Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зорн. Книга третья
Шрифт:

— Пока да, только дружбу, — кивнул ему Майер, — а вот если ты действительно сможешь забрать земли у вампиров, то мы сможем поговорить и о вассалитете.

— Не если, — покачал головой Зорн, — а когда. Я Зорн Сайдор, я всегда отвечаю за сказанные мною слова и если я сказал, что эти земли будут моими, то так и будет!

Говоря это, он выпустил ауру подавления, которую распространил строго на кабинет Графа, в котором они в этот момент находились. Это был один из самых любимых приемов отца, когда требовалось показать собеседнику всю серьезность своих слов. Сидящий в соседнем кресле Граф побледнел и начал сильно потеть. Казалось, ему даже дышать было тяжело, но к счастью для него, подавляющая аура Зорна вскоре исчезла.

— Я запомню эти слова, — все же выдавил из себя Граф, — а пока, я предлагаю обсудить текущие дела. Как я уже говорил ранее, поиском девочки мы займемся. За это можешь даже не переживать. Если понадобится, я отправлю в Республику одного из своих сыновей.

— Благодарю, — кивнул ему Зорн, — это действительно важно для меня. Я очень… очень чувствителен, когда дело касается детей. Так уж воспитали.

— Понимаю, — кивнул Граф, — рано или поздно, но мы все постареем и тогда, дети займут наше место, а спустя годы, их сменят другие и так будет до тех пор, пока существует наш мир.

— Не без этого, — согласился с ним Зорн. Говорить о морали и прочих аспектах он не хотел.

Зорн не был из тех людей, что говорят от том, что дети — это цветы жизни и все в этом духе. Нет, он смотрел на них с другой точки зрения. Дети — это материал, из которого можно слепить все, что угодно. Даже если они этого не хотят и к сожалению, подобное происходило очень часто. Далеко не все дети могли выбрать свой собственный путь, к которому у них лежит душа. Все они подвержены влиянию окружающих, которые думают, что знают лучше, куда им идти, что делать и о чем думать. А еще, дети — это самые беззащитные существа среди разумных. Их легко обидеть, унизить и принудить к чему-либо. Взять ту же Али. Ей приходилось делить постель с ублюдком, который был старше ее минимум втрое, не говоря уже о том, какие извращения он заставлял ее делать. К счастью для нее, все это было в прошлом и сейчас, она работает в Золотом Котле, где набирается опыта, чтобы в будущем возглавить собственный ресторан, о котором она мечтает.

— Так вот, — Граф решил вернуться к главной теме, — как я уже говорил, я готов помочь тебе всем, чем только смогу. Информация, деньги, артефакты, снаряжение и даже воинов могу выделить. Впрочем, всегда можно обойтись наемниками.

— В этом нет необходимости, — покачал головой Зорн, — все что надо, у меня уже есть. Или я способен это получить самостоятельно. Впрочем… — Зорн задумался на пару мгновений, — да, есть одна мысль. Насколько хорошо ты знаешь Герцогство Ольмек? А если более конкретно, меня волнует их столица, город Инстар.

— Инстар? — задумался Граф, — да, знаем такой город и да, у нас есть связи и там. Что конкретно тебя интересует?

— Нужен корабль и смелый капитан, который согласится доставить меня на южный берег полуострова Грош. Только доставить, после чего, капитан может смело плыть в любом направлении. Я готов за это щедро заплатить.

— Ну… — хмыкнул Граф, — это подходящий город для поиска подобных смельчаков. Там собираются самые отчаянные мореходы Империи. Воды там бурные и опасные. Но торговцы все равно плавают там, поскольку оттуда можно быстро попасть на Ганские острова и на южный берег западного материка, если обогнуть полуостров Грош. С некоторыми из таких смельчаков мы сотрудничаем. Так что да, найти корабль сможем. У нас в том городе есть парочка магазинчиков и небольшая резиденция. Один из моих племянников там всем заправляет. Я напишу письмо и он сделает все как надо.

— Отлично, — кивнул Зорн, — мне это сильно поможет. Не хотелось бы нанимать корабль, чей экипаж решит от меня избавиться, как только мы покинем берег.

Они разговаривали еще около десяти минут, обсуждая мелкие и незначительные вопросы, но в какой-то момент, в дверь постучали, после чего, в кабинет вошел один из сыновей Графа. Это был младший сын, которому Граф поручил пригласить во дворец торговцев, которые ведут дела в Республике Винарис. Он сказал, что все они ждут в зале для приемов. Граф поблагодарил сына и встав с удобного кресла, предложил Зорну пройти вместе с ним, чтобы поговорить с торговцами. Отказываться он не стал, так что они оба покинули кабинет и направились в зал для приемов. Там их ждали пятеро торговцев, которые тут же встали со своих мест, как только в зале появились Граф и Зорн.

— Господа, — заговорил с ними Граф, — со всеми вами мы давно знакомы, а потому, позвольте представить вам моего нового друга, — Граф указал рукой на Зорна, — младший Герцог Зорн Сайдор. Уверен, многие из вас уже слышали о нем некоторые слухи и должен отметить, что скорее всего они правдивы. У Герцога есть проблема, которую необходимо решить и так вышло, что именно вы можете это сделать.

— Чем мы можем помочь уважаемому Герцогу Сайдору? — спросил один из них.

Это был мужчина средних лет, одетый в серую одежду, которую Зорн мог бы назвать походной. Впрочем, выглядела она достаточно дорого. При этом, на его поясе висела кобура с пистолетом и короткий меч в ножнах. Чутье говорило Зорну о том, что пользоваться оружием он умеет. По крайней мере, он заметил мозоли на его руках, что явно указывало на то, что он часто тренируется.

— Все вы ведете дела в Республике Винарис и так вышло, что у Герцога есть там небольшой интерес. Примерно три месяца назад, некто по имени Аврора Байн, купила себе рабыню-зверолюдку по имени Эда. Она наполовину волк и не старше двенадцати лет. Девочку необходимо найти, выкупить у Авроры Байн и доставить сюда, ко мне во дворец. Девочке можно сказать, что ее повезут к старшему брату. Тот кто из вас сделает это, получит помещение под большой магазин в центральном районе Измора. Думаю, это достойная награда за старания.

По появившемуся интересу торговцев было видно, что они с этим согласны и уже думают о том, как бы быстрее добраться до Республики Винарис самим или передать необходимые указания своим людям, что там находятся. Однако, Зорн решил дополнительно простимулировать их.

— Помимо этого, — привлек он их внимание, — тот кто доставит девочку в целости и сохранности получит от меня артефактное кольцо с пространственным карманом, в который легко поместится груз до пятисот килограммов. Уверен, вы слышали, что недавно подобные кольца были проданы в Аукционном доме семьи Ламбер.

— На этом все, — сказал Граф, — можете приступать.

Зорну было забавно наблюдать за тем, как торговцы практически наперегонки старались покинуть зал для приемов, не нарушив при этом этикета своим поведением. А вот Граф лишь неодобрительно качал головой, поскольку знал каждого из них. Все они были богатыми людьми, но вели сейчас так, словно молодые юнцы, которым предложили заработать свою первую тысячу золотых. Впрочем, только так можно и нужно вести дела. Сильная конкуренция должна лишь подстегивать к дальнейшим действиям, а не подталкивать к мысли о том, что лучше отступить. Тот кто так думает, рано или поздно потеряет все.

— Они справятся? — спросил Зорн и посмотрел на Графа.

— Справятся, — кивнул ему Граф, — как минимум тот, который задал вопрос. Это Касий Дюно, его род весьма многочисленный и в отличие от всех остальных, среди них не только торговцы, но еще и очень много воинов. Его дядя, младший брат отца, смог дослужиться до Майора, что фактически является потолком для тех, у кого нет дара. Думаю, именно он доставит девочку. Причем, лично.

— Что же, — кивнул Зорн, — доверюсь тебе в этом вопросе.

Поделиться с друзьями: