Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездный свет
Шрифт:

— Может быть. Блейк умеет привлекать внимание.

— Да, весь мир у его ног.

Все замолчали, через полчаса мы остановились в нескольких ярдах от Лиан.

Оперативники вытащили свои сумки и старые плащи для маскировки. Без какой-либо магии, только народными средства они испачкали их в грязи, чтобы не привлекать внимания в Итане.

Блейка всё ещё нигде не было видно.

Король Гельмут снова провёл собрание. Они все знали, что делать. Они не вернутся, пока Итан не станет свободным вновь. А пока они должны заниматься разведкой. Их задача — собрать информацию и подготовить нам военную базу.

Это было захватывающе и пугающе одновременно. Но они все выглядели и вели себя так, будто родились для подобных миссий.

Я отвела в Итан первого парня. Не стала узнавать его имя на случай, если он не вернётся. Он ахнул, когда мы дошли до ядра. У всех перехватывает дыхание в этом месте.

Когда мы оказались на той стороне, там снова стояла глубокая ночь.

Я вернулась назад, повела второго, и так продолжалось до тех пор, пока все шестеро не оказались там.

Когда повела Эмануэля, нас никто не встретил. Их уже и след простыл.

— Они же только что все были здесь…

— У них есть задание, Елена. Иди.

— Блейк ещё не прилетел.

— Скоро прилетит.

Я вернулась назад и завела внутрь Джерри, Дикки и Реймонда.

Блейк так и не появлялся.

— Просто иди. Скоро он будет здесь.

Когда снова вышла из Лиан, я почувствовала себя немного дезориентированной. Резкая смена дня и ночи сбивала с толку и сказывалась на моём зрении.

В конце концов, заметила огромный силуэт на горизонте. Он изящно приземлился и начал превращаться в человека. Я тут же отвернулась.

Когда глянула, джинсы уже были на нём.

— Вот видишь? — его дыхание было отрывистым. — Я уже здесь.

— Переведи дух. С какой скоростью ты летел?

Он ухмыльнулся.

— Скажем так, ты бы не смогла удержаться у меня на спине. Но я в порядке. Идём.

Я перевела его через Лианы. Глаза Эмануэля распахнулись.

— Как быстро?

— Недостаточно.

— Не мучай себя, Блейк.

— Забей, старик.

Эмануэль покачал головой.

— Тебе ещё многому предстоит научиться.

— Мне хватит сил надрать тебе зад.

— Хочешь поспорить? У меня триста лет опыта, щенок.

Блейк засмеялся.

— Так, куда мы пойдём? — спросила я.

— Мы заночуем в лесу, — сказал Эмануэль, и мы направились в сторону ближайшего леса.

Я схватила Блейка за руку. Знаю, что это не тот лес в Айкенборо, но теперь меня напрягают все леса в Итане. Вдруг нас кто-нибудь найдёт?

Мы спали не в палатках, а на деревьях. Мы с Блейком лежали на одной ветке.

Никто из нас не говорил ни слова. Мы даже не могли полюбоваться звёздами, потому что их не было — одна только ненормально огромная луна, которая светила слишком ярко.

Хотела бы я услышать мысли Блейка. Тогда мы могли бы поговорить друг с другом, и это молчание не было бы такой пыткой.

— Успокойся, Елена, — прошептал Блейк. — Ты в безопасности. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Я улыбнулась.

— Как ты понял?

— Твоё сердце колотится как сумасшедшее.

— Я просто ненавижу здешние леса.

— Знаю. Но теперь с тобой я.

Я улыбнулась и прижалась спиной к его груди. Он крепко обнял меня своими большими руками, и я начала успокаиваться. Он как мой личный щит. Он может замаскировать нас, если что-то случится. Я в объятиях самого надёжного существа в мире. Ничто не может мне навредить. Ничто.

Глава 17

Утром Эмануэль приготовил на завтрак рыбу. Он пожарил её в своих руках, чтобы не оставлять ни единого следа нашего присутствия.

— Так какой у нас план? — спросила я, пока мы ели рыбу.

Они оба уставились на меня.

— У нас же есть план, верно?

— Да, план есть, — улыбнулся Блейк, — и я уже говорил Эмануэлю, что он тебе не понравится, — он посмотрел на Эмануэля, шутливо вскинув бровь. — Он просто боится твоей реакции.

Сырая рыба прилетела прямо в лицо Блейку.

— Я не боюсь. Ты посидишь в укрытии, Елена, пока мы сделаем всё остальное и…

— Нет, я не буду тупо сидеть и ждать, когда все вернутся.

— Ты не будешь одна, Реймонд…

— Я сказала, нет, Эмануэль.

— Я же говорил, — вмешался Блейк. Я перевела взгляд на него.

— Так какой же у нас план?

— Мы пойдём на церемонию в маскировке. Даже близко не подойдём к жатве, обещаю. Мы дадим им знать, что помощь в пути, чтобы они, когда время придёт, были готовы.

— Ладно, — согласилась я, но на ум начали приходить жуткие мысли. В одной из них Блейк снова исчезал без вести.

— И что за маскировка? — спросила я, поскольку ни у одного из них не было при себе вещей.

— Мы планируем использовать заклинание трансформации, которое поможет нам смешаться с толпой, и пойдём в совершенно другой город, не в Айкенборо.

— Мы собираемся в Саврин. Это в паре миль к северу отсюда, — сказал Дикки.

— Саврин, значит.

— Согласно тем данным, что мы собрали в прошлый раз, — заговорил Джерри, — именно в Саврине всё это начинается. Так что как только они выведут пленников…

Все уставились на Джерри.

— Я неправильно выразился, — быстро забрал он свои слова обратно. — Я… ну, вы меня поняли. Один из нас передаст им информацию.

— Это буду я, — сказал Блейк, откусывая кусок рыбы.

— Ты? — переспросила я.

— Елена, я знаю, как это сделать. У меня есть план, всё продумано, и ты будешь всё это время вместе со мной. Я тебя не оставлю, — тихо пояснил он. — Нас никто не узнает.

— Окей. Как ты собираешься с ними поговорить?

Его губы растянулись в улыбке.

— О, давай, скажи ей, Блейк, — подразнил Эмануэль.

— Боюсь, она меня больше не поцелует.

Все они захохотали, а я прищурилась, гадая, что же там такое может быть, чтобы я расхотела его целовать.

— Навозные шарики. Отец сказал, что раньше они прятали тайные записки в навозе оленей или каких-нибудь мелких животных и лепили их в определённые фигуры, чтобы было понятно, что там внутри сообщение. Я не смогу просто передать их, так что придётся плюнуть им.

— Ты собираешься набрать в свой рот какашки?

Поделиться с друзьями: