Зимняя сказка
Шрифт:
– Это я! Я! – закричал я капитану.
Он неожиданно остановился. Повернулся на своем деревянном костыле в мою сторону и пристально посмотрел на меня одним глазом. Он измерил меня взглядом и лишь только выдохнул:
– Годится! Боцман! Прими его в мою команду, тысяча морских бесхвостых чертей! И пусть сейчас же приступает к своим обязанностям, тысяча чертей! А я пойду, попробую, какой здесь местный ром, – и он поковылял на деревянной ноге прямиком в направлении прибрежного трактира.
В тот же день мы вышли в море. Так я стал пиратом.
– Да, моя милая, – посмотрел на Элину кот и продолжил, – этот корабль оказался пиратским. Фрегат «Чёрный осьминог» был грозой всех морей и океанов, наводящий смертельный ужас на всех моряков.
Как только мы появлялись на горизонте, все корабли со всей скоростью уносили свои лапы, куда угодно, но лишь бы подальше от нас. И правильно делали. Мы не щадили никого. Всех топили и грабили, всех, кто попадался на нашем пути.
– А разве у нас был выбор? Или мы их, или они нас. Почему меня взял в свою команду капитан? – на мгновение задумался кот.
Элина очень внимательно слушала кота Дормидонта и пила чай с конфетами. Чай был очень вкусным, и неудивительно: ведь он был волшебный. В то же время граф Эдельвейс уплетал сладости.
– Ах, капитан, капитан… – продолжал свой рассказ кот. – Легендарный капитан Сильвер. Он увидел во мне себя. Каким он был сам когда-то. Ведь начинал-то он тоже юнгой. И у кого? У самого Флинта. Злодея ужасного, но бесстрашного и отважного пирата.
Сильвер был очень храбрым котом. Его быстро заметили, когда он спас корабль, выбросив за борт из порохового трюма горящее ядро. Ещё мгновение и шхуна «Мертвый кот» взлетела бы на воздух. А кот Сильвер, рискуя собой, спас всех. Он всегда с пренебрежением относился к своей жизни. У него их были тысячи. Все считали, что он бессмертный и что его оберегают небеса.
И вот пришло время, когда уже я под началом капитана Сильвера стал самым смелым и самым отважным пиратом. Он сделал меня первым помощником и всегда говорил мне: «Недалёк тот день, когда моё место займешь ты». Говорил, что он никого не видит более достойного и более отважного в качестве своего преемника, чем я.
– Капитан всегда распевал свою любимую пиратскую песню, а вся команда ему подпевала. – И тут кот Дормидонт запел – разухабисто и протяжно, размахивая своими лапами, как будто в каждой из них он держал кинжал, как старый прожжённый пират, каким на самом деле и являлся:
Пятнадцать человек на сундук мертвеца, Йо – хо – хо, и бутылка рома! Пей, и дьявол тебя доведет до конца, Йо – хо – хо, и бутылка рома! Пей, и дьявол тебя заберет навсегда, Йо – хо – хо, и бутылка рома!– Я где-то уже слышала эту песню, – заметила Элина, как только кот перестал петь.
– И это неудивительно, ведь это очень известная пиратская песня, слова народные, музыка тоже народная, точнее, пиратская, – улыбнулся Элине кот и невозмутимо продолжил.
Капитан Сильвер обожал ром и пил его как воду. И никогда не жалел ром для своей команды. «Ром, – говорил капитан, – это кровь пирата. И пока пиратская кровь течёт в наших жилах чистым и тёплым ромом, никто нас не сможет одолеть».
И это было действительно так. Никто не мог одолеть нас, потому что все остальные пираты и моряки пили лишь грог. А ты знаешь, что такое грог? Разбавленный ром! Как тебе это нравится? Это же ведь надувательство!
Однажды командующий флотом – английский адмирал – в целях экономии распорядился вместо чистого рома выдавать всем матросам ром, разбавленный водой или чаем. В отместку моряки окрестили этот новый напиток грогом, по названию непромокаемой накидки – «грогрем», в которой адмирал ходил в любую погоду. И правильно сделали. Я на их месте вообще поднял бы бунт на корабле!
Где же это видано, чтобы был такой беспредел? Как можно было додуматься, чтобы разбавлять ром? Тоже мне, экономисты липовые, – негодовал кот Дормидонт.
Но наш капитан был не такой: он ничего не жалел для своей команды, не только ром, но и даже своей жизни. С капитаном Сильвером мы прошли все моря и океаны, открыли много новых земель. Скажу вам по секрету: я сказочно богат. Графу Монте-Кристо даже не снились сокровища, которые мы разбросали в самых укромных уголках по всему миру.
Ах, эта проклятая жажда золота. Она не давала нам покоя. Мы были неудержимы. И всё искали золото, золото, золото… Ещё и бриллианты, конечно, а также рубины, изумруды и другие драгоценные камни. Всё, что попадалось ценное в наши лапы.
Капитан Сильвер всегда говорил, что это всё шелуха и пыль. И что это не должно нас отвлекать от нашего пиратского братства, нашего повседневного занятия, которое было смыслом нашей жизни. Я теперь полностью согласен с ним …
Согласен с тем, что золото ничего не стоит… Ровным счетом ничего. Его всегда можно добыть, достать, купить, обменять, да что угодно можно сделать… А вот вернуть назад свою жизнь… Никогда! Но тогда… Тогда… Уверяю тебя, тогда… Кто мог поверить в эту обретённую мудрость, когда ты полон сил? Когда ты полон жизни, у тебя ещё всё впереди и ты ещё не испытал свою настоящую любовь.
Ничего не бывает безоблачным, и не всегда тебе улыбается удача. Настали и для нас трудные времена. Ведь ничего так не объединяет пиратов, как их общие враги. А мы насолили всем, и теперь многие гонялись за нами как сумасшедшие, чтобы разделаться с нами. И мы от них удирали сломя голову. Нет, даже драпали, – улыбнулся кот, – потому что силы были неравными.
Конечно же, нам нужно было срочно удирать куда-нибудь и как можно быстрее. Тем более, что у нас была огромная добыча. Наш корабль был сильно повреждён в боях, и нам ничего не оставалось, как найти подходящую бухту, гавань или порт, чтобы набраться сил и отремонтировать корабль. Вдобавок ко всему, мы смертельно устали.
Впереди нас была Аргентина, и мы, не раздумывая, направились к её берегам.
И вот, в один прекрасный день, мы подошли к берегам Аргентины. Пришвартовались, и вся команда принялась восстанавливать силы и ремонтировать корабль.
– Ах, Аргентина… – застонал кот Дормидонт. – Аргентина… Какая же это волшебная страна. Страна говядины и танго! Какая там шикарная говядина. Ну просто шикарнейшая… Вырезка, такая сочная, что просто тает во рту. А какие отбивные. Нет никаких на свете самых красивых, самых волшебных слов. Решительно нет, чтобы описать всю эту красоту. А какие телячьи котлеты. А какая колбаса. Мясо бефстроганов. Буженина. Мммм… – снова застонал кот. – Уверяю тебя, даже здесь, в волшебной стране, где я сейчас обитаю, я не встречал ничего подобного.