Золотой шанс
Шрифт:
Элеанор почувствовала, как внутри нее разливается странное тепло.
– Бэрк никогда не думал, что Дэррен добьется чего-то в политике или в чем-либо еще, – добавила она, понимая, что хочет услышать новые заверения.
– Я не собирался плохо говорить о том, кого с нами больше нет. Бог свидетель, Бэрк был моим лучшим другом и партнером более сорока лет. Но не стану тебе врать, Элеанор. В некоторых отношениях он был редким дерьмом.
Элеанор вздрогнула.
– Да, действительно, – услышала она свои слова и взялась рукой за дверную ручку. – Спасибо тебе, Рид. Спасибо, что ты веришь в моего сына.
– Элеанор?
– Я рада, что тебе нравится эта комната, Рид, – быстро произнесла она, прежде чем он смог продолжить. – Я очень старалась ради тебя.
– Я знаю. – Он встал и посмотрел на Элеанор с другого конца красивой комнаты. – Мне всегда было здесь удобно.
– Хорошо.
– Почему ты потратила на мою библиотеку столько времени, Элеанор?
– Разве тебе не ясно? Я продумывала дизайн этих комнат… погоди, когда это было? Тридцать лет назад?
– Тридцать один год назад.
– Да. В общем, не важно. Понимаешь, к тому времени я уже поняла, что вышла замуж не за того. Я знала, что попала в ловушку и что никогда не получу того мужчину, которого люблю. Он уже был счастлив с другой. Но мне хотелось что-нибудь для него сделать. Чтобы ему было удобно и чтобы он знал, что ему удобно благодаря мне. Я хотела, чтобы он задумывался обо мне хотя бы на пару секунд каждый раз, когда садится в это кресло со спинкой в форме крыльев.
Она вышла за дверь.
– Ты уверен, что я нормально выгляжу? – Фила стояла перед зеркалом во всю стену в спальне Ника в его квартире в Сиэтле и в сотый раз рассматривала свое отражение. – Я так странно чувствую себя в черном. Как будто собираюсь на похороны или что-нибудь в этом роде.
Платье было узким и подчеркивало тонкую талию Филы. Оно было скроено в утонченно-простом стиле.
Ник стоял позади нее, с привычной легкостью поправляя свой галстук-бабочку.
– Должен признать, это не самый удачный для тебя цвет.
– Я действительно ужасно выгляжу, – плаксиво сказала Фила, получив подтверждение своим худшим опасениям. – Так я и знала. Я пыталась объяснить это Вики, но она настаивала, чтобы мы его купили.
Мужчина улыбнулся ее отражению в зеркале.
– Да я просто тебя поддразниваю. Ты выглядишь потрясающе. Вики права. Платье очень элегантное. Черт возьми, да я буду страшно горд, когда войду сегодня вечером в этот зал и ты будешь держать меня под руку.
– Что ты, собственно, имеешь в виду? – подозрительно спросила она.
– Я имею в виду, что привык видеть тебя в безумно розовом или ослепительно оранжевом цвете, поэтому черное выглядит на тебе несколько спокойно, вот и все.
– Ты хочешь сказать, что меня нельзя назвать элегантной?
– Ты сегодня действительно стремишься поссориться, не так ли?
– Я тебе говорила, что не хочу идти на это мероприятие. – Она отвернулась от зеркала, понимая, что делает много шума из ничего. Ей просто нужно смириться с неизбежным и пойти на этот сбор средств в пользу Дэррена, потому что Ник настоял на этом.
Фила уже начала привыкать, что если Никодемус Лайтфут пытается на чем-то настоять, то становится непреклонным.
Она взяла крошечную черную с серебром сумочку, которая, как заявила Виктория, подходила к ее платью, и надела черные вечерние туфли.
Сегодня вечером у нее были свои причины чувствовать раздражение и нервозность, и как только это мероприятие закончится, она поделится новостями а Ником. Он, вне всякого сомнения, почувствует огромное облегчение. А пока ей придется самой с этим справляться.
– Готова? – Ник взял свой смокинг.
– Абсолютно готова. – Филадельфия повернулась и уставилась на него во все глаза. – Впечатляет, – наконец произнесла она.
Официальный черный костюм с белой сорочкой подчеркивал мощные плечи Ника и крепко сложенную фигуру. Она подумала, что он выглядит одновременно опасным и очень привлекательным.
– Ты смотришь на меня так, как будто видишь впервые, – пробормотал Ник. Фила усмехнулась.
– Собственно говоря, ты похож на гангстера. Тебе не хватает только красной розы в петлице и кобуры.
– А ты похожа на очень сексуальную женщину-вамп. – Ник поднял указательным пальцем ее подбородок и поцеловал в кончик носа. – Пошли, пока я не передумал и не позволил тебе вскочить на меня.
– Я и не знала, что ты рассматриваешь такую возможность, Я считала, что мы вынуждены идти на это мероприятие.
– Перестань ныть. Мы действительно должны туда пойти. – Ник выключил свет в спальне. – Остальное оставим на потом.
Фила простонала, а затем автоматически залюбовалась потрясающим видом из окна гостиной. Позднее летнее солнце медленно скрывалось, освещая залив Эллиотт и острова теплым желтым светом.
– Какой вид! – сказала Фила. – Ты, должно быть, скучал по этому месту, пока жил в Калифорнии.
– Да, я на самом деле по нему скучал. Наверное, до сих пер даже не понимал, насколько сильно.
– Это, конечно, очень роскошный жилой дом. Великолепное месторасположение, прекрасный вид, шикарная обстановка, первоклассный дизайн. Интересно, сколько же домов для более бедных людей было уничтожено, чтобы построить это здание.
Ник хмыкнул.
– Пожалей себя. Я не собираюсь позволить тебе заставить меня почувствовать себя виноватым, что я здесь живу. Я заработал каждый квадратный дюйм этого места. Просто, чтобы ты знала, на месте этого здания раньше был старый, заброшенный склад. Мозолил всем глаза. Теперь ты лучше себя чувствуешь?
– Намного. – Она бросила последний взгляд на безупречно подобранную полированную антикварную мебель. – Лайтфутам и Каслтонам всегда нравился такой стиль.
– Тебе не нравится дизайн этой комнаты?
Фила пожала плечами.
– Темновато. Требуется какой-то цвет.
Выключая свет, Ник оглядел комнату. И улыбнулся.
– Я и сам себе это говорил.
К тому времени как прибыли Ник с Филой, толпа хорошо одетых людей уже собралась в огромной комнате для приемов на самом верху одного из небоскребов делового центра города. Войдя в комнату под руку с Ником, Фила осторожно озиралась. Она обратила внимание, что комната полна гостей. Дэррен должен быть доволен. Легкую болтовню в зале то и дело прерывали смех и позвякивание льда в бокалах.
В углу зала официально одетое трио музыкантов исполняло композиции Моцарта, а сквозь толпу скользили официанты с подносами, на которых стояли напитки и закуски. Далеко внизу, за огромными окнами, раскинулась сказочная панорама Сиэтла и его залива. На Олимпийский стадион падали последние лучи солнца.
Но и вид, и еда, и напитки, и Моцарт затмевались основным событием вечера. Вне всякого сомнения, все внимание было сосредоточено на Дэррене Каслтоне. Стройный, элегантный, подвижный, он оставался на виду, какое бы место ни занимал в толпе. Мужчина держался среди людей так же естественно, как талантливый актер на сцене. Рядом с ним Виктория тоже выглядела красивой, естественной и спокойной. Идеальная американская пара.