Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но ведь сегодня понедельник! Что я буду делать в этом городе целых два дня? Я буду плакать, доктор...
– Она капризно надула губы.

– Хорошо. Тогда завтра после двенадцати. Я не могу точно рассчитать, во сколько завершу операцию.

– Спасибо! Можно взглянуть на мою комнату?

– Вам покажет клинику мой секретарь.
– Доктор поднялся.
– Прошу прощения, господа, мое время исчерпано.

Доктор попрощался с супругами. Спускаясь вслед за ними по лестнице, он слышал приглушенную перебранку и громкий возглас супруга: "Я от всей души желаю, чтобы ты вышла отсюда такой же красоткой, как Барбара Стрейзанд!"

Они вернулись в гостиницу и заказали обед в номер.

– Не хочется никуда выходить, - взмолилась Полина.
– Возможно, за нами уже следят ищейки милого доктора... Кто такая эта Сюзи Карпентер, моя "хорошая знакомая"?

Она сбросила туфли и рухнула на диван.
– Да ты словно забыл, какие у нас паспорта! Мне кажется, что каждый стюард смотрит подозрительно, не говоря уже о местных агентах.

– Жаль, дорогая... Я мог бы тебе многое показать в этом городе... Виллы

знаменитостей, звезды на бульваре и ещё местечко на пляже, где я однажды поклялся себе, что непременно прославлюсь...
– Стоя у балконных дверей, Рэй смотрел на город.
– Я собирался покорить его. Или наплевать вот с такой высоты.

– Все ещё впереди. А тюрьмы здесь хорошие?

– Хватит занудничать! Все прошло гладко... Я так въедливо обследовал клинику, что сопровождавший нас секретарь наверняка использовал весь запас ругательств.

– Он мило улыбался, даже когда ты проверял качество сантехники в туалетах и ванных.

– А ты очень натурально шипела мне в спину что-то вроде "придурок"... Ладно, крошка, убавь обороты. Все идет неплохо. Думаю, Тимоти Бартон позаботился о надежности "легенды": Сюзи наверняка существует, а наши документы не так уж плохи. Кроме того, теперь не остается ничего другого, как довести дело до конца. Напоминаю: мы тратим колоссальные деньги, взятые в долг. Тимоти не сомневался в успехе нашего дела, если выдал такой кредит!

– Когда я сидела с ним рядом, все было куда проще и понятней... А сейчас меня мучает сомнение, сочтет ли интересным милейший профессор заснять свой фильм с участием такой малопривлекательной пациентки, как эта вульгарная шлюшка.

– А мне Марта понравилась. Ничуть не хуже Лиз Тейлор. И уж, во всяком случае, многих других...
– Рэй ярко представил себе лежащую под лбъективом Глен. Тимоти Бартон сообщил ему, что в архивах профессора имеется фильм с участием мисс ле Бланк, который может ей очень не понравиться. Именно эта причина сделала аферу с клиникой "Феникс" чрезвычайно привлекательной для Рэя. Деньги в кармане и чувство удовлетворения от справедливого возмездия вот то, что собирается

заполучить на этот раз Рэй Берри в качестве компенсации морального и физического ущерба.

– Ты весь в мечтах... Эй, Микеле!
– Позвала Полина.
– Вернись-ка сюда, суп из черепахи заказывал ты?

– Это "комплимент" от шефа, - объяснил стюард, вкативший тележку, заставленную скрытыми под серебряными крышками блюдами.
– И корзина с фруктами.

– Передайте нашу благодарность.
– Полина поднялась, лениво потянулась и потрепала "мужа" по затылку.
– Пойду переоденусь. Проследи, чтобы мой пирог с черникой не был холодным...

Время тянулось медленно. Долгий обед, солнце, заливающее балкон, поблекший, словно выцветший город внизу, апатия, соседствующая с напряжением.

Собиравшаяся вздремнуть Полина безрезультатно использовала разные приемы аутотренинга, чтобы усыпить себя. По запаху дыма было ясно, что на балконе совершенствуется в сигарокурении Рэй. Полина накинула длинный шелковый халат яркой экзотической расцветки и вышла в гостиную. Шальная мысль: подсесть к роялю, откинуть блестящую крышку и наиграть простенькую мелодию: "В замке, в сладостном бреду, пела, пела скрипка. А в саду была в пруду Золотая рыбка"...

– Тебя учили игре на фортепиано?
– подошел Рэй. Он был в одних шортах и тенниске, с удовольствием шлепая по мягкому ковру босыми ступнями.

– Немножко учили всему. А вообще я - невежда и ничего толком не умею.
– Полина встала и закрыла рояль.

– Ты в самом деле не куришь?
– С сомнением прищурился Рэй.

– Абсолютно и бесповоротно.

– Тогда посидим на балконе просто так. За северным углом уже прохладно, я притащу винцо и мы поболтаем, а?

– Зря надеешься услышать нечто ценное. Моя информация теперь не стоит и гроша. По крайней мере тут, в Америке.

– Да, я наивен и корыстен. Но не настолько же, чтобы шпынять меня постоянно. Есть ведь и какие-то достоинства.
– Рэй прикатил на балкон столик с напитками и фруктами.

– Есть, - вздохнула Полина.
– У тебя крепкий, здоровый сон.

– Послушай...
– Рэй присел на диванчик.
– Если тебе интересно, я могу изложить краткую автобиографию, данные медицинского обследования, даже характеристику, составленную Бартоном. Кстати, коэффициент

интеллектуальности у меня весьма высок, а Бартон отметил в моей карте

"изобретателен, надежен, ловок".

– Заметно. Неплохо открываешь бутылки и разделываешь ананас.

Рэй поставил перед Ритой блюдо с экибаной из различных фруктов.

– Не могла бы ты мне, в качестве поощрения, хоть чуть-чуть внести ясность - как вы спасли меня? Почему? Что произошло в том сером доме?

– Боюсь, что я сама не во всем разобралась, а Вилли взял слово о молчании.

– Хорошо. Я вообще ничего не понял, но не давал никаких клятв...
– Рэй налил в бокал вина.
– Послушай тогда, что я скажу. Если будет скучно, толкни меня хорошенько. Уж очень я зациклился на этой истории, кручу, кручу в голове, а выговориться некому. Бартон, правда, оценил ситуацию точно: "тобой игранули, словно шестеркой, парень".

– Излагай. Только медленно и четко, не проглатывай слова.

Рэй начал с того, как висел на скале и как его спас вертолет. Он старался объективно очерчивать факты вплоть до момента, когда открыл глаза в кресле и словно рухнул с солнечного утеса в бездну - состояние эйфории

сменилось ужасом.

Полина молча слушала, отрезая маленьким ножичком кусочки от разных фруктов и сосредоточенно их дегустируя.

– И что ты думаешь?
– Подвел итог своей истории Рэй.

– Тебе не будет обидно за свои чувства к этой даме?

– Ха! Да я её ненавижу.

– Значит, во всем разобрался сам. И не стоит сомневаться в словах Тимоти - то, что предложила тебе Глен - чистый блеф. Ей надо было сделать себе хорошую рекламу и она пожертвовала тобой. Увы, это факт, как ни обидно тебе это слышать. Ведь с Крафтом все было намного сложнее, как ты сам убедился.

– Убедился! Но не мог до конца поверить. Я думал, мы любим друг друга. Был готов ради неё полезть в логово к черту... И еще... Я полагал - мы оба разыгрываем некое шоу. Что-то правда, что-то - мираж. И главное для меня вернуться победителем!..Может, Глен не хотела до конца посвящать меня в сложные планы, чтобы не испортить игру? Но не могла же она послать меня в пасть дракону, не думая о подстраховке?

Поделиться с друзьями: