Золотой Лис
Шрифт:
– О'кэй, Белла. Предположим, что из Лусаки на эту базу, где ты встречалась с Никки, ты летела на советском военно-транспортном самолете. Попробуем определить, что это был за самолет. – Он раскрыл книгу и стал перелистывать страницы перед ее носом.
– Вот он, – заявила она, ткнув пальцем в одну из иллюстраций.
– Ты уверена? – спросил он и заглянул через ее плечо.
– «Ил-76». Кодовое наименование НАТО «Кандид», – вслух прочитал он. – Джейн оценивает его крейсерскую скорость примерно в 750–800 километров в час.
Он занес эту цифру в свой штурманский блокнот.
– Хорошо, пойдем дальше; ты говорила, что самолет взял курс 300 градусов по магнитному азимуту, а время полета составило два часа пятьдесят минут. Нам известно, что в итоге вы оказались на побережье Атлантического океана – давай-ка мы все отметим на карте.
Он подошел к карте и принялся работать циркулем и угломером.
– Гарри, – в голосе Изабеллы прозвучали тревожные нотки, – послушай, ведь из того, что Никки был там в прошлом году, еще не следует, что он и сейчас там, а?
– Само собой, – отозвался он, не отрываясь от карты. – Однако, судя по тому, что ты нам рассказала, Никки, похоже, постоянно живет в этом лагере. Он ходит там в школу, у него уже успели появиться друзья, он даже приобрел там репутацию великого футболиста – недаром же его прозвали Пеле. – Он обернулся и весь расплылся в добродушной улыбке, стремясь успокоить ее; в своих очках он напоминал сейчас огромного дружелюбного карася. – Из донесений израильской и южноафриканской разведок можно сделать вывод, что твой приятель Эль Зорро все еще орудует в Анголе. Всего четырнадцать дней назад его видел в Луанде один из агентов ЦРУ. А кроме того, нам надо с чего-то начать. Так что, пока мы не установим с полной уверенностью, что Никки там нет, будем считать, что он все еще на этой базе.
Он сделал шаг назад и посмотрел на карту.
– Более или менее все ясно, – пробормотал он. – Это должно быть где-то к северу от Луанды и к югу от границы Заира. В этом районе есть пять, нет, вру, шесть рек, впадающих в океан и отстоящих миль на сто друг от друга. В любом случае встречный ветер мог заставить «Кандид» отклониться от курса градусов на десять в ту или иную сторону.
Он вернулся к столу и взял в руки большой лист ватмана, на котором Изабелла набросала по памяти контуры взлетно-посадочной полосы и устья реки. Он критически изучил ее творение и задумчиво покачал головой.
– Это могла быть любая из шести рек, отмеченных на карте. – Он близоруко сощурился, вглядываясь в карту. – Значит, так: Таби, Амбриз, Катакана, Чикамба, Мабубас, Квикабо – эти названия тебе хоть о чем-то говорят, Белла?
Она, в свою очередь, покачала головой.
– Никки называл базу «Терцио».
– Ну, это, скорее всего, ее кодовое название, – сказал Гарри и приколол ее чертеж на второй стенд рядом с фотографией Никки.
– Итак, какие будут соображения? – Он посмотрел на Сантэн и Шасу. – Что ты думаешь по этому поводу, отец?
– Это в тысяче километрах от границы Намибии, ближайшей дружественной нам территории. Так что любая попытка добраться до Никки сушей исключается.
– Как насчет вертолетов? – предложила Сантэн. Сын и внук одновременно покачали головами.
– Слишком далеко; без дозаправки не долететь, – заявил Гарри, и Шаса согласно кивнул.
– Учти, лететь придется над районом боевых действий. Согласно последних данных нашей разведки, кубинцы покрыли всю намибийскую границу сплошной сетью радаров, а чуть севернее границы в Лубанго базируются истребители «МиГ-23», их там по меньшей мере эскадрилья.
– А если использовать «Лир»? – настаивала Сантэн; они оба рассмеялись.
– Мы не сможем перегнать «МиГ», бабушка, – терпеливо разъяснял Гарри. – К тому же «МиГ» вооружен несколько лучше, чем наш «Лир».
– Все это так, но ты сможешь облететь их, уйти в сторону открытого моря, а затем вернуться к побережью уже вне пределов их досягаемости. Насколько мне известно, истребители имеют весьма ограниченный радиус действия, а «Лир» свободно долетает до Маврикия.
Они, как по команде, перестали улыбаться и посмотрели друг на друга.
– М-да, а ты думал, она смогла так разбогатеть, будучи обыкновенной глупой женщиной? – осведомился Гарри; затем он обратился уже непосредственно к ней.
– Ну, хорошо, допустим, мы добрались до этой базы на «Лире», и что дальше? Мы не сможем приземлиться или взлететь – для этого «Лиру» необходима тысячеметровая полоса. По словам Беллы, их полоса гораздо короче; более того, похоже, мы имеем место с партизанским тренировочным лагерем, охраняемым южноамериканскими или же, скорее всего, кубинскими десантниками. Вряд ли они просто так согласятся отдать нам Никки; боюсь, может развернуться жаркая дискуссия.
– Конечно. Я с самого начала предполагала, что нам предстоит большая драка, – кивнула Сантэн. – Значит, пора посылать за Шоном.
– За Шоном? – Шаса растерянно моргнул. – Как же я сам не додумался.
– Бабуля, я тебя просто обожаю, – воскликнула Изабелла и бросилась к телефону. – Международная, примите срочный заказ: Родезия, Булавайо, казармы Баллантайна.
Звонка пришлось дожидаться почти два часа; за это время Гарри связался с аэропортом и отдал распоряжения своим пилотам. Когда Шон, наконец, подошел к телефону, «Лир» уже был в воздухе, держа курс на Булавайо.
– Дай-ка поговорю с ним, – сказал Гарри и отнял трубку у Изабеллы. Препирательства продолжались минуту, после чего Гарри рявкнул: – Не вешай мне лапшу на уши, Шон. Самое позднее через час «Лир» будет в аэропорту Булавайо. Я хочу, чтобы твоя волосатая задница без промедления оказалась на его борту. Если нужно, я позвоню генералу Уоллзу или самому Яну Смиту. Ты должен быть здесь. Ты нужен семье. – Он повесил трубку и виновато посмотрел на Сантэн. – Извини, бабушка.
– Это выражение я уже не раз слыхала, – пробурчала она. – А вообще-то пара сильных словечек иной раз просто творит чудеса.
* * *
Шон Кортни, майор «Скаутов Баллантайна», стоял посреди оружейной комнаты в Велтевредене перед импровизированным оперативным табло и изучал фотографию своего племянника. Чин майора и место заместителя командира он получил всего три месяца назад. Роланду Баллантайну после многолетних усилий все же удалось заманить его в свой полк на постоянную должность.
– Сразу видно, что это маменькин сынок. Весь в Беллу. Такой же невзрачный замухрышка. – Шон весело подмигнул ей. – Неудивительно, что она прятала его от всех.