6.80
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка А что делать с грамматикой? Собственно для понимания текста, снабженного такими подсказками, знание грамматики уже не нужно — и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам — и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его…
6.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Такие книги помогут вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Илья Франк, frank@franklang.ru PART I (часть I) (Being a reprint from the remini cence of John H. Wat on, m.d., late of the Army Medical Department…
7.50
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Такие книги помогут вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Илья Франк, frank@franklang.ru Erne t Hemingway. The Killer The door of Henry’ lunch-room opened (дверь закусочной Генри отворилась) and two men came…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка 17. CIOTKA ( тетка ) — du'n ka taru zka ( датская старушка ) obdarzona nadmiarem wigoru ( наделенная избытком темперамента = необычайным темпераментом ), wcale nie zapra zana ( не приглашенная вообще ). 18. KANGURZYCA ( Кенгуриха ) — idiotka z Au tralii ( идиотка из Австралии ), objawiajaca ie tylko…
5.57
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Then he gave me a cake (затем она дала мне пирог) , and ki ed me (и поцеловала меня) . "How much afer it i to be at home (как много = насколько безопаснее быть = оставаться дома) !" he aid. But I would not li ten to her (но я не слушал ее) . My mind wa made up (мое решение было принято;…
8.33
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Thi hobbit wa a very well-to-do hobbit (этот самый хоббит был очень обеспеченным хоббитом), and hi name wa Baggin (и фамилия его была Бэггинс). The Baggin e had lived in the neighbourhood of The Hill (семья Бэггинсов жила в окрестностях Холма; neighbourhood—соседство, близость ) for time out of…
6.78
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Такие книги помогут вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Илья Франк, frank@franklang.ru Foreword by Captain Arthur Ha ting , O.B.E. (предисловие написано капитаном Артуром Гастингсом, кавалером ордена Британской…
5.75
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка He labored like one driven by the nece ity of ha te (он продвигался с трудом, как человек, гонимый необходимостью спешить; to labor — трудиться, работать; подвигаться вперед медленно, с трудом; to drive — водить; гнать; ha te — спешка ); yet he wa forced to move at a nail' pace (однако он был вынужден…
6.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка were [w: ], hield [i: ldz], blood [bld] Both were tall men, built a powerfully a tiger . Their hield were gone, their cor elet battered and dented. Blood dried on their mail; their word were tained red. Their horned helmet howed the mark of fierce troke . One wa beardle and black-maned;…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка The Mabden lived brief live and bred prodigiou ly. Within a few centurie they ro e to dominate the we terly continent on which they had evolved. Super tition topped them from ending many of their hip toward Vadhagh and Nhadragh land for another century or two, but gradually they gained courage…
4.43
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка А что делать с грамматикой? Собственно для понимания текста, снабженного такими подсказками, знание грамматики уже не нужно — и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам — и грамматика усваивается тоже подспудно. Это похоже на то, как осваивают же язык люди, которые никогда…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка re olved [rI`zOlvd], fortune [`fLC(q)n], parlour [`pRlq], carpet [`kRpIt] Mr . Hall lit the fire and left him there while he went to prepare him a meal with her own hand . A gue t to top at Iping in the wintertime wa an unheard-of piece of luck, let alone a gue t who wa no “haggler”, and he…
6.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка heart [hQ: t] analy ing ['xnqlaIzIN] find [faInd] Then hac-hec-hoo, we hrieked into the hotBorderland afternoon. Really I hould not care to be o young of heart again. That i my thought everytime I turn over my old paper and come acro the photograph. Skinny, Kathleen, and my elf are in the…
5.80
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка 5. J'ai couru pour ne pa manquer le d'epart. Cette h^ate, cette cour e, c'e t `a cau e de tout cela an doute, ajout'e aux cahot , `a l'odeur d'e ence, `a la r'everb'eration de la route et du ciel, que je me ui a oupi. J'ai dormi pendant pre que tout le trajet. Et quand je me ui r'eveill'e, j''etai…
6.80
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка patience [ўpeISqn ], carcely [ў keq lI], right [raIt] Mr Kelada` bru he , ebony with hi monogram in gold, would have been all the better for a crub. I did not at all like Mr Kelada. I made my way into the moking-room. I called for a pack of card and began to play patience. I had carcely…
4.50
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Und jetzt beginnt Doktor Aagaard auch noch zu plaudern (и вот теперь доктор Огорд начинает еще и болтать беседовать ). Alle Ärzte plaudern mit ihren Patienten, wenn ie gerade im Begriff ind, ihnen be onder weh zu tun (все врачи болтают со своими пациентами, когда они как раз собираются причинить…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Eine be ondere Eigen chaft von Elektronen i t die elektri che Ladung (особенное свойство электронов это электрический заряд). Du kann t die e Eigen chaft nicht ehen, hören oder püren (ты не можешь видеть, слышать или почувствовать его), aber man weiß, da die e Eigen chaft immer da…
5.20
рейтинг книги
Серия:
Метод чтения Ильи Франка Clenin, der ie hervorzog (вытащил, hervorziehen; hervor – наружу ), konnte ohne Mühe fe t tellen (смог без усилия установить), da e ich beim Toten um Ulrich Schmied handelte (что покойный был …; e handelt ich um… – речьидето… ), Polizeileutnant der Stadt Bern. 2. Die Schläfen…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
Серия:
#32 Кодекс Охотника Брови у Исиды удивленно поднялись вверх — виданное ли дело, Охотник извиняется, но я легонько подмигнул ей и кивнул на трогательную картину, как молодая Гая массировала плечи уставшему мужу. Исида кивнула и одними губами сказала: «Спасибо», а вслух же произнесла: — Проголодался? Разговор будет, как…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Кодекс Охотника Чертова Чёрная Гидра сожрала меня… Но я забрал эту тварь с собой в преисподнюю. Я так долго выслеживал ее и достиг успеха там, где многие отступили. Эта сильная и грациозная тварь была стара и о-о-очень сильна! Я всё еще чувствовал запах ядовитых испарений Адыгейского болота, где веками господствовало…
5.00
рейтинг книги
– Моя тетя больна. Ей нужны дорогие лекарства, – объяснила я девушке. Приступы моей тети начались, когда мне было двенадцать; небольшие припадки через неопределенные промежутки времени, но последний был настолько сильным, что сразу после у нее отказала нога. Теперь ей приходилось волочить ее за собой…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#6 Моров Она покачала головой с сомнением. — Вряд ли польские аристократы встретят этот ход с радостными улыбками, — произнесла Снежка. — Мы-то землей не владеем, а им она на протяжении поколений принадлежала. Теперь же в назидание ее отобрать сам Бог велел. Я усмехнулся, погладив ее пальцы. — Для этого…
5.00
рейтинг книги
Наши родители безответственны. Это бесспорно. Да, они взрослые люди, да, в жизни случаются разные непредвиденные ситуации, к примеру: люди живут, а потом умирают, люди дружат, а потом предают, или любят, а потом разлюбливают. Последний вариант – наш случай. Но почему он случился – это уже другой вопрос,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Линия крови — Бьянка, — всё так же тепло и тихо произнёс я. — Ты же прекрасно знаешь, что отец мне просто не дал бы жить той жизнью, как я хотел. И уж точно рано или поздно он бы обнаружил нашу связь и, вполне возможно, когда-нибудь я бы пришёл к тебе по его приказу. — Демиан, не надо мне говорить, что я и так…
5.50
рейтинг книги
«Мужчину» — это было произнесено так, будто они с Власовым были парой, прожившей лет десять. Я глянула на ее модные лоферы на толстой подошве и широко улыбнулась. — Пошла к дьяволу, Малиновская. Лижи, что хочешь. Хоть обувь, хоть землю. Хоть руки своему Власову. Это было смело и глупо. — Проклятая…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Вечное Ристалище — Не густо… — оценил я, откидываясь на стену и с интересом оглядывая реликвию. Ожидал увидеть нечто занятное и интригующее, но глазам предстал какой-то хлам. «Это» не тянуло даже на музейный экспонат. — Барахло… Прямо сейчас я держал в руках оружие. Точнее то, что от него осталось. Всего-навсего…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Петля Конечно, в реальном бою взрослый маг в любом случае победит первокурсника, но «Тайга» ограничивала арсенал хантеров довольно узким перечнем не самых эффективных техник, к тому же за избыточно сильные выплески маны доспех мог блокировать плетение, а то и ударить разрядом своего хозяина. В итоге все это…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#12 Демонолог Постепенно ближайший к вратам район эвакуировали, туда стянулись военные, прибыли усиленные отряды. Из тайных ангаров выкатились сотни танков, а практически все площади столицы теперь заставлены артиллерийскими установками. Город приготовился к полномасштабному вторжению в считанные часы, и надо будет…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#5 Генералы драконов — Зачем ты спрашиваешь об этом? — мама высокомерно задрала подбородок. — Я выбрала тебя. Сколько раз об этом твердить. — Меня или мое положение? — на лице отца заходили желваки. — А теперь ты это «положение» пытаешься дочери нашей навязать и даже слушать не желаешь, что у нее будет истинный. — Хватит,…
5.00
рейтинг книги
— А мне кажется, ребята просто молодцы! — укоризненно посмотрела на него Светлана. — И их ждёт большое будущее в Пермской империи. — Я же с этим не спорю! — Лидер рассмеялся и повернул голову ко мне. — Дэн, спасибо тебе! Можешь идти отдыхать, а через три часа зайди, обсудим кое-чего. — Есть! Я…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Андер Арес — Постой, ты что… предлагаешь мне мятеж? — Бастиан не успел произнести и звука, как Стефан продолжил. — Однажды твой род выступил против короля. Это расплата! И итог мы видим перед глазами. Валадимир хороший король. И я не готов подставляться из-за тебя. Не только у тебя есть обязательства перед своим…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#4 Иной в голове К августу у меня были следующие показатели: общий уровень 30, количество энергии — 19600, уровень телекинеза — 7, уровень адаптации зрения — 7, скорость потока — 28, 9, сопротивление — 62. Развитие зрительных функций дало новую способность: теперь стоило немного напрячь глаза, как я начинал видеть…
