ЖАНРЫ

ЗОРРО (продолжение к фильму "Зорро" в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН)
Шрифт:

Последним протянул руку высокий русоволосый красавец с небольшой горбинкой на носу, зеленые глаза в обрамлении длинных и на удивлении совершенно черных ресниц, смотрели с уважением и восхищением

– Виктор Хавьерэс, много слышал о вас , сеньор Зорро, и давно хотел познакомиться.

– Присядем , господа, и поговорим.- алькальд первый опустился в свое кресло , за ним и пятеро его помощников расселись вокруг стола, оставив справа от хозяина кабинета свободное кресло. Зорро спросил, указывая на него рукой

– Вы еще кого-то ждете?

– Нет, сеньор Зорро, это ваше место, присаживайтесь.

– Благодарю.

Алькальд оглядел всех отеческим взглядом и обратился к Зорро

– Сеньор, вы не против, если разговор начнем с ваших замечаний, я думаю, вам есть , что сказать.

– Конечно, - согласился Диего с неизменной улыбкой, на него смотрело пять пар внимательных глаз.- Господа, для начала хочу выразить вам слова благодарности от имени всех тех, ради кого мы здесь встретились. Вы провели несомненно огромную работу, в губернии произошли добрые перемены, что весьма радует, но за соблюдением законности и порядка нужно постоянно следить, а у нашего уважаемого коменданта не хватает солдат…- Диего вытащил из-за пояса несколько сложенных листков, аккуратно расправил их и положил на стол.- Вот жалобы, господа, и за каждым словом слезы, пот и кровь, обильно политые на землю, чтобы вырастить урожай, откормить птицу и скот..,ремесленники не пашут и не сеют, но и их труд достоин уважения, - он положил руку на листы бумаги, - здесь названы имена тех, кто пошел против закона.

Арсенио Фернандес кивнул

– Мы согласны с вами, сеньор Зорро, я лично займусь жалобами.

Диего пододвинул ему бумаги.

– Но у нас есть одна проблема.,- оглянулся на товарищей Арсенио и те в ответ кивнули, поддерживая друга.- которая называется - королевский судья! Его нельзя не заменить, не сместить, его назначил король и только он может его отозвать. Судья сначала притих, но , поняв свою неприкосновенность и безнаказанность, принялся вершить суд на свое усмотрение, как и делал это при полковнике Уэрте.

– Я думаю, что сеньору Зорро пора встретиться с этим господином. Есть еще вопросы?

Серхио Освальдэс собрал на высоком лбу тонкие морщинки и сдвинул брови к переносице

– Сегодня по полудню в таверну заходил незнакомец, судя по костюму и манерам, весьма состоятельный господин, он, сеньор Зорро , интересовался вами!

Диего улыбнулся, но тут же посерьезнел

– Я знаю этого господина! Кому не будь из вас что-нибудь говорит имя - Эстебан Эрнандес?

– Нет!
– сказали в ответ шесть голосов.

– Это коварный человек!
– Зорро окинул всех сидящих за столом тревожным взглядом.- Хочу вас предупредить, друзья, и на милю не подпускайте его к своему дому! Этот пройдоха представился другом погибшего губернатора, но на самом деле его цель- найти компрометирующие документы, факты и раздавить ими , разорить и неважно , кто перед ним -губернатор или аристократ, ранчеро или торговец! Для него важно, что человек-состоятельный! Было бы прекрасно, чтобы все знали о его истинных намерениях.

Виктор Хавьерэс многозначительно посмотрел Диего в глаза

– Вы правы, сеньор Зорро, он уже попытался соблазнить сеньориту Ортенсию Пулидо.

Диего кивнул.

– Я вызову негодяя на дуэль!- сердито сверкнул большими голубыми глазами Хесус Висентэс и поправил кончики усов.

Зорро отрицательно покачал головой

– А вот этого делать не советую. Сеньор Эрнандес прекрасный фехтовальщик!

Арсенио Фернандес кивнул

– Да, кабальеро, я подтверждаю слова сеньора Зорро! Сегодня господин Эрнандес фехтовал с уланами в зале по разрешению коменданта, и капитан настоял, чтобы они надели защитные каски, щитки и нагрудники и , как оказалось, был прав! Все, кто фехтовал с ним, не надев доспехов, сейчас лежали бы на госпитальных кроватях или в гробу. При том, оружие было затупленное! Капитан строго следит за этим.

Диего порадовался за улан и за предусмотрительность капитана. Кабальеро переглянулись, а Хесус Висентэс , не выдержав, стукнул кулаком по столу.

– Успокойтесь, сеньор Хесус, - мягко проговорил алькальд.- У меня есть неотложное дело с комендантом и я обговорю с ним этот вопрос.

– Позвольте, друзья мои, Зорро пофехтовать с гостем.- весело улыбнулся Диего.

Алькальд вновь поднялся

– Все вопросы обсудили, господа?

Кто-то кивнул, кто-то ответил утвердительно.

– У меня тоже нет вопросов.- сказал Диего .- Тогда , друзья, хочу пожелать вам удачи, у меня еще есть неотложное дело.

Кабальеро с теплыми улыбками распрощались с Зорро и алькальдом и покинули кабинет.

– Господин Маркос, -обратился Диего к сеньору.- Вы хотели поговорить с комендантом по поводу документов, которые вы передали ему для ознакомления?

– Да!
– удивился он, не ожидая такой осведомленности Зорро.- Но пора бы уже ему вернуть бумаги.

– Не вернет, сеньор Маркос.
– и Диего рассказал, какая печальная участь постигла их.

Алькальд сначала нахмурился , но потом махнул рукой

Хороший пес Потрошитель!!!….Бумаги те не столь важны, мне не перед кем за них отчитываться, сеньор Зорро. Передайте при случае господину коменданту капитану Фрицу фон Меркелю мои соболезнования по этому случаю..- рассмеялся он.- Пусть не переживает!

Диего пожал протянутую руку

– Непременно!
– усмехнулся Зорро.- У вас отличные помощники, сеньор Маркос!

– Я рад, сеньор Зорро, что вы подружились. Это сыновья самых порядочных представителей знати, кроме того, я вхож в их дома и давно с ними в дружеских отношениях.

Они пожелали друг другу удачи и Зорро покинул кабинет через окно, за которым его терпеливо ждал конь Торнадо. За своей спиной он услышал раскатистый смех алькальда .

Был предрассветный час, когда так сладко спится в теплых постелях, наш судья тоже крепко спал, раскинув в стороны руки и ноги, на широкой кровати, стоящей у самого окна. Пожилой мужчина храпел, причмокивая при этом тонкими губами, ему на лицо сполз ночной колпак и реденькие седые волосенки прилипли к голове, словно намазанные маслом. Через открытую форточку в комнату поступал легкий ветерок, заставляя розовую шелковую занавеску то переливаться волнами, то наполняться воздухом, словно парус в лодке. В открытой форточке появилась рука в черной перчатке, она сняла крючок и медленно открыла окно, занавеска поднялась под давлением хлынувшего потока воздуха в окно и задела краем подбородок спящего мужчины, но он даже и не шелохнулся. Через подоконник перелез Зорро и остановился около судьи. Оглядел комнату, справа у изголовья на столе лежали туалетные принадлежности, он повесил на запястье полотенце, лежащее около большой чашки с кувшином, затем, резко стянув колпак с лица, сунул ему в рот и, когда тот с перепугу потянулся обеими руками , чтобы вытащить кляп, Зорро накинул полотенце и связал руки, острием шпаги коснулся коленки трясущегося от страха мужчины и спокойно поясом от халата связал ноги, затем затянул уже переставшего сопротивляться судью на подоконник и сам сел рядом. Голова мужчины свисала в комнату, а ноги - за окно.

– Доброе утро, господин судья, -с усмешкой тихо произнес Зорро.

Перепуганный до смерти мужчина дико вращал глазами и только мычал в ответ. Диего опустил руку с плеткой себе на колено и наклонился к судье

– Это хорошо, господин судья, что у вас нет балкона, одно неосторожное движение и вы отправитесь к праотцам…

Безумные от страха глаза судьи остановились на лице Зорро, мужчина несколько раз с интервалом поморгал, показывая, что он понял все.

– Если будете благоразумны и не станете кричать, а отвечать шепотом, то я опущу вас в комнату.

Поделиться с друзьями: