, увидев, что множество его воинов погибли в поединках с мусульманами, решил отомстить врагам и самому сразиться с ними. Он выехал на поле битвы и стал одного за другим побеждать своих противников. Тогда выступил против Арнуса мукаддам ан-Наср ибн Аджбур. Сражались они долго, и Арнус понял, что перед ним храбрый герой и опытный боец. Но вот он изловчился, выхватил из-под седла острое копье, метнул его в мукаддама ан-Насра и ранил противника в бедро. Арнус крикнул: «Ступай, лечи свою рану!» И ан-Наср, пристыженный, покинул поле боя. Видя силу и храбрость своего сына, мукаддам Мааруф радовался. Султан же, напротив, страшно гневался на дерзкого юношу. Однажды он сказал Ибрагиму: «Пришел твой черед. Выезжай завтра против Арнуса и привези мне его побежденным». – «Слушаю и повинуюсь», – ответил Ибрагим. На другое утро только Ибрагим собрался сесть на своего боевого коня, как подошел к нему мукаддам Мааруф и сказал: «О сын Шамты, ты хочешь сразиться с моим сыном и победить его, а ведь он не чужой тебе, он – сын твоего дяди». – «Но таково повеление султана». – «Я боюсь, Арнус погибнет в бою с тобой, он еще молод и не так опытен, как ты». – «Что же нам делать?» – «Разреши мне выехать против него, а сам ступай к султану и попытайся унять его гнев». – «Хорошо, пусть будет по-твоему. И да простит меня аллах».