Звездные взломщики
Шрифт:
– Это бывает, - согласился адвокат.
– Стресс, переутомление. Тут и свое имя забудешь. Я вам помогу.
– Кивнув, адвокат полез в кейс, затем протянул Алисе толстую пачку бумаг.
– Здесь материалы вашего дела, а также сведения о произошедших в нашем штате кражах - за последние три года. Посмотрите, поищите. Может, что и вспомните.
– Да, господин адвокат.
– Алиса подтянула к себе бумаги и улыбнулась.
– Я поищу...
Моран пребывал в прекрасном расположении духа. Разговор с губернатором вселил в него надежды - сэр Экройд весьма прозрачно намекнул, что столь хорошая работа не останется им незамеченной.
В кабинет ввели Алису, Моран взглянул на нее и радостно потер руки.
– Ну и что у нас на этот раз, милая? Может, еще что вспомнила?
– Смутно, господин капитан.
– Алиса пожала плечами.
– Вот если бы вы пообещали, что мне скостят еще несколько лет...
– Это не повод для торговли!
– Моран встал из-за стола и выдятил грудь.
– Правосудие, мисс Строуфорд, не идет ни на какие сделки. Оно может лишь учитывать чистосердечное признание и раскаяние. Все, что вы расскажете, вам зачтется. Но сокрытие преступлений является отягчающим вину обстоятельством. Советую не забывать об этом!
– Да, господин капитан.
– Алиса уныло кивнула.
– Я поняла...
– И хорошо, что поняли!
– Моран прошелся по кабинету, звеня орденами.
– Если у вас есть, что рассказать, говорите. Или я позову конвоира.
– Не сердитесь на меня, господин капитан...
– Девушка жалобно взглянула на Морана.
– Я бы сказала и раньше, но побоялась. Ведь если я расскажу, мне припишут еще одно преступление - ведь так? Просто об этом деле так много писали, такой был шум...
– Алиса взглянула на капитана, ее глаза снова наполнились слезами.
– Меня ведь станут считать настоя- ' щей преступницей!
– О каком это деле вы говорите?
– В глазах Морана появился нездоровый блеск.
– Ну же, милая, не тяните.
– Я говорю о коллекции наград, похищенных из Музея Геральдики. Я не хотела, честно.
– Алиса прижала ладони к груди.
– Но они были такие красивые, так блестели. Все в цветных камешках...
Моран тяжело задышал. О боже... Выходит, коллекцию наград украла эта глупая девчонка. Лучшие сыщики, включая его самого, за эти два года с ног сбились. А теперь эта дрянь говорит, что награды украла именно она!
– Цветные камешки?
– произнес Моран внезапно севшим голосом.
– Да, - кивнула Алиса.
– Там их много было. Беленькие, ; красненькие. По-моему, были еще зелененькие, но точно не помню. Тогда ведь такой шум поднялся.
– Девушка удрученно пожала плечами.
– Я испугалась и... спрятала их.
– И ты помнишь, где ты их спрятала?
– проникновенно спросил Моран, его и без того узкое лицо вытянулось еще больше.
– Помню, там еще деревце росло. Там я их и закопала.
– Где это - там?
– За городом... Там гора есть, холм такой высокий, кругом все лес, лес... И тропинка. По ней идешь, идешь - и выйдешь на поляну. Там и закопала.
– И ты, конечно, сможешь показать это место?
– Глаза Морана стали маслеными от предвкушения очередной удачи. Кто он сейчас? Начальник отдела, занимается всяким ворьем. Но если он найдет награды... От вырисовывавшихся перспектив кружилась голова.
– Почему не показать? Покажу. Но вы ведь обещаете мне помочь, правда?
– Девушка всхлипнула.
– Я такая одинокая...
– Помогу...
– Моран закашлялся. Прочистив горло, снопа взглянул на девушку.
– Обязательно помогу. Сам переговорю с судьей.
– И он меня отпустит?
– Отпустит?
– переспросил Моран.
– А, ну конечно. Обязательно отпустит...
– Вы удивительно добрый человек.
– Алиса неожиданно потянулась к Морану и чмокнула его в щеку.
– Без вас мне было бы совсем плохо.
Моран побагровел, его кулаки сжались. Но девушка смотрела на него так невинно, что капитан издал безмолвный вопль - и взял себя в руки. Ничего, он еще посчитается с ней за все ее фокусы. В подвал, в сырость, в самый грязный крысятник. Сегодня же, как только она вернет награды...
Моран шагнул к столу и нажал кнопку.
Глайдер, к неудовольствию Морана, они оставили у холма, на опушке леса.
– Я сверху не найду дорогу, - объяснила Алиса.
– Мне надо идти по тропинке, тогда я все вспомню.
– Хорошо...
– процедил Моран и защелкнул на руке девушки наручники.
– Вперед...
Они шли по лесу минут десять - впереди Алиса с Мораном, чуть позади пятеро охранников. Шестой остался в глайдере.
– Далеко еще?
– сухо осведомился Моран.
– Нет, чуть-чуть еще...
Девушка взглянула на него так тепло и преданно, что Моран споткнулся.
– Осторожнее, господин капитан...
– Алиса поддержала Морана и улыбнулась. Капитан скрипнул зубами, но промолчал.
Вскоре тропинка стала еще уже, Алиса вновь взглянула на Морана.
– Господин капитан, ну неудобно же идти... Снимите наручники, куда я денусь.
Идти и в самом деле было неудобно, Моран нахмурился.
– Вы же мужчина, господин капитан. И этих, - девушка кивком указала на охранников, - пятеро. Разве сможет слабая девушка убежать от шестерых сильных, тренированных мужчин? Это же смешно, господин капитан...
Словно подтверждая свои слова, девушка споткнулась, сталь наручников больно впилась в руку Морана.
– Ладно...
– проворчал он.
– Стой...
Достав ключ, снял наручники, потом сурово посмотрел на девушку.
– Но учти, если что...
– Он хлопнул ладонью по кобуре давая понять, что именно ждет Алису в случае побега.
– Что вы, господин капитан!
– Алиса всплеснула руками.
– Да я и на шаг от вас не отойду...
– Шагай...
– Моран довольно грубо подтолкнул ее в спину.
– Далеко еще?
– Почти пришли. Совсем немного еще... .
Прошло еще десять минут, прежде чем тропинка вывела
их на большую поляну.
– Вот!
– радостно закричала девушка.
– Это здесь!
Моран устало вздохнул. Ну наконец-то...
– Показывай, где это...
– Он снова подтолкнул девушку.
– Вот там...
– Девушка указала рукой на середину поляны.
– Я покажу...
Она быстро пошла вперед, Моран старался не отставать. Вот дрянная девчонка^..