Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Журнал «Если», 1995 № 03
Шрифт:

— Боюсь, что Преобразователю Вероятностей не по силам такой заказ, печально сообщил Марзиан.

— Как так?

— Видите ли, конечная цель, названная вами, весьма расплывчата. Разные люди совершенно по-разному представляют, что такое истинная мудрость. И если мы попытаемся выполнить ваш заказ, то вы непременно окажетесь распыленным по тысячам различных вероятностей, превратитесь в так называемый статистический газ.

Брайант на минуту задумался.

— Так что же делать?

— Займемся частностями, — ответил Марзиан. — Выскажите что-нибудь действительно значительное, и я перенесу вас в такую реальность, где сие изречение сочтут свидетельством наивысшей мудрости. Вам понятно?

— Конечно.

— Тогда действуйте!

— Сейчас. Я… Я всего лишь… — Брайант неожиданно понял, что провозгласить себя мыслителем гораздо легче, чем им стать. — Ну, значит так. Я…

— Мы через десять минут закрываемся, — предупредил Марзиан. Поторопитесь, пожалуйста.

— Не сбивайте меня с мысли. — Сосредоточившись, Брайант приложил ладонь ко лбу. — Сейчас… Сейчас обязательно что-нибудь придет на…

— Пожалуйста, побыстрее. Из-за вас я рискую опоздать на поезд.

— Есть! Придумал! — Брайант, закрыв глаза, глухо пробормотал: — Без соответствующей наживки правду не выудишь.

За смешком Марзиана почти не был различим возглас мисс Крафт.

— В чем дело? — возмутился не на шутку раздосадованный Брайант. — Разве я сказал что-то забавное?

— Нет, нет, ваша мысль весьма… э-э… глубокая, — заверил его Марзиан, смахивая что-то с уголка левого глаза. — Извините, последние дни выдались весьма напряженными, и оттого мои нервы несколько… Кхе-кхе… — Прочистив горло, он повернулся к пульту управления. — Встаньте, пожалуйста, на диск, фокусирующий вероятности, и мы приступим.

— А как же моя подпись на новом контракте? — удивился Брайант. — Разве она не нужна?

— Новый контракт не понадобится, — небрежно ответствовал Марзиан, пробегая пальцами по клавишам. — Чтобы впоследствии не возникало недоразумений, клиент перед двумя первыми перемещениями излагает все свои требования на бумаге, перед последней же, третьей попыткой это уже ни к чему, поскольку какой бы негостеприимной ни оказалась заказанная им реальность, назад он уже не вернется.

— Понимаю, — протянул Брайант.

Умудренный тщетными попытками начать новую жизнь в других реальностях, он поневоле призадумался. Первые два опыта не удались, а третий отсекал все пути к отступлению. Заколебавшись, Брайант попятился было назад, но, заметив на себе пристальный взгляд мисс Крафт, расправил плечи, ступил на серебристый диск и кивком сообщил Марзиану о своей готовности.

— Начали! — Марзиан проворно набрал на клавиатуре спецификацию новой реальности. — Прощайте и будьте счастливы!

Жестом фокусника он простер руку и с силой нажал на красную кнопку.

Знакомая обстановка перед глазами съежившегося на секунду Брайанта даже не дрогнула. Марзиан вновь и вновь давил на злосчастную кнопку, но реальность по-прежнему оставалась неизменной.

— Глазам своим не верю! — в сердцах воскликнул Марзиан. — Преобразователь Вероятностей впервые на моей памяти не сработал. Почему?.. Минутку, минутку!

Он надавил на несколько клавиш, вгляделся в многочисленные экраны и шкалы приборов, затем откинулся на спинку кресла.

— Может, предохранитель сгорел? — предположил, ничего не смыслящий в технике Брайант.

— Батареи полностью разрядились, — ответил Марзиан. — Из этого следует, что машина выполнила все, что полагалось.

Брайант в очередной раз оглядел приемную и, не отыскав даже самой незначительной перемены, с надеждой спросил:

— Может быть, мы все вместе переместились в другую реальность?

Марзиан потряс головой.

— Исключено. Объяснение случившегося может быть лишь одно — кто-то в нашей собственной реальности считает ваше замечание относительно рыбалки проявлением высшей мудрости.

— Быть такого не может! Ведь я высказал его всего лишь минуту назад, и никто не мог… — Брайант повернулся к мисс Крафт, и голос его сорвался.

Юная особа поспешно потупила взор и залилась краской.

— Что вы натворили! — упрекнул ее Брайант. — Вы сорвали мою третью, последнюю, попытку! Могли бы, по крайней мере…

Его вновь подвел голос, и он с удивлением обнаружил, что отдельные, наиболее значимые части тела мисс Крафт весьма привлекательны, и что улыбка у нее обворожительная, и что запах ее духов вызывает в нем трепет, и, что самое главное, она, несомненно, наделена проницательным умом и высоким интеллектом. В самом деле, ведь на свете найдется немного девушек, способных по достоинству оценить гениальное изречение, едва услышав его. Ясное дело: он влюбился по самые уши.

— У меня нет слов оправдания, — заметил Марзиан, по-прежнему не отрывая взгляда от пульта управления. — Учитывая сложившиеся обстоятельства, мистер Брайант, считаю, что вы имеете полное право на бесплатную четвертую попытку.

— Да Бог с ней, с четвертой попыткой. — Брайант был в эйфории и выдал еще один несравненный афоризм. — На далеких пастбищах вовсю зеленеет медный колчедан.

Поначалу даже самому Брайанту афоризм показался не слишком-то мудрым, но восхищенная улыбка на прекрасном лице мисс Крафт быстро убедила его в обратном. Несомненно, она точно знала, что он имел в, виду, как знала и то, что в этом лучшем из всех возможных миров их ожидает чудесное будущее.

Перевел с английского Александр ЖАВОРОНКОВ

Иэн Уотсон

В ВЕРХНЕМ МЕЛОВОМ ПЕРИОДЕ С «ЛЕТНИМ ПЛАМЕНЕМ»

Дождь вымочил Бирмингем до нитки. Прогноз обещал ненастье для всей южной половины страны. На что похожа погода в верхнем меловом периоде? Меня это почти не занимало. Правда, Сью сварила мне кофе и подала тосты, но прощание вышло более чем прохладным. Я ведь утаил от нее мрачную правду о состоянии наших финансов, и в ее глазах новая моя поездка к издателям выглядела затеей легкомысленной, никому, кроме меня, не нужной, а то и унизительной. А Джульетта клянчила не переставая: ну почему ей нельзя поехать летом в Италию вместе со всей школой?

— Неужто она не может удовольствоваться экскурсией в Лондон, тем более нынешним маршрутом через подобие райских кущ? К технологическим чудесам люди привыкают поразительно быстро. Это уже вчерашний пирог, а вчерашнее кажется зачерствелым — в точности как моя «Весенняя роса», которую прекратили покупать в ожидании давно обещанного продолжения.

На платформе вокзала Нью-Стрит темнокожая девушка обратилась ко мне с вопросом:

— Как долго ехать до Лондона?

В руках у нее был саквояж, тяжелый с виду, но она почему-то не опускала его на платформу. Откуда она — из Пакистана, из Бангладеш? Или дитя от смешанного брака, с примесью европейской крови? Правда, ее выдавал британский акцент: сама она отсюда, из Бирмингема.

Поделиться с друзьями: