Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вельф Боргерсон кивнул с довольным видом.

— Когда начнем?

— Прямо сейчас, — ответила я. — Не стоит терять время.

— Конечно, — вздохнув произнёс Вельф Боргерсон, в то время как я побежала переодеваться.

Спустя две минуты я вышла из соседней комнаты.

— Это еще что такое? — испуганно спросил Вельф Боргерсон.

— Хорошо выглядишь, — улыбнулась Лидия. Она и Леандро молча слушали разговор между мной и Вельфом.

— Ты будешь слишком выделяться, если появишься в Шенефельде в таком костюме. — Вельф Боргерсон смотрел на меня так, словно у меня были не все дома. — В таком виде я с тобой в город не пойду. С таким же успехом ты можешь прикрепить мишень себе на лоб.

Лидия улыбалась. Она уже знала, что я подготавливала в последние дни. С тех пор как выяснилось, что бабушкина травяная книга является неисчерпаемым источником знаний, я, Лидия и Леандро только и делали, что читали ее и упорно работали.

После того как я нашла в одном из ящиков старые костюмы отца, у меня возникла идея, как убедить Зару фон Некельсхайм отдать мне ключ от склепа.

Я подошла к столу отца и открыла нужную страницу в гербарии, после чего положила палец на нижний край страницы с описанием рыжиковой болотной травы, и слова поблёкли. Вместо них появилось подробное описание иллюзорного заклинания. Я еще раз пробежала глазами слова и указания, сделала глубокий вдох и тихо проговорила заклинание на древнем языке, сосредоточившись на том, на кого хотела быть похожей.

Открыв глаза, я увидела удивленное лицо Вельфа Боргерсона.

— Идеальная маскировка, — пробормотал он. — Ты выглядишь как старик.

— Получилось? — Я посмотрела в сторону Лидии и Леандро.

— Да, — ответил Леандро. — Тебя никто не сможет узнать.

— Хорошо, — довольно ответила я. — Надеюсь никто не будет присматриваться, иначе можно заметить, что я применила иллюзорное заклинание.

— Никто не будет присматриваться, — уверенно сказала Лидия. — Не забывай, что Зара фон Некельсхайм тоже уже не молодая и, возможно, плохо видит. Все зависит от того, как ты будешь себя вести с нею. Если хорошо сыграешь свою роль, то она ничего не заметит.

Я кивнула. Восприятие человека основывалось не только на внешнем виде. Важно было уверенно себя вести. И тогда никому и в голову не придет, что это была всего лишь иллюзия.

— Не забудь про голос, — напомнил Леандро.

— Да, конечно, — ответила я и сосредоточилась на воде в моих голосовых связках.

Мне потребовалось много времени, чтобы выяснить, как повлиять на звук моего голоса.

— Так лучше? — спросила я глубоким басом.

— Не настолько мужской, — заметила Лидия. — Это не соответствует выбранному тобой облику.

— У меня получится, — заверила я её на тон выше.

Лидия удовлетворённо кивнула, в то время как Вельф Боргерсон наблюдал за происходящим, широко распахнув глаза.

— Теперь мобильное защитное заклинание.

Я перевернула несколько страниц и положив палец, проявила заклинание.

Я ещё один раз глубоко вздохнула. Потребуется всё моё внимание, чтобы поддерживать это заклинание. Но от того, насколько хорошо оно мне удастся, зависело, сработает мой план или нет.

Я произнесла заклинания, вложив в него все свои силы. Я буду сильной. Для Адама. Для нас. Я почувствовала, как заклинание обволокло меня. Было похоже на то, будто мое тело окружил постоянный электрический заряд. Воздух слегка рябил, и в тоже время мне казалось, будто я внезапно заболела, и меня охватила необъяснимая слабость.

Волшебство использовало мою жизненную энергию, и я понятия не имела, как долго смогу с этим справляться. Но я не показала виду, хотя в этот момент мне больше всего хотелось упасть на ближайшую кровать и заснуть.

— Пойдём, — сказала я Вельфу Боргерсону. — Нужно поторопиться, — я не стала долго колебаться и подошла к выходу, который выведет нас в Шёнефельде. Приложив печать Тора к двери, я открыла её. Затем протянула Леандро. — Мы вернёмся с печатью Велфа, — промолвила я. — Пусть печать отца будет у тебя.

На прощание я кивнула. В других словах не было нужды. Мы оба знали, насколько рискованно идти в Шёнефельде, туда, где у Бальтазара везде были глаза и уши. Мне казалось, будто я собираюсь войти в логово льва, отлично понимая, что ложное спокойствие в Шёнефельде — это ловушка, в которую я сама шла.

Но у меня не было выбора, и Бальтазар, вероятно, уже давно это знал. А вот было ли ему также известно, что Зара фон Некельсхайм являлась тем человеком, которого мне срочно нужно навестить, я скоро узнаю.

— Удачи, — пожелала Лидия хриплым голосом и так, будто мы прощались надолго.

— Я скоро вернусь, — сказала я. — Больше часа это не займёт.

— Буду держать за тебя кулаки, чтобы всё прошло гладко, — заметил Леандро, взял печать Тора из моей руки и повесил себе на шею.

— Увидимся позже.

Я прошла через дверь и вскоре оказалась в глубоком снегу, посреди дубовой рощи. Был февраль, и зима ещё держала Шёнефельде в своих объятьях. Нас окружала густая темнота, потому что было девять часов вечера. Я специально выбрала это время, чтобы использовать защиту ночи.

Вельф Боргерсон последовал за мной и тщательно закрыл за собой дверь. Затем мы некоторое время молча ковыляли по глубокому снегу, пока не добрались до дороги у южных ворот. Пот стекал с меня ручьями. Я была рада, что Вельф заметал за нами следы, и мне не пришлось делать это самой. Взять с собой помощь было верным решением.

Я на мгновение остановилась у обочины дороги и прислушалась к ночи. Я проследила за снегом и ветром, прощупала силу земли, пытаясь угадать, направляются ли уже сюда Бальтазар и Морлемы. Но не заметила ничего необычного. Защитное заклинание выдержало проверку.

Некоторое время мы молча шли по дороге к Шёнефельде. Я сосредоточилась на дыхание и распределении сил. Я не учла, что идти будет так утомительно. Я знала, что защитное заклинание отнимет у меня физические силы, но то, что оно так меня ослабит, и не подозревала.

Но использовать путь через кабинет Рокко Гондена и туристическое агентство госпожи Трудиг было бы слишком рискованно. Будет лучше, если кроме Вельфа Боргерсона и брата с сестрой больше никто не узнает, чем я тут занимаюсь.

Всего час. Больше времени это не займёт. Я пойду к Заре фон Некельсхайм и ещё раз попытаюсь убедить её отдать мне ключ от гробницы. Тем или иным способом.

Я прочистила горло, когда мы, наконец, добрались до каштановой аллеи. Глаза внезапно наполнились слезами, когда я оказалась в знакомом месте. Здесь мы так часто прогуливались с бабушкой, в детстве собирали вместе каштаны, и ходили покупать продукты в магазин госпожи Гольдманн. Через дверь туристического агентства госпожи Трудиг мы, на моё вступление в Объединённый Магический Союз, вместе отправились в палату сенаторов. В тот день так всё так изменилось.

Везде было столько воспоминаний, и теперь, когда я внезапно столкнулась с ними, я почувствовала, сколько бесконечно много сил мне требуется, чтобы не допустить скорбь, которая наполняла моё сердце. В Миндоре не было общих воспоминаний, но здесь, в Шёнефельде, едва можно было найти место, которое бы я не связывала с бабушкой.

Поделиться с друзьями: