Золотые крылья сильфиды. Книга 1
Шрифт:
Тот вздрогнул, как от удара.
– Моя принцесса...
– Ваша, ваша, капитан.
– она зевнула и поежилась, - Давайте быстрее! Мне надоело стоять тут на холоде!
– Да, моя принцесса!
– И перестаньте подозревать моих слуг. Они...
– Мы возьмем их с собой, - решил капитан. Кивнул на нас с Вейлом головой и гардианы шагнули в нашу сторону. Мы с Оливией испуганно переглянулись.
– Нет!
– сложила она руки на груди. Солдаты остановились на полпути.
– Но, моя принцесса!
– Я сказала, нет. Это мои слуги и они ни в чем не виноваты и ...
– Мы возьмем их с собой и разбере...
Ох, не стоило ему перебивать Ливи. Хлесткая пощечина звонко прозвучала в ночной темноте. Гардианы подобрались, пара солдат тревожно переглянулись, но не двинулись с места. Чародеи лениво рассматривали эльфийскую беседку и не обращали на спор капитана с принцессой ни малейшего внимания.
– Да как ты смеешь!
– резкий окрик раньше бы меня разозлил, но сейчас я злорадно усмехнулась.
– Как смеешь меня перебивать?!
– На вашу соотечественницу напали и прокляли «огненным цветком», - едва сдерживаясь от злости, проговорил сквозь зубы Зилират. На его щеке, расплывалось красное пятно. Лишь шрам оставался белым, - Нападение...
– Мог сделать кто угодно. Пока здесь не появились вы, капитан, в замке праздновали свадьбу. Это, - сестра указала на нас, - мои слуги и решать, что с ними делать, буду только я! Не смей их трогать, скот!
– прошипела Ливи, искусно отыгрывая роль жестокой и надменной принцессы, - Как ты вообще смеешь обсуждать мои приказы!
– Но, ваше высочество, он же ...
Резкий звук второй пощечины заставил всех замереть на мгновение.
– Еще одно слово, и я пожалуюсь дяде на твое вызывающее поведение при встрече, капитан!
– Простите принцесса!
– капитан низко склонился, - Портал там!
Оливия смерила его презрительным взглядом и проигнорировав вежливо протянутую руку, направилась к все еще открытому порталу.
Вперед выступил Радаш.
– Я палач, капитан. Я выясню, что случилось с несчастной сильфидой и кто в этом виноват.
Зилират несколько мгновений не отрываясь яростно смотрел на Вейла. Казалось, капитан хотел приказать Радашу заняться именно драконом, но потом передумал. Сплюнул себе под ноги и отвернулся к Оливии:
– Идемте, ваше высочество, вам не следует смотреть на работу палача.
Та, бросив на меня последний взгляд, молча зашагала дальше.
Радаш, приняв молчаливый приказ, пошел в мою сторону. Высокий, худой, в черном длинном до земли балахоне, подвязанном простой веревкой. Когда он шагал, слышалось едва различимое звяканье железа. Радаш повел рукой, словно рассыпая по земле какие-то семена, и я с ужасом увидела, что с его запястья свисает тяжелая металлическая цепь, по которой то и дело мелькали едва заметные сиреневые молнии.
Короткая яркая вспышка подсказала мне, что Оливия перешла портал. Еще одна - и мы лишились чудесного общества капитана. Еще и еще - это уходили гардианы, видимо уверенные, что чародей справится самостоятельно. Последняя вспышка отправила через портал напарника палача с телом злосчастной сильфиды на руках.
Убедившись, что на полянке мы остались одни, Радаш замер на расстоянии шага от меня. Портал закрылся, и ночная тьма залила лужайку с эльфийской беседкой. Палач подбросил в воздух три маленьких светлячка, осветивших место, где я стояла, слабым светом.
И что мне делать? Очень хотелось убежать, но я понимала, что бежать некуда. Радаш - сильфский чародей и найти меня сможет в два счета. А Вейл, как ни крути, не маг и защитить меня от палача у него вряд ли получится. Хотя и постарается. Рейен уже достал меч из ножен и приготовился к нападению.
Радаш провел по своему лицу ладонью, словно снимая маску. В тусклом свете светлячков я увидела очень красивого, но измученного юношу. Он был худым и очень бледным, но благородство черт худоба не исказила. На меня Радаш посмотрел взглядом, полным измученной отчаянной надежды. Протянул руку, закованную цепью. Я отшатнулась, боясь, что он хочет причинить мне вред. Его пальцы застыли в нескольких дюймах от моего лица и Радаш благоговейно прошептал:
– Принцесса!
Затем повернулся к дракону и встал перед ним. Теперь его лицо исказила лютая ненависть, но он силой воли старался держать себя в руках.
– В любое другое время я бы убил тебя, не задумываясь.
Вейл кивнул:
– Я тебя тоже.
– Но ради принцессы, - и он обернулся ко мне, - Ради нее я сохраняю тебе жизнь. На время. Защити ее. Увези как можно дальше, спрячь и не подпускай и близко к Сумитару. Она должна жить.
Вейл долго молчал, раздумывая над ответом.
– Ты странный для палача Байсутры.
Я переглянулась с ним, полностью согласная. Уж не знаю, кто такой Байсутра, но то, что этот маг называет себя палачом, явно не делает его забавным как цирковой акробат. Тем более, я помню, как он игрался с Имирией.
– Странный?
– лицо Радаша вдруг исказила загадочная улыбка, - Сохрани принцессу живой и невредимой. И я заплачу.
– Заплатишь?
– Вейл не смог удержаться от сарказма, - Подаришь сумеречную тень, как предательнице Имирии?
– Я убью тебя. Убью быстро и безболезненно.
– Палач нахмурился и скривил губы, - Поверь, драконий принц, это будет величайшая благодарность с мой стороны.
***
Еще один огненный шар выбил из рук герцога меч, но на новый удар у Милора попросту не хватало сил. Они утекали как вода. Все же магом бастард был слабым, да еще и самоучкой. Выстроить защитный полог перед собой он уже не успевал. Зато вытащить кинжал из-за спинных ножен - вполне и ловкости, и времени хватало. Или нет?
Герцог размахнулся и ударил. Тяжелая кольчужная рукавица, которую он успел надеть, припечатала бастарда в грудь. Тот отлетел к стене, выронив кинжал. Герцог, тяжело дыша, с ненавистью смотрел на сына:
– Правильно я тебе не доверял! Ублюдок всегда остается ублю...
Он запнулся на полуслове и с удивленным видом медленно повернулся к жене. Аридия выдернула окровавленный зеленый стилет из его бока и занесла оружие повторно.
А в следующее мгновение ударила еще раз, целясь в грудь. Герцог перехватил удар и вывернул ее руку так, что киассар выпал из онемевших пальцев. Отшвырнул Аридию от себя в угол и навис над, яростно скаля зубы: