Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золушка и Дракон
Шрифт:

— И не только людей… — добавила про себя целительница и с тревогой огляделась. — А зачем меня хватать?

Ее не так чтобы схватили, скорее тихо и быстро окружили несколько городских стражников, заставив замереть на месте.

— Это правда? — жесткие холодные глаза Главного Стража впились в девушку. — Слишком уж ты молодая, не похожа на лекаря.

— Молчи! — предупредил мужской голос в голове, но опоздал.

— Когда это профессия возрастом определялась? — хмыкнула Тара. — Я давно людей лечу…

— Вот дурочка… — тихо выдохнул голос. — Кажется, мы вляпались в неприятность…

— Иди за мной, только без фокусов! — Главный Страж повернулся к ней спиной и быстрым шагом стал удаляться с рынка.

— Постойте, я же только за продуктами приехала, — пыталась сопротивляться девушка и добавила голосу, звучащему в голове. — А тебе было велено идти прочь, почему до сих пор тут болтаешься?

— Ты сейчас с кем разговариваешь? — полюбопытствовал правый стражник и слегка толкнул ее в плечо. — Кого прочь посылаешь?

— Мальчишка соседский в толпе стоял, а его дома мать ищет, — быстро нашлась Тара. — Ему и говорила. Куда меня ведут?

— Сейчас узнаешь.

Булочник Пэк, пританцовывая, радостно потирал руки: как смог, он отомстил противной девчонке, которая отказала в приворотном зелье, да еще посмела угрожать. Теперь будет знать, как вести себя с такими серьезными клиентами!

Главный Страж, закованный в латы, остановился перед высоким крыльцом дворца, на которое вела лестница из десяти белокаменных ступеней и взглядом приказал девушке следовать за ним.

— Прикинься дурочкой, молчи! — тихо посоветовал голос. — Не нарывайся.

— Отстань от меня, — Тара сделала вид, что поправляет сбившуюся на бок сумку и сказала это, глядя через плечо. — Разберусь без тех, кто не знает, что из себя представляет. Может, ты червяк или муха, а вздумал советы мне давать?

— Что ты там опять бубнишь и почему застряла? — обернулся Главный Страж.

— Сумка мешает, в ногах путается, — на ходу придумала целительница. — Боюсь, что со ступеней упаду.

— Не отставай.

Тара шаг за шагом поднималась по ступеням, разглядывая огромный каменный дворец с большими белыми колоннами и роскошной росписью на стенах. Ноги в стоптанных башмаках ступали по мягкой ковровой дорожке, а ведь они еще даже не вошли внутрь!

— Красиво жить не запретишь — вот как это называется! — оглядывалась она, пытаясь запомнить направление, но быстро сбилась, потому что постоянно отвлекалась на сверкающие в свете солнца люстры и начищенные до блеска канделябры, вазы и подсвечники, картины и цветы. — Большой роскошный муравейник, все так запутанно и сложно…

— Как войдешь в зал — поклонись, — бросил через плечо Главный Стражник.

— Как поклониться?

— Сделай книксен.

— Кого сделать? — поспешила уточнить Тара, нервно поправляя помятый подол платья, но ответа уже не последовало: два лакея с трудом распахнули большую тяжелую дверь, по размерам не сильно уступающую городским воротам.

В огромном зале все сияло и слепило глаза: стекло, хрусталь и золото отражали солнечный свет, а паркет из светлого, почти белого дерева, натертый до зеркального блеска, напоминал гладь озера или зеркала. В центре зала на пьедестале в кресле с высокой спинкой на пышных красных подушках восседал Повелитель Наби, Вернон Бэйл.

Мужчина был уже в возрасте — седина давно поселилась в его некогда темной шевелюре, щедро засыпав инеем виски, но умудрился сохранить хорошую фигуру, а тяготы правления и заботы о подданных не смогли погасить блеска зелено-карих глаз.

— Подойди поближе, — поманил он девушку пальцем и указал перед собой. — Ты лечишь людей?

— Да, лечу, — оробев, прошептала Тара, разглядывая роскошный наряд Правителя, расшитый золотой вышивкой изумительно тонкой работы.

— … скажи «Ваша Светлость»… — тихо добавил Главный Стражник. — И поклонись.

Тара поклонилась, как умела, и добавила: — Да, Ваша Светлость.

— От каких болезней лечила?

— От многих, всех не перечислишь. А в чем проблема?

— Сейчас проверим, какой из тебя целитель.

— А зачем?

— Не задавай лишних вопросов, — тихо, но внятно произнес стоящий за ее спиной Главный Страж. — Делай, что говорят, если хочешь вернуться домой.

Вернон Бэйл встал с подушки и пошел в направлении одной из пяти дверей, которые вели из тронного зала.

— Иди за ним, — аккуратно подтолкнул девушку Главный Страж. — Не отставай.

Они прошли еще два больших светлых зала, прежде чем слуги открыли перед Повелителем дверь, ведущую в комнату размером поскромнее. В ней царили полумрак и тишина, как будто за окном не было яркого летнего солнца и шума толпы. У дальней стены девушка заметила большую кровать под роскошным балдахином, со всех сторон закрытую абсолютно непроницаемым пологом.

— Иди сюда, — Повелитель остановился слева от кровати. — Поставь диагноз этому человеку.

— Какому? — искренне изумилась девушка, подходя к мужчине. — Где больной?

Страж развернул целительницу в сторону кровати и указал рукой: только сейчас девушка заметила, что слева из-под полога виднеется рука, а точнее — ее часть от локтя до кончиков пальцев.

— Вы хотите, чтобы я провела диагностику только лишь по этой руке, не видя человека???

— Сама сказала, что давно и успешно лечишь людей. Покажи, как ты это делаешь, — голос Повелителя был усталым и тихим. — Приступай и не вздумай поднять полог.

Он сел в кресло, которое стояло рядом с кроватью, а Главный Страж встал за спину девушки, готовый в любую минуту вмешаться, если та нарушит приказ.

— Пожалуйста, отойдите из-за спины, — попросила Тара. — Я и так нервничаю, а еще вы мешаете.

Она взяла руку больного в свою и нашла на запястье активную точку.

— Он вампир, что ли, спрятался в полумраке, пульс слабый, как будто глубоко спит или умирает? — девушка внимательно рассмотрела длинные сильные пальцы, а еще глянула линии жизни и сердца на крепкой мужской ладони. — Ему жить надо на всю катушку, а не в темноте валяться. Все главные линии на руке сильные и четкие, но тогда почему он тут лежит? Ничего не понимаю!

Поделиться с друзьями: