Зорн. Книга шестая
Шрифт:
Сперва, они обнаружат логово в портовом районе и уничтожат его. Затем, Алер почует след ведущий к кораблю, где разумеется найдут вампиров и их сторонников. После этого, они направятся к особняку аристократа, которому принадлежит этот корабль. Зорн не сомневался, что особняк и корабль принадлежат одному человеку, но даже если и нет, Алер все равно сможет почувствовать вампиров и приведет гвардейцев туда, куда надо! Алер все понял и был уже готов действовать, но необходимо было немного подождать. Приходилось действовать в определенных рамках, чтобы у союзников не возникло много лишних вопросов и подозрений.
Когда за Зорном пришла одна из служанок, он уже был готов и ждал ее. Она провела его в обеденный зал, где они ужинали прошлым вечером. Повара Герцога приготовили запеченную рыбу с ягодами, фруктовое желе, парочку салатов, несколько пирогов и многое другое, что практически всегда было на столе у любого аристократа. На завтраке присутствовали все, в том числе и старший сын Герцога, который прошлым вечером и ночью охотился на вампиров. Талан выглядел уставшим, но старался это скрыть. И даже активно участвовал в беседе.
— Герцог, — он обратился к Зорну, — я восхищен вашими воинами. Алер и Янсур великие воины, я никогда не видел ничего подобного. Признаюсь, я был бы горд, если бы подобные воины были и у нас!
— Благодарю, — кивнул ему Зорн, — они одни из лучших моих вассалов и мне действительно повезло, что я с ними встретился.
— Алер утверждает, что сегодня мы сможем найти всех остальных вампиров, — продолжил говорить Талан, — и я тоже так думаю. Вчера мы успели проверить только торговый район, но сегодня, мы обследуем портовый район, уверен, вампиры скрываются именно там, среди бедноты.
— Это будет очень хорошо, — поддержал его Герцог Ольмек, — и я даже выделю вам еще два десятка гвардейцев. Кто знает, сколько этих тварей в нашем городе. И да, к вашему отряду присоединятся десять охотников, они помогут вам уничтожить этих тварей.
— Да отец, — кивнул Талан, — не сомневайся, мы найдем и уничтожим этих тварей.
Сразу после завтрака, отряд Талана вновь отправился в город на поиски вампиров. В этот раз Алер уже знал где их искать, так что Зорн не сомневался в том, что вампиры будут найдены и уничтожены. Что до самого Зорна, то он вместе с Герцогом и Адмиралом прошел в кабинет Толина, где они могли поговорить о делах. Его кабинет был довольно просторным и было видно, что Герцог часто использует его для переговоров, что было неудивительно, если учесть, что его город привлекал много торговцев и всевозможных авантюристов. Практически сразу же Герцог налил всем вина и предложил Зорну забыть про формальности и перейти на более простую манеру общения, с чем Зорн сразу же согласился. Все же, в ближайшем будущем они станут соседями и если все будет нормально, то и добрыми друзьями!
— Итак, Зорн, — начал говорить Толин, — как я понял, ты планируешь встретиться с Оретом Торэ, чтобы он помог тебе с бывшими рабами, верно?
— Да, — кивнул Зорн, — это первоочередная задача. Необходимо помочь этим людям вернуться домой, к своим близким. Уверен, Орет поможет мне в этом вопросе. Все необходимое я им уже выдал, в том числе и деньги. По сути, все что надо, так это найти способ, как доставить людей в их города и деревни. А в этом лучше всего смогут помочь торговцы.
— Да это так, — кивнул Герцог, — однако, если нужна будет наша помощь, ты только скажи. Впрочем… мой сын Раян, он часто взаимодействует с торговцами, да и с Оретом он тоже знаком, так что я выделю его тебе в помощь. Он поможет решить большую часть вопросов.
— Буду только рад, — кивнул Зорн, — я бы хотел как можно скорее решить этот вопрос и заняться своими делами.
— К слову об этом, — кивнул Адмирал, — сдается мне, что ты намерен как-то использовать корабли вампиров, но не могу понять, как именно. Что ты собираешься делать? Хочешь провести разведку с их помощью? Если так, то я бы не советовал. В тех водах часто пропадают корабли, причем не только торговые, но и боевые. Вампиры не любят, когда кто-то плавает рядом с их землями.
— Пока что с их землями, — поправил Адмирала Зорн, — но уверяю, в ближайшее время все изменится. У меня уже есть план и я намерен его исполнить. Нужно только подготовиться.
Адмирал хотел спросить что-то еще, но Герцог не дал ему это сделать.
— Мы не будем пытаться выяснить твои замыслы, — Герцог говорил это больше своему брату, нежели Зорну, — чем меньше людей об этом знает, тем надежнее. Ты лучше скажи, как мы можем тебе помочь? Мы могли бы выделить тебе войска в помощь, но признаюсь, сейчас это становится маловероятным из-за вторжения. Разве что наемники… впрочем, как бы не пришлось и нам их нанимать для защиты своих собственных земель.
— В этом нет необходимости, — Зорн отмахнулся, — я справлюсь своими собственными силами. Впрочем, есть кое-что, с чем вы могли бы мне помочь. Мне нужны опытные моряки и как мне кажется, в вашем городе такие должны быть. Скажу сразу, я имею ввиду тех, что уже не выходят в море в силу своего возраста, травм или прочих болезней. Я могу вылечить их увечья и верну им силу, да так, что даже старики смогут работать добрый десяток лет. Все это при условии, что они согласятся мне служить.
— Старики и увечные… хм… да, таких у нас много, — кивнул Адмирал, — я лично могу назвать человек пятьдесят, если не больше. А всего наберется сотен шесть наверное.
— Плюс семьи, — добавил Герцог, — у многих из них есть семьи, как быть с этим? Если ты их вылечишь и заберешь с собой, кто позаботится об их семьях?
— Заключим контракты на десять лет, — пожал плечами Зорн, — со стопроцентной выплатой на счет в Имперском банке. Даже если моряк погибнет через месяц службы, у его семьи останется его десятилетнее жалование. Как по мне, этого более чем достаточно, а в будущем, когда я захвачу полуостров и гиблые земли, они смогут переселиться туда, если пожелают.
— Это очень щедро с твоей стороны, — произнес Адмирал, — зарплата у моряков в два раза больше, чем у городской стражи. Простой матрос получает два золотых тера в месяц и это без учета трофеев, если таковые будут. В добавок ко всему, со стороны нанимателя должно быть предусмотрено питание, минимум два раза в сутки и какая-то медицинская помощь, в случае необходимости. И это минимум, если рассматривать их как гражданских моряков.
Говоря все это, Адмирал ни капельки не врал, поскольку моряки были слишком ценным ресурсом. Их работа опасна и трудна, так что их ценили и даже оберегали. Подготовить по настоящему опытного моряка не так просто, как того же солдата и это стоило понимать. Оттого и зарплаты у них были в два раза выше. Если Зорн вылечит увечных и поправит здоровье старикам, то он сможет набрать много опытных моряков, но и раскошелиться ему придется прилично.
— С обеспечением проблем не будет, — покачал головой Зорн, — денег у меня более чем достаточно. При желании, я мог бы купить все корабли, что сейчас находятся в вашем порту. Разумеется, если бы они продавались. К слову, у вас случайно нет боевых кораблей на продажу?
— Чего нет, того нет, — развел руками Адмирал и улыбнулся, — как я тебе и говорил, еще там, в карете, у нас все расписано на ближайшие три года. На Ганских островах можно найти в продаже хорошие суда. В том числе и боевые, но стоит понимать, что скорее всего это трофеи пиратов. И видят Боги, была бы моя воля, я бы давно захватил эти острова и повесил бы там каждого второго на дереве!
— На Ганских? — задумался Зорн, — хорошо, я это учту. Спасибо за подсказку. Так что насчет моряков?
— Будут тебе моряки, — кивнул Адмирал, — поручу это своим помощникам, они найдут всех желающих и приведут их туда, куда скажешь. Думаю… да, к вечеру управимся, надо только решить, где всех собрать.
— Думаю, что можно устроить встречу в порту, на девятом складе, — предложил Герцог, — если я правильно помню, он должен быть пуст. Большая часть моряков живет именно в том районе, так что им так будет легче собраться.