Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зов долга

Митчелл Сэнди

Шрифт:

На мгновение я задался вопросом, она выбрала пентхаус потому что они там росли, или их посадили после её вселения (1).

«Очень хорошо», – прокомментировал я, выбравшись на прохладный ночной воздух.

Город тянулся почти столько, сколько мог видеть глаз, пока не заканчивался внезапно на границе плато, у которого свет и движение резко исчезали, как отрезанные лезвием ножа.

Большая часть города была намного ниже нас, это приглушало бесконечный шум, и крошечные автомобили, снующие вокруг подобно светлячкам, казалось, бесшумно несутся по освещенным дорогам.

Эмберли кивнула.

«Вот и приехали.

Это соответствует моему прикрытию, а с помощью посадочной площадки мы можем приходить и уходить когда нам понравиться, без того чтобы возбуждать больше чем необходимо слухов.»

Я кивнул, представил её выход в холл в силовой броне и подавил усмешку.

Я не сомневался что штат этого учреждения был благоразумен, но существовали некоторые вещи, которые бы заставили подняться несколько бровей.

«Я уверен что это помогает», – сказал я.

Эмберли пожала плечами.

«Они здесь привыкли ко всем видам эксцентричного поведения.

Они могут много чего стерпеть, если им достаточно заплатить, и не будут задавать слишком много вопросов.

Но даже в этом случае никогда не мешает быть осмотрительным.»

«Я уверен, вам этого не требуется», – сказал я.

Я куда больше привык к её методам работы за те годы, когда она снова и снова втягивала меня в свои тайные операции, но никогда не мог вполне избавится от чувства, что она была склонна предпринимать меры маскировки и создавать себе тщательно продуманные истории больше ради удовольствия, чем из острой необходимости (2).

Эмберли рассмеялась, взяла меня за руку и повела внутрь, в то время как Пелтон повел роскошный скоростной автомобиль куда то вниз.

«Здесь вы обнаружите скромное небольшое помещение.»

В главной гостинной были огромные обзорные окна из тонированного стекла, из них открывался вид на лежащий внизу город, в ней была опрятная удобная обстановка, дополненная растениями в сделанных со вкусом керамических горшках и изумительным количеством разбросанного вокруг оружия.

Эмберли пожала плечами, когда мой взгляд упал на разбросанную артиллерию.

«Это плата за постоянную готовность», – сказала она энергично.

«Само собой» – согласился Янбел, ковыряясь своим механодендритом в дуле тяжелого болтера, который я кажется видел установленным на предплечье силового комплекта Эмберли.

Он поднял его к свету и посмотрел искоса вдоль со слабым трещащим звуком, когда его аугметические глаза сосредотачивались на чем-либо, удовлетворенно хрюкнул, достал своей естественной рукой маленькую фляжку с освященным маслом и начал благословлять предмет.

В дальнем углу Ракель занимавшаяся чем-то, что походило на беззвучную беседу с Симеоном (казалось, что они проводили столько времени вместе, что оба были по своему весьма мало нормальными) бросила на меня ядовитый взгляд.

«Это вы», – сообщила она мне без необходимости, а её взгляд метался где-то позади меня.

«Но я не чувствую пустоту.»

«Юрген остался в здании арбитра», – сказал я, выбрав лучшее из предположений о смысле её болтовни.

Если Киш надумает что то ещё о нашем таинственном убийце или Живан получит новую информацию о угрозе тиранидов, я хотел узнать об этом сразу же, а потому хотел чтобы мой помощник держал меня в курсе и торчал там как видимое и пахучее напоминание им обоим.

Псайкер немного расслабилась.

«Тень голодна», – сообщила она мне серьёзно и вновь вернулась к Симеону.

«Его ум все отражает, как зеркало.»

У меня небыло подсказки как это понимать, потому я только вежливо улыбнулся.

«Комиссар.

Совсем перекинулась для тебя!» – сказала Земельда войдя в комнату, выглядела она как плохая актриска из фарса в гостиной, ее строго накрахмаленная одежда горничной совершено не гармонировала с зеленой челкой и выпуклостью плохо спрятанного лазпистолета чуть ниже ее левой груди.

Она искренне была рада видеть меня, гораздо больше чем Ракель и я улыбнулся в ответ.

«Я тоже рад тебя видеть», – ответил я, делая предположение относительно ее уличного сленга Периремунды, бывшая продавщица заискрилась, как будто я только что сказал ей, что она выиграла тысячу кредов.

«Я смотрю ты хорошо устроилась».

«Вашими стараниями».

Она энергично кивнула.

«Лучшая работа, которая у меня была.

Свалить нахрен от долбанных пирогов с хрящами или флаеров на концерты-рубилово (3), скажу я вам».

«Рад это слышать», – сказал я, стараясь спрятать свое потрясение.

Земельда опять кивнула со своим неуемным энтузиазмом.

«Это как в детстве сорванцы играют в игры, только в тоже время все по настоящему, вы понимаете?».

Я кивнул, не совсем уверенный что сказать.

Это был тот же самый жаждущий энтузиазм, который я видел в глазах небов (4), только прибывших с вербовочной станции на Валхалле, полные военного рвения и предполагаемой славы боя.

Смекалистые быстро умнели, начинали беречь свои головы и втягивались в мрачный бизнес выживания.

Остальные или становились героями или умирали, а чаще всего и то и другое сразу, и почти немедленно исчезали из памяти своих командиров.

С неожиданной скорбью я задался вопросов, в какую категорию попадет Земельда.

«Она очень нам поможет», – сказала Эмберли, снисходительно улыбаясь энтузиазму новой помощницы.

«Своего рода рожденная идиоткой, которой я должна быть, и которую не видели одну без бегающей вокруг горничной, и Зимми отлично подходит на эту роль».

Она кивнула на псайкра в углу.

«Ракель совершенно не подходила на эту роль даже в лучшие дни».

«Да и я выгляжу как клиб в платье», – добавил Пелтон, проходя с нами в комнату.

Это нарисовало в моем воображение такую картинку, которую я бы не хотел увидеть и я медленно кивнул.

«Охотно верю», – ответил я.

Земельда скользнула перед ним и я не мог не отметить их обмен улыбками, когда они увидели друг друга.

Пелтон пожал плечами.

«Шутки в сторону, у нее действительно есть талант к тайным операциям».

Поделиться с друзьями: