Зов пустоты
Шрифт:
Тридцать седьмая дверь выпила силы досуха. Я долго лежал на спине и смотрел в бездонное черное небо с плывущими серыми облаками. Всегда неизменное небо. А оно будто смотрело на меня. Наверное, так и сходят с ума. Я был близок к этому. В голове творилось демоны знают что. И тени жутких существ уже мерещились мне не только за дверями, но и здесь. Галлюцинации…
— Может, сдашься уже, Анри? — хихикнул кто-то рядом. Я заставил себя сесть. Явилась! В том же сером балахоне, так похожем на одеяние магистра пустоты. Может, они с ним — родственники?
— Не дождешься, — ответил резко. — Если, конечно, ты не обманываешь меня и выход действительно есть.
— Он есть, Анри Вейран. Я никогда не лгу. — Пустота качнула головой. — Только есть ли смысл бороться? Там, в реальном мире, тебя никто не ждет.
— Ложь! — стиснул кулаки. — Ты лжешь!
— Почему это? — Пустота даже оскорбилась. — Нет, дорогой граф, и не думала.
— Меня ждет невеста.
— Что?
И Пустота рассмеялась так звонко, будто я сказал лучшую шутку на свете. Она хохотала, хватаясь за бока тонкими бескровными пальцами.
— Невеста! — промолвила сквозь слезы смеха. — Прости, Анри, но твоя Полли живет дальше. Она молодая, красивая. Ты ведь сам просил ее позабыть о тебе. У нее новая жизнь, новый жених.
— Неправда!
Да, я просил. Но я был уверен, что не вернусь. Эгоизм? Возможно, но вера, что Полли все еще ждет меня, придавала сил.
— Я могу доказать, — хмыкнула Пустота, будто оскорбившись. — Позволишь?
Она замерла у меня за спиной и опустила ладони на глаза. А затем пришли видения. Вот Полли гуляет по Белому бульвару с мужчиной в черном. Я не видел лица — в пустоте не было четких очертаний, разглядел только силуэт, но не узнать Полли не мог. А вот она в постели… с другим мужчиной…
— Не верю! — вырвался из хватки Пустоты. — Я не верю тебе!
— Зря, — ответила она. — Видишь ли, Анри, я ничего не придумываю сама. Природа обделила меня воображением. Но я могу читать картины внешнего мира.
— Но за дверями…
— То, что за дверями, ты создаешь сам. Это твои самые затаенные страхи, в которых ты, возможно, даже никогда себе не признавался. Это детские кошмарные сны, которые стали реальностью. Так что это не я мучаю тебя, Анри. Ты сам мучаешь себя.
Я замер, пытаясь осознать то, что только что услышал. Я сам? Но если это так…
— Тебя никто не ждет, — продолжала петь Пустота. — Любимая забыла тебя, брат ненавидит.
— Что ты такое говоришь? Фил не может…
— Ох, Анри. — Она вздохнула, будто устала от моего общества. — Ты ведь разрушил его жизнь. Из-за тебя погибли ваши родители. Из-за тебя он не может вернуться в родной дом. И поверь, ему сейчас несладко.
— Покажи мне брата, — потребовал я.
— Как прикажете. — Пустота присела в реверансе — но крайней мере, балахон качнулся именно так — и снова опустила ладони на глаза. Я видел темный коридор, едва освещаемый светильниками, и фигуру, скрючившуюся на полу. Видел тех, кто наносил удар за ударом руками, ногами.
— Отпусти! — взвыл я. — Мне нужно к брату!
— Ошибаешься, он тоже тебя не ждет. Думаешь, Филипп не понимает, кому обязан тем, что даже имя свое теперь без страха назвать не может? Думаешь, ему приятно быть братом убийцы?
— Я никого не убивал! — кричал ей.
— Ты этого так и не доказал. И не докажешь, пока не выберешься отсюда. Но стоит ли выбираться, Анри? Стоит ли?
Пустота рассмеялась снова, и серая фигура рассыпалась пылью, а я так и остался сидеть на полу перед дверями, и теперь не знал, стоит ли пытаться снова.
Филипп
Слова директора прозвучали для меня как приговор. Радовало одно — для Роберта тоже, потому что мой новоявленный сосед мрачнел на глазах. Он даже как-то ссутулился, словно надеясь разжалобить «судью», но директор остался непреклонен.
— Идите, дети мои, — произнес он патетично, и мы пошли прочь.
При этом мне показалось, что я слышал смешок куратора Синтера. Вот еще лис! Но злиться на него не было смысла. Все-таки поединок помог мне успокоиться и почувствовать себя отмщенным, а это уже немало. Поэтому я спокойно вернулся в комнату, убрал свои вещи с пустой кровати — их было немного — и приготовился идти на последний сегодня практикум. Роберт появился в дверях, когда я уже собирался уходить. Мрачный как туча, недовольный и полный негодования.
— Что? — спросил, уставившись на меня.
— Да ничего, — ответил я и пошел прочь. Что Роберт не тронет мои вещи, не сомневался — пришлось соорудить для них защиту, и вряд ли он справится с этим заклинанием.
Вошел в кабинет практической магии и понял, что судьба снова подставила мне подножку. Ну почему? Почему из тридцати двух парт свободной была только одна? И раз Роберта здесь нет, значит, придется нам побыть соседями и здесь. Надеюсь, хоть тут директор не распорядился?
Делать нечего. Я занял место за партой, достал учебник, покосился на набор колб. Что-то мне это не нравилось… Почти перед началом пары в дверях появился Роберт. Ему ситуация не понравилась еще больше. Он плюхнулся на соседний стул и зло посмотрел на меня.
— Опять ты, Вейран?
— Опять ты, Гейлен? — фыркнул я и отвернулся, давая понять, что обмен любезностями не состоится. А в дверях уже появился профессор Снорд, преподаватель практической магии. Опять-таки базового уровня.
— Добрый день, студенты, — бегло заговорил он. — Знаю, что добрый не для всех, но хорошо все то, что хорошо заканчивается, да?
И покосился на нас. Мы слаженно кивнули.
— Сегодня нам предстоит прелюбопытнейшее задание. — Профессор потер руки в предвкушении. — Мы будем создавать зелье преображения. Оно позволяет менять внешность и оставаться неузнанным. Как вы понимаете, неоценимое умение для темного мага. И опять же, как вы понимаете, вашу магию оно не замаскирует, только лицо, поэтому не советую под зельем отправляться грабить лавки. Лучше уж подглядывать за девчонками.
И профессор хохотнул, довольный своей шуткой. Мы же помрачнели. Откуда в нашей гимназии девчонки?
— Итак, кто слушал меня внимательно на лекции, тот помнит, что для зелья преображения мы используем корень титинника белого, добавляем щепотку ведьмовского порошка, капельку спирта и заклинание «астраверте». По часовой стрелке, не иначе. Если вы все выполните верно, то тот, кто выпьет зелье, приобретет задуманный вами внешний вид. Да-да, тестировать приготовленное вами зелье будут соседи по парте.
Мы с Робертом покосились друг на друга. Я понял, что пощады не будет. Он, наверное, решил то же самое. Мы придвинули к себе наборы колб. Что же мне придумать?
— Что, слабак, воображение отказало? — шепнул Роберт.
— А тебе известно, что такое воображение? — чуть обернулся я.
— Филипп, Роберт, все обсуждения потом! — шикнул на нас профессор.
Потом так потом. Наверное, не следовало мне злиться, но Роберт умел ляпнуть под руку, и вместо невинного изменения цвета волос я задумал нечто иное. Магия легла как надо — так всегда случалось, когда у меня было неплохое настроение. Увы, в последнее время я не мог им похвастаться, но сегодняшняя победа откровенно радовала. Поэтому и заклинание удалось на славу.