Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Рада стоять на своих двоих.

Жасмин улыбнулась.

– Холден, сегодня вечером мы вместе патрулируем. Хочешь, я сделаю тебе еще один бутерброд? Это будет долгая ночь.

Я напряглась, но Холден просто сжал мою руку.

– Джек заступает на мою смену, так что спроси его. Уверен, он будет признателен.

Улыбка Жасмин превратилась в хмурую гримасу, и она указала прямо на меня.

– Я не собираюсь никуда уходить.

Для Холдена - это было обещание. Для меня - угроза.

– 6-

– Мне жаль, Ро. Ей не следовало этого говорить. Я поговорю с отцом, посмотрим, даст ли он ей официальное разрешение...

– Нет.

Холден замедлился и посмотрел на меня сверху вниз.

– Нет?

– Я не могу продолжать позволять людям сражаться за меня, когда дело касается ее. Джаз отступит только в том случае, если я покажу ей, что она не может связываться со мной.

– Роуэн. Джаз - тренированный боец. Она задиристая, потому что ей пришлось такой быть. Она может серьезно навредить тебе.

Я сжала руки в кулаки, впившись ногтями в ладони.

– Тогда научи меня драться.

– Ты только что превратилась в первый раз. Никто из нас даже не думал, что это станет возможным так скоро. Ты все еще так много узнаешь о том, что значит быть перевертышем, обладающим вдобавок к этому мощным даром. Я не хочу взваливать на тебя слишком много сразу.

– Я могу с этим справиться. Я не слабая.
– Я прошла через ад и вернулась обратно, и Холдену нужно было верить, что я не сломаюсь.

– Я не думаю, что ты слабая...

– Тогда у тебя не должно возникнуть никаких проблем с тем, чтобы научить меня драться.

– Драться, да?
– спросил Энсон, обнимая меня за плечи.
– Я могу научить тебя.

Я улыбнулась ему снизу вверх.

– После завтрака.

Его улыбка погасла.

– Ты все еще приходишь в себя…

Я ущипнула его за бок.

– Я в порядке.

– Она еще не в полной силе, - предупредил Холден.

Я хмуро посмотрела на него.

– Может, я и не готова на все сто процентов, но это не значит, что мне нужно весь день валяться в постели.

Лукас прошелся по комнате, нахмурившись.

– Как насчет того, чтобы мы все пошли на компромисс? Энсон начинает обучение, но оно идет спокойно.

Я открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его. Нам требовалось множество компромиссов, если мы хотели, чтобы эта связь сработала.

– По-моему, звучит заманчиво.

Энсон поцеловал меня в макушку.

– Для меня тоже.

– Прекрасно, - процедил сквозь зубы Холден.
– Но тебе нужно плотно позавтракать.

Я шутливо отдала ему честь.

– Сэр, да, сэр.

Лукас подавился смехом.

Холден просто покачал головой.

– Нам нужно идти, пока папа не отчитал меня за опоздание.

Вспышка вины кольнула меня. Я понятия не имела, через что Холден прошел с отцом за последние несколько дней. Я направилась в столовую, таща Энсона за собой.

Мейсон поманил нас к своему столику.

– Садись. Нам нужно поговорить.

У меня в животе образовалась пустота, и не только от его слов, а из-за хмурого выражения на лице задумчивого ублюдка рядом с ним. Вон свирепо смотрел в мою сторону. Здорово. Впереди еще больше теплых и милых встреч.

Кин ободряюще улыбнулся мне со своего места рядом с братом.

– Вот французские тосты, и они потрясающие.

Я расправила плечи. Вон не узнает, что его хмурый вид произвел на меня какое-то впечатление.

– Французский тост звучит заманчиво.

Когда я села, Кин пододвинул ко мне через стол диетическую колу.

– Подумал, что тебе это может понадобиться.

Я открыла банку и сразу же сделала большой глоток. Я вздохнула.

– Ах, нектар богов.

Энсон усмехнулся, опускаясь на стул рядом со мной.

– Ты чертовски милая.

Холден сел на стул с другой стороны от меня, а Лукас - рядом с ним. Энсон нагрузил мою и свою тарелки разнообразными продуктами завтрака, но я не могла не наблюдать за Воном краем глаза. Его хватка на вилке выглядела так, словно он собирался разломить столовое серебро пополам.

Как только все покончили с едой, Мейсон прочистил горло.

– Как ты себя чувствуешь, Роуэн?

– Хорошо. Намного лучше.
– Это было правдой. После ночи, проведенной рядом с тремя парнями, я почувствовала себя другим человеком. Но я не могла игнорировать легкое стеснение в груди. Чувствовалось так, как если бы мое сердце физически тянулось к Вону. Предательское сердце. Я могла только надеяться, что он чувствует себя в десять раз хуже и сломается первым.

– Рад это слышать.
– Мейсон сделал глоток кофе и поставил кружку на стол.
– Должен сообщить, пока ты была без сознания, я был вынужден сообщить о твоем существовании совету перевертышей. Существуют строгие правила, когда дело касается недавно изменившихся волков…

– Совету перевертышей?
– спросила я, обрывая его.

Холден кивнул.

– Они являются руководящим органом нашего народа. У папы есть место в совете, но он все равно должен соблюдать правила.

– Почему они хотят знать о новых волках?

– Обычно нет, - пробормотал Энсон.

Мейсон бросил на него уничтожающий взгляд.

– Мы ведем строгий учет представителей нашего вида, но Энсон прав. Обычно их не волнует среднестатистический, недавно изменившийся волк.

Лукас бросил на меня сочувственный взгляд.

– Им действительно не все равно, когда обнаруживается, что кто-то особенно могущественен.

– Особенно когда это самка, - добавил Кин.

– Потому что...
– Я позволила словам повиснуть в воздухе.

– Они надеются, что у нее будут дети, которые тоже будут могущественны, - тихо сказал Холден.

Мейсон откинулся на спинку стула.

– За последние несколько поколений рождалось все меньше и меньше женщин-перевертышей. Наших женщин почитают.

– В ближайшее время у меня не будет детей.
– Слова вырвались без моего разрешения, и как только это произошло, я покраснела.

Мейсон ободряюще улыбнулся мне.

– Никто этого не ожидает. Но я должен был объяснить обстоятельства твоего изменения Четверке, четырем лидерам совета. Они, естественно, проявляют к тебе любопытство. Я сказал им, что, когда ты будешь готова, мы могли бы провести селекторное совещание.

Поделиться с друзьями: