ЖАНРЫ

Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес)
Шрифт:

– Странно, не правда ли? Я лишилась всего. Сначала Филиппа, потом своего дела. Знаешь, Говард, что это такое? Это судьба. Она против меня. Человек не может бороться с собственной судьбой.

Так Лара еще никогда не говорила. У Келлера сжалось сердце.

– Лара...

– Но и это не конец. После обеда я должна вылететь в Рино, на Большое жюри. Если...

Негромко пискнул интерком.

– К вам лейтенант Манчини, мисс Камерон.

– Пусть входит.

Келлер недоуменно вскинул голову:

– Манчини? Что ему нужно?

Лара сделала глубокий вдох.

– Арестовать меня, Говард.

– Арестовать тебя? Ты о чем?

– Полиция считает меня организатором нападения на Филиппа, – небрежно ответила Лара.

– Но это же смешно! Они не могут...

Дверь распахнулась, в кабинет вошел Сол Манчини. Окинув Лару и Келлера взглядом, он приблизился к столу.

– У меня ордер на ваш арест.

Говард посерел. Тело его непроизвольно повернулось, прикрывая Лару.

– Это невозможно. Она ни в чем не виновата.

– Вы совершенно правы, мистер Келлер. В ордере указано ваше имя.

Глава 35

Выдержка из протокола допроса Говарда Келлера. Следователь – лейтенант Сол Манчини.

М.: Вам зачитали ваши права, мистер Келлер?

К.: Да.

М.: И вы не настаиваете на присутствии адвоката?

К.: Мне не нужен адвокат. Я в любом случае пришел бы к вам сам. Лара здесь ни при чем.

М.: Это вы заплатили Джесси Шоу пятьдесят тысяч долларов, поручив ему напасть на Филиппа Адлера?

К.: Да.

М.: Почему?

К.: Филипп превратил жизнь Лары в пытку. Она умоляла мужа остаться дома, однако тот предпочитал мотаться по гастролям.

М.: И вы решили изуродовать его руку.

К.: Все было не совсем так. Джесси просто зарвался.

М.: Расскажите о Билле Уайтмане.

К.: Полное ничтожество. Он намеревался шантажировать Лару. Я не мог этого допустить. В противном случае ее карьера бы рухнула.

М.: Получается, вы подстроили его гибель?

М.: Или Лары. Да.

М.: Она знала о ваших планах?

К.: Конечно, нет. Она бы не позволила им осуществиться. Нет, нет. Понимаете, я должен был защитить ее. Ради нее я готов умереть.

М.: Или обречь на смерть.

К.: Один вопрос. Как вы догадались, что это я?

* * *

В здании «Полис-Плаза» капитан Бронсон спросил: – Сол, как ты догадался, что это он?

– Келлер в высшей степени аккуратно скатал клубок, но не заметил тоненькой ниточки. Я тоже чуть было не упустил ее. В досье Шоу значится, что семнадцатилетним пареньком его выгнали из сборной чикагских юниоров по бейсболу за кражу спортивной формы. Я поднял бумаги, и точно – они играли в одной команде. Так впервые всплыло имя Келлера. На мой вопрос он уверенно заявил, что в жизни не слышал о Джесси Шоу. Я позвонил приятелю, бывшему спортивному комментатору «Сан таймс". Тот отлично помнил обоих. В команде их считали друзьями. Именно Келлер помог Шоу получить работу в „Камерон энтерпрайз“. Замолвил словечко перед Ларой, которая Шоу и в глаза не видела.

– Безукоризненная работа, Сол.

Манчини покачал головой.

– Видишь ли, в конечном итоге это не имеет значения. Если бы мы, ни о чем не подозревая, продолжали бы возиться с Ларой Камерон, Келлер сам пришел бы к нам и признался.

* * *

Мир, к которому она так привыкла, рухнул. Лара не могла поверить, что в ответе за все Говард, ее преданный и надежный, как скала, Говард. Он сделал это ради меня. Я должна ему помочь.

В интеркоме прозвенел голос Кэти:

– Машина у подъезда, мисс Камерон. Вы готовы?

– Да.

В Рино ее показаний ожидало Большое жюри.

* * *

Через пять минут после того, как Лара покинула офис, позвонил Филипп.

– Очень жаль, мистер Адлер, но вы опоздали. Лара выехала в Рино.

Его охватило чувство острого разочарования.

– Если миссис Адлер еще свяжется с вами, скажите, что я буду ее ждать.

– Непременно, сэр.

Филипп набрал новый номер, потратил на разговор десять минут, а затем позвонил Эллерби.

– Уильям... Я решил остаться в Нью-Йорке. Буду преподавать у Джуллиарда [39] .

* * *

– Что со мной могут сделать? – спросила Лара.

– Это как посмотреть, – откликнулся Терри Хилл. – Сначала жюри выслушает ваши показания, а потом либо признает вас невиновной – с возвращением соответственно игорного дома, – либо сочтет улики достаточными и передаст дело в суд. Если их вердикт будет именно таков, вам грозит тюремное заключение.

39

Джуллиард, Огастэс – американский банкир, промышленник и филантроп, оставивший большую часть своего состояния на развитие в США музыкальной культуры. В 1946 г. при Линкольновском центре сценических искусств (Нью-Йорк) основана музыкальная школа его имени.

Лара что-то пробормотала.

– Простите, мисс Камерон?

– Я сказала – отец был прав. Это судьба.

* * *

Слушания длились четыре часа. Ларе задавали вопросы о том, как она стала владелицей отеля «Камерон-Палас» и казино. За дверьми зала Терри Хилл с чувством пожал ей руку:

– Вы держались превосходно, мисс Камерон! Думаю, все закончится хорошо. Прямых доказательств у них нет, поэтому...

Адвокат внезапно смолк, и Лара обернулась. По фойе уверенно вышагивал Пол Мартин: строгий двубортный пиджак, белоснежная сорочка, коротко подстриженные, благородной седины волосы.

– Неужели его вызвали как свидетеля? Скажите, Пол действительно вас ненавидит?

– Не понимаю, Джерри, как...

– Лара, если Мартина обяжут дать показания, нам конец. Вы отправитесь за решетку.

Она отвела взгляд в сторону.

– Но и ему в таком случае... не поздоровится.

– Потому-то я и спросил. Захочет ли он вас уничтожить вместе с собой?

– Не знаю.

– Рад встрече, Лара! – Мартин подошел к ним вплотную. – Я слышал, у тебя неприятности? – Глаза его были совершенно пусты. – Сочувствую, девочка.

Лара вспомнила слова Говарда Келлера: Он сицилиец. Сицилийцы ничего не прощают и ничего не забывают. Насколько же велика может быть жажда мести? Этого она тоже не знала.

Мартин развернулся, чтобы уйти.

– Пол...

Он замер. – Да?

– Нам нужно поговорить.

Минутная пауза.

– Хорошо. – Кивком Пол указал на приоткрытую дверь. – Там нам никто не помешает.

Терри Хилл взглядом проводил обоих. Дверь захлопнулась. Я бы не постоял за ценой, чтобы услышать их разговор, подумал адвокат.

Поделиться с друзьями: