Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

11

Утром в субботу я ухожу на пробежку. На улице еще холодно, но потеплей, чем в начале недели. И выпавший снег уже успел растаять.

Я так волнуюсь из-за предстоящего вечера. Может, вообще не стоит идти? Все будут коситься на меня и удивляться, каким образом такая, как я, осмелилась там появиться. Потому-то я и пошла на пробежку – чтобы сжечь всю эту нервную энергию.

— Джейд.

К треку направляется Гаррет — в спортивном костюме и с сумкой в руках. Выглядит он сейчас гораздо бодрее.

Я подбегаю к нему.

Привет. На тренировку собрался?

— Да, но увидел тебя и решил подойти. — Он целует меня. — Прости, вчера я был просто никакой.

— Все в порядке. Неделя выдалась непростой.

— Я наконец-то выспался и полностью готов к предстоящему вечеру. Обычно я терпеть не могу подобные сборища, но сейчас, когда мы идем вместе, весь в предвкушении. Скорее бы полюбоваться тобой в том платье.

— Кенсингтон, тащи свою задницу на тренировку!

Я замечаю Блейка. Он идет к бассейну вместе с группой ребят.

Гаррет не отвечает.

— Что ты здесь делаешь? Я же просил тебя не разгуливать в одиночку.

— Сейчас день. Всюду люди. Все хорошо.

Он оглядывается.

— Ладно, только не задерживайся надолго. Увидимся вечером.

***

После полудня Харпер помогает мне собраться. Сначала наносит мне макияж, потом колдует над волосами, утверждая, что их необходимо забрать вверх, чтобы подчеркнуть открытую спину платья. Харпер подхватывает боковые пряди, зачесывает их назад, укладывает в свободный узел и закрепляет его на затылке. Получается даже лучше, чем в парикмахерской. Она здорово делает прически и макияж. Наверное, потому, что у нее две сестры. А меня научить было некому.

— Джейд, ты такая красивая, — говорит Харпер, как только я надеваю все вместе: платье, туфли и серьги. Она подводит меня к зеркалу. — И мне очень нравятся эти серьги. Так мило, что он выбрал их.

— Похоже, ты больше не сердишься на него.

— Ну, он наконец-то начал противостоять отцу и перестал скрывать, что вы вместе. — Я замечаю в зеркале ее улыбку. — Вдобавок, ты счастлива с ним, поэтому даю ему за это дополнительные очки.

Я поворачиваюсь к ней.

— Спасибо за все.

Она меня обнимает.

— Обращайся в любое время, Джейд. Ты же знаешь, я люблю этим заниматься. Ладно, я ухожу, но завтра рассчитываю узнать все подробности.

Она выходит, и я слышу, как она здоровается с кем-то в коридоре. Должно быть, с Гарретом, поэтому я открываю дверь.

И это он.

Стоит там, воплощая в себе значение слова «невероятный». В смокинге, который идеально сидит на нем, и накрахмаленной белоснежной рубашке, которая подчеркивает золотистый загар, оставшийся после поездки в Хьюстон. Его лицо идеально выбрито, и Гаррет снова воспользовался моим любимым одеколоном.

— Привет, — произношу я, в полном изумлении уставившись на него.

— Привет, — отвечает он, точно так же смотря на меня.

Харпер все еще здесь.

— Вы выглядите великолепно. Давайте-ка я вас сфотографирую вместе. Гаррет, дай свой телефон. — Гаррет, не сводя с меня глаз, тянется в карман и протягивает сотовый Харпер. — Теперь встань рядом с ней.

Я отступаю в сторону, пропуская его, и меня окутывает еще одной волной аромата, напоминающего о том, до чего хорошо он пахнет.

Харпер смеется.

— Может, перестанете глазеть друг на друга хоть на минутку, чтобы я могла сфотографировать вас?

Когда мы поворачиваемся к ней лицом, Гаррет приобнимает меня. Она делает пару снимков и возвращает Гаррету телефон.

— Повеселитесь, — говорит Харпер перед уходом.

— Ты тоже, — отвечаю я, но она уже вышла за дверь.

Гаррет отступает и осматривает меня с головы до пят.

— Черт, Джейд, ты выглядишь великолепно. Я предполагал, что платье на тебе будет хорошо смотреться, но не ожидал, что настолько.

— Спасибо. Ты тоже здорово выглядишь.

Гаррет сокращает расстояние между нами и целует меня, положив ладони на обнаженный участок моей спины. Каждая клеточка моего тела воспламеняется. Я отвечаю на поцелуй, вдыхая его аромат, когда он притягивает меня еще ближе.

Поцелуй был задуман как мимолетный, но вскоре превращается в глубокий и долгий, и прервать его я не могу. Я хочу простоять так целый вечер.

Должно быть, в голову Гаррета приходит похожая мысль, поскольку он медленно прерывает поцелуй и говорит:

— Может, пропустим сбор средств?

— И чем займемся? — Наши взгляды встречаются, и я прикусываю нижнюю губу.

Гаррет колеблется, а потом снова приникает к моим губам в глубоком, чувственном поцелуе, который длится несколько минут.

— Нам пора, — выдыхает он, отстраняясь. — Если мы продолжим в том же духе, то я действительно забью на прием. Как только мы там откажемся, я от тебя ни на шаг не отойду. И не смотри на меня так.

— Эй, не превращайся в собственника.

— Шутка. Но я хочу быть рядом с тобой весь вечер. Я не могу насытиться тобой, Джейд.

У меня то же самое чувство. Надо бы выбираться отсюда, пока я не сорвала с него смокинг. Он захватывает нашу верхнюю одежду, а я тяну его за руку из комнаты.

По пути к машине он кратко перечисляет мне, что, как правило, происходит на таких вечерах. Поскольку это будет политическое мероприятие, то контингент там будет отличаться от обычных благотворительных вечеров, которые он посещает. И вероятней всего, половина гостей будут Гаррету не знакомы, так как по возрасту они гораздо старше его.

Ровно в семь мы подъезжаем к роскошному особняку его родителей. Вся подъездная аллея заполнена автомобилями. Гаррет останавливается прямо у парадного входа. Выходит из машины и открывает дверь с моей стороны. К нам подходит пожилой мужчина в костюме.

— Привет, Пол. Как дела? — Гаррет бросает ему ключи от машины.

— Приятно снова увидеть тебя, Гаррет, — отвечает мужчина. — Ты здесь редкий гость.

Он бросает на Гаррета понимающий взгляд.

— Пол, это Джейд. Джейд, познакомься, это Пол.

Поделиться с друзьями: